read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"этим типом" по пути домой, сидя в противоположных углах своей кареты!
- Вы спите, Софрония?
- Разве я могу уснуть, сэр?
- Очень можете, просидев целый вечер у этого типа. Слушайте
внимательно, что я вам сейчас скажу.
- Я, кажется, слушала внимательно все, что вы мне говорили. Чем же иным
я была занята весь вечер?
- Говорят вам, - он повысил голос, - слушайте то, что я вам сейчас
скажу. Не отходите от этой идиотки. Заберите ее в руки. Держите ее крепко и
не выпускайте. Вы слышите меня?
- Слышу.
- Я чувствую, что тут пахнет деньгами, отчего же и не поживиться, а
кроме того, надо сбить спесь с этого Подснепа. Мы с вами друг другу должны,
вы это знаете.
Миссис Лэмл слегка поморщилась при этом напоминании, но тут же уселась
поудобнее в своем темном углу, расправив платье, так что вся карета снова
наполнилась благоуханием ее духов и эссенций.

^TГЛАВА XII - Честный человек в поте лица^U
Мортимер Лайтвуд и Юджин Рэйберн обедали в конторе мистера Лайтвуда,
взяв обед из кофейни. Не так давно они решили вести хозяйство сообща, на
холостую ногу. Сняли коттедж близ Хэмптона, на берегу Темзы, с лужайкой,
сараем для лодки и прочими угодьями и собирались провести на реке все летние
каникулы, как полагается.
Лето еще не настало, была весна; но не мягкая весна с нежными зефирами,
как во "Временах года" * Томсона, а суровая весна с восточным ветром, как во
временах года Джонсона, Джексона, Диксона, Смита и Джонса. Резкий ветер
скорее пилил, чем дул, а когда он пилил, опилки вихрем крутились по пильне.
Каждая улица превращалась в пильню, но верхних пильщиков там не было; каждый
прохожий был подручным, и в глаза и в нос ему летели опилки.
Повсюду носилась загадочного происхождения бумажная валюта,
циркулирующая по Лондону в ветреную погоду. Откуда она берется и куда
девается? Она виснет на каждом кусте, трепещет на каждом дереве, застревает
в электрических проводах, льнет ко всем заборам, мокнет у каждого колодца,
жмется к каждой решетке, дрожит на каждой лужайке, напрасно ищет приюта за
легионами чугунных перил. Этого нет в Париже, где ничего не пропадает даром,
хотя город богат и полон роскоши: там из нор выползают удивительные
человеческие мураши и подбирают каждый клочок. Там ветер поднимает одну
только пыль. Там зоркие глаза и голодные желудки собирают урожай даже с
восточного ветра, - даже он приносит им какую-то прибыль.
Ветер пилил, и опилки кружились вихрем. Кусты заламывали руки, горько
жалуясь на солнце, соблазнившее их цвести, молодая листва чахла, воробьи,
как и люди, раскаивались в своих ранних браках, все цвета радуги можно было
видеть не среди весенней флоры, а на лицах людей, которых пощипывала и
покусывала весна. А ветер все пилил, и опилки все кружились.
Когда стоит такая погода и весенние вечера слишком долги и светлы,
чтобы можно было запереться от них, город, который мистер Подснеп так
вразумительно именовал Лондоном, Londres, Лондоном, выглядит всего хуже.
Черный крикливый город, сочетающий в себе все свойства коптильни и сварливой
жены; пыльный город, унылый город, без единого просвета в свинцовом своде
небес; город, осажденный подступившими к нему болотными ратями Эссекса и
Кента. Таким представлялся он двум школьным товарищам, когда, покончив с
обедом, они уселись курить перед камином. Юный Вред ушел, слуга из кофейни
ушел тоже, исчезли тарелки и блюда, уходило и вино - но по другому
направлению.
- Ветер здесь воет, словно на маяке, - произнес Юджин, мешая в камине.
- Да и то на маяке, верно, было бы лучше.
- Ты думаешь, нам не надоело бы? - спросил Лайтвуд.
- Не больше, чем во всяком другом месте. И там не пришлось бы тащиться
на выездную сессию. Впрочем, это уже личное соображение, чистый эгоизм с
моей стороны.
- И клиенты не приходили бы, - добавил Лайтвуд. - В этом соображении
нет ничего личного, никакого эгоизма с моей стороны.
- Если бы маяк стоял на необитаемом острове среди бурного моря, -
продолжал Юджин, покуривая и глядя на огонь, - леди Типпинз не могла бы
добраться до нас, или, еще того лучше, попробовала бы добраться и утонула.
Не было бы приглашений на свадебные завтраки. Не было бы возни с
прецедентами *, кроме одного самого нехитрого прецедента: поддерживать свет.
Любопытно было бы наблюдать крушения.
- Но, с другой стороны, - намекнул Лайтвуд, - такая жизнь могла бы
показаться несколько однообразной.
- Я уже об этом думал, - отвечал Юджин, словно он и вправду
рассматривал предмет по-деловому, со всех точек зрения, - но это было бы
определенное и ограниченное однообразие. Оно не шло бы дальше нас двоих. А
для меня еще вопрос, Мортимер, не легче ли вытерпеть настолько определенное
и настолько ограниченное однообразие, чем безграничное однообразие наших
ближних.
Лайтвуд засмеялся и заметил, передавая другу бутылку:
- У нас будет случай проверить это летом, катаясь на лодке.
- Не совсем подходящий, - со вздохом согласился Юджин, - но мы
попробуем. Надеюсь, мы сможем терпеть друг друга.
- Так вот, насчет твоего почтенного родителя, - сказал Лайтвуд,
возвращаясь к тому предмету разговора, который они хотели обсудить особо:
всегда самая скользкая тема, уходящая из рук, словно угорь.
- Да, насчет моего почтенного родителя, - согласился Юджин, усаживаясь
глубже в кресло. - Мне лучше было бы говорить о моем почтенном родителе при
свечах, поскольку эта тема нуждается в искусственном блеске; по мы поговорим
о нем в сумерках, согретых жаром уолл-зендского * угля.
Он опять помешал в камине и, когда угли разгорелись, продолжал:
- Мой почтенный родитель нашел где-то в соседнем поместье жену для
своего мало почтенного сына.
- С деньгами, конечно?
- С деньгами, конечно, иначе и искать не стоило. Мой почтенный родитель
- позволь мне на будущее время заменить эту почтительную тавтологию
сокращением М. П. Р., что звучит по-военному и отчасти напоминает о герцоге
Веллингтоне *.
- Какой ты чудак, Юджин!
- Вовсе нет, уверяю тебя. Так как М. П. Р. всегда весьма решительно
устраивал (как это у него называется) судьбу своих детей, определяя
профессию и жизненный путь обреченной на заклание жертвы с часа рождения, а
иногда и раньше, то и мне он предназначил стать адвокатом, чего я уже достиг
(хотя и без огромной практики, которая мне полагалась), и жениться, чего я
еще не сделал.
- О первом ты мне не раз говорил.
- О первом я тебе не раз говорил. Считая себя не совсем на месте в роли
юридического светила, я пока что воздерживался от семейных уз. Ты знаешь М.
П. Р., но не так хорошо, как я. Если бы ты знал его не хуже, он бы тебя
позабавил.
- Почтительно сказано, Юджин!
- Как нельзя более, можешь мне поверить, и со всеми чувствами
преданного сына по отношению к М. П. Р. Но он меня смешит, тут уж ничего не
поделаешь. Когда родился мой старший брат, всем нам было, разумеется,
известно (то есть было бы известно, если б мы существовали на свете), что он
унаследует фамильные дрязги - при гостях это называется фамильным
достоянием. Но перед рождением второго брата М. П. Р. сказал, что "это будет
столп церкви". Он действительно родился и сделался столпом церкви,
довольно-таки шатким столпом. Появился на свет третий брат, гораздо раньше
того времени, какое он назначил моей матушке, но М. П. Р., нисколько не
растерявшись, тут же объявил его кругосветным мореплавателем. Его сунули во
флот, но кругом света он так и не плавал. Я дал знать о себе, и моя судьба
была тоже устроена, блистательные результаты чего ты видишь своими глазами.
Моему младшему брату исполнилось всего полчаса от роду, когда М. П. Р.
решил, что ему суждено быть гением механики, и так далее. Потому я и говорю,
что М. П. Р. меня забавляет.
- А касательно этой леди, Юджин?
- Тут М. П. Р. уже не забавляет меня, потому что я отнюдь не намерен
касаться этой леди, скорее напротив.
- Ты ее знаешь?
- Вовсе не знаю.
- Может быть, тебе лучше повидаться с ней?
- Любезный Мортимер, ты изучил мой характер. Разве я могу поехать к ним
с таким ярлыком: "Жених. Выставлен для обозрения", и встретить там девушку с
ярлыком в том же роде? Я готов на все, что угодно М. П. Р., и даже с
величайшим удовольствием, но только не жениться. Да разве я смогу это
вытерпеть? Я, которому все так скоро приедается, постоянно и неизбежно?
- Ты вовсе не так последователен, Юджин.
- В отношении скуки я самый последовательный из людей, уверяю тебя, -
отвечал его достойный друг.
- Да ведь ты только что распространялся о преимуществах однообразной
жизни вдвоем.
- На маяке. Сделай милость, не забывай условия. На маяке.
Мортимер опять засмеялся, и Юджин, улыбнувшись впервые за все время
разговора, словно найдя в себе что-то забавное, стал опять мрачен, как
всегда, и, раскурив сигару, сказал сонным голосом:
- Нет, ничего не поделаешь: одно из пророчеств М. П. Р. должно остаться
неисполненным. Несмотря на все мое желание угодить родителю, ему суждено
потерпеть фиаско.
Пока они разговаривали, за потускневшими окнами стемнело, а ветер все



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.