read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



песен. Но и песни не принесли утешения, и Сулейман хотел уже гневно
прервать забаву, как внезапно послышалось ему нечто словно бы знакомое, к
голосу, мучившему его вот уже столько времени, присоединился голос, словно
бы похожий, вот они слились - уже и не различишь, где какой, - и повели
турецкую песню, и не из тех, что должны тешить султанское ухо, а дерзкую,
почти грубую, с недозволенным намеком:
Бир далда ики кирез,
Бири ал, бира бейаз.
Эсмерден арзум алдын,
Сарамадым бир бейаэ*.
_______________
* На ветке две черешни,
Одна красная, другая недозревшая.
Я насладился смуглянкой,
Да никак не мог еще обнять белолицую.
Пела та неприметная славянская девчушка, которая когда-то поразила
своим пением султана так, что он опустил ей на плечо кисейный платочек, но
о которой забыл сразу же после того, как подержал в объятиях. Но ведь пела
тем самым голосом, что мучил Сулеймана днем и ночью повсюду. Какое-то
наваждение. Он нарушил обычай и, подозвав кизляр-агу, сказал мрачно:
- Пусть та замолкнет!
Кизляр-ага метнулся выполнять повеление. Но когда вернулся, его ждало
повеление еще более мрачное и гневное:
- Почему она замолкла? Пусть поет!
Теперь уже не различал слов, слова не имели значения, - слушал только
голос, узнавал его, удивлялся, не верил и в то же время ощущал радость
исцеления. Вышел из кь"шка, явился пред очи одалисок, взял у кизляр-аги
прозрачный платочек, и повторилось то, что было весной, - платочек лег на
худенькое плечо золотоволосой Хуррем, и от веселого маленького личика,
поднятого к султану, словно бы посветлело его хмурое лицо.
И снова нарушил обычай султан, сказав при всех: <Вернешь сегодня мой
платок>. И сказал это не кизляр-аге, а Хуррем, так что Гульфем аж зашипела
от зависти, а Кината зацокала языком, как цикада.
Сулейман милостиво взмахнул рукой. Отпускал всех или гнал от себя?
Пока отпускал и Хуррем, которую должны были приготовить для ночи, -
приготовить рабыню для рабской ночи. Мама, пусти меня в детство, мамуся,
родная! Стоял над нею повелитель в золотой чешуе, одеревенело
выпрямленный, точно пораженный столбняком. Когда водили ему в ложницу
Гульфем, когда катался на барке с одалисками, тогда не звал ее, не помнил
о ней. А она? Ждала его зова, как пес свиста, или проклинала свое
ожидание? Ведь стала как все. Выбраться из рабства через рабство еще
большее, еще более безнадежное? Как все? Неправда! Должна всех превзойти и
победить! Разве не превзошла уже сейчас, лишь дважды явившись пред
султановы глаза и завоевав его проклятый платок?
Хуррем сорвала платок с плеча, тряхнула им и побежала между
апельсиновых деревьев, меж ароматов и прохлады. Зеленый ветер гнался за
нею из чащи, обнимал зелеными объятиями, тасовал зеленые тени на ее нежной
фигурке (в белом, вся в белом), и волосы ее становились как зеленоватое
золото, и из глаз било зеленью равнин. Когда-то рвалась в поле, в пору,
когда красовалось жито. Хлеба ложатся волной, жаворонки поют, ласточки,
как сине-белые стрелы, облетают тебя вокруг, каждая травинка, каждый
цветочек, каждый колосочек нашептывают тебе о какой-то великой тайне,
такой близкой человеку, всему живому, деревьям, солнцу, звездам,
вселенной.
Теперь кричала в ней душа от одного лишь воспоминания о том, что
осталось и никогда не вернется. <И вот я с вами во все дни до скончания
века>. Века кончились, оставлена она всем сущим, покинута, богом
оставлена, ни человек, ни собака. Надеется на спасение в месте самого
наитяжелейшего позора. Как она ненавидела теперь султана! Подлый
сластолюбец, адская пиявка, двуногий дьявол, обрезанный сатана! Хотела бы
быть змеей, только без яда, поганой крысой, только без чумы, собакой,
только никого не кусать, жабой, ящеркой, саранчой - кем угодно, только не
женщиной! И в то же время знала, что сможет победить только как женщина,
единственным оружием, какое имела, - телом чистым, нетронутым,
неповторимо-единственным.
Когда вел ее ночью кизляр-ага к султанской далекой ложнице, не
мерзла, как по весне, не вздрагивала от страха, стискивала зубы,
прочитывала про себя молитвы, не мусульманские, нет, свои, еще отцовы, -
<Отче наш>, <Богородица дева...>, <Достойно есть>. Боже единый,
вездесущий, всемилостивый! Помоги, сохрани, помилуй, исцели! Обещано, что
праведники засияют в царствии божьем, как солнце. А разве же она не
праведница? Разве успела провиниться в свои шестнадцать лет? Почему должна
идти к этому человеку, такому темному душой, точно он вышел из
преисподней? Почему, почему?
Султан ждал ее нетерпеливо, какой-то словно бы растерянный, вновь,
как и тогда, сидел на ложе, только теперь был в тюрбане, беспомощно
молчал, смотрел на Хуррем, которая застыла, нагая, лишь с прозрачным
платочком на плече, у двери и тоже молчала, глядя на Сулеймана не то
испуганно, не то с вызовом.
- Почему же ты молчишь? - спросил он наконец.
Она молчала.
- Подойди ко мне.
В ней так и закричало: <А если не хочу? Если не захочу?> Но не
выпустила тот крик, только постояла из упрямства, а потом все же пошла,
медленно, пошатываясь и спотыкаясь о ковер, точно пьяная или лунатичка.
Если бы она знала, как ее голос мучил Сулеймана все эти месяцы, терзал его
душу, не давая покоя ни днем, ни ночью! Как сказано в священном писании:
<Взглянут на того, кого пронзили они>. Да не знала Хуррем о своей власти
над султаном, власти неизъяснимой, беспричинной, и потому еще только
мечтала о такой власти, подкрадывалась к ней осторожно, как к птичке,
которую боишься вспугнуть. Как караван не может идти быстрее, чем он идет
(ибо тогда те, кто едет на верблюдах, опередят души свои и растеряют их в
беспредельностях дорог), так и она могла продвигаться только со скоростью,
зависевшей не от нее, а от него, от человека, которого ненавидела больше
всего на свете и в котором в то же время только и могла искать для себя
избавления и спасения.
- Ну, чего же ты? Иди быстрее! - точно угадал ее пугливую
нерешительность Сулейман. - Ты ведь не боишься меня?
- Боюсь, - облизывая пересохшие губы, шепотом ответила Хуррем.
Сулейман попытался улыбнуться.
- Разве я страшный? Для тебя я никогда не буду страшным. Ты меня
понимаешь? Хочешь что-нибудь выпить? Здесь есть даже вино. Ты все
понимаешь?
Мешал слова турецкие со славянскими, был необычно возбужден,
удивлялся сам себе.
- У меня было достаточно времени, чтобы выучить и турецкий, и
арабский, - сказала Хуррем. - Да и персидский.
Султан не поверил.
- Этого не может быть.
Она промолчала. Сулейман налил ей вина.
- Выпей и не молчи.
Она отпила вина. Может, это и не вино, а отрава? И надо хоть знать,
как она подействует. Стояла над ложем, садиться отказалась, упорно
молчала.
- Ты сердишься на меня за то, что я завоевал славянские земли? -
попробовал догадаться султан.
Хуррем пожала плечами. Что ей за дело нынче до всех земель?
- Или, может, за то, что крымский хан, воспользовавшись моим походом,
напал на твою землю? - не отставал султан, утаив от Хуррем, что это он
велел хану напасть на польского короля, чтобы тот не пришел на помощь
своему родственнику - королю венгерскому.
Девушка вся встрепенулась мучительно, услышав о своей родной земле, и
снова как бы застыла.
- Я не могу чувствовать себя виноватым перед тобой, ибо султан
никогда не бывает виноват, ты должна меня простить и спеть мне, чтобы я
услышал твой голос. Прошу тебя.
Она улыбнулась. Отпила еще вина и улыбнулась щедрее. Словно дразня
султана, подергала за золотой крестик, который упрямо не хотела снимать.
Золото на груди. А в груди? Если бы мог этот человек заглянуть ей в грудь!
- Что спеть?
- Что хочешь.
Она опять затянула турецкую. О девушке и ее красе. <Он биринде
майюзюне бакилир (еще когда она была одиннадцатилетней, на ее
месяцеликость заглядывались); он алтисинда петек бал олур (у
шестнадцатилетней улей наполняется медом); йирмисинде керван гечер йор
олур, йырми биринде бир кьетюйе кул олур (в двадцать один год становится
рабыней какого-нибудь негодяя)>. Песня была длинной, через все годы, от
одиннадцати до двадцати одного, и опять-таки слишком груба для султанского
уха, но Сулейман слушал с величайшим наслаждением и радостью, совсем для
него не свойственной.
- Ты действительно знаешь по-турецки? - подивился он.
Хуррем ответила ему по-арабски:
- <Клянусь небом, обладателем возврата. И землей, обладательницей
раскалывания>.
- Этого не может быть! - не поверил султан.
Тогда она пропела ему одну из песен Хатаи, того самого шаха Исмаила,
которому так завидовал в минуты душевной сумятицы, запела по-персидски,
затем по-азербайджански. Она пела и припевала, смеялась и присмеивалась,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.