доктор Йорген. - Как вы понимаете, это всего-навсего формальность. Мы должны
составить несколько небольших протоколов. Думаю, вы сможете нам помочь.
хотите, чтобы это сделали мы? - спросил Флетчер.
человека, чтобы тот забрал тело, как только мы произведем вскрытие.
репортеров.
Флетчеру. - Постоялец провел в вашей гостинице несколько сезонов?
этого состояния. Но на этот раз ничего не вышло, а он был в очень плохом
настроении, и я подумал, что будет лучше, если его поместить в больницу.
себя нормально?
отчет во всех своих поступках.
людей в мире? - спросил репортер.
заполнить его.
себя он оставил большое состояние.
врачом, который осматривал его в приемном отделении. Тот сказал, что больной
был настолько возбужден, что даже самые мощные успокаивающие средства
оказались неэффективными, и спустя некоторое время он повернулся лицом к
стене и умер.
коронеру.
порядок. А кроме того, нам надо что-то написать в свидетельстве о смерти. Не
могу же я в графе "причина смерти" указать, что больной умер от инфаркта.
взглянуть, а то мне нужно возвращаться в отель?
пошли по коридору. Подойдя к нужной палате, коронер открыл дверь, пропустив
вперед медсестру и управляющего гостиницей.
тело.
что вы теперь вместе с ними со всеми!
подставляя лицо ласковым теплым лучам утреннего солнца и легкому ветру,
дувшему со стороны океана. До сегодняшнего дня управляющий гостиницей будто
не осознавал, до чего прекрасна жизнь и какое это, оказывается, счастье -
иметь возможность видеть своих детей, которые стали взрослыми.
потенциалом, безграничными способностями творить из ничего нечто великое,
тратит свои силы на разрушение?
построен на бывшем болоте, служившем прибежищем для змей, кроликов и
крокодилов, которые прятались тут буквально под каждой корягой. Но пришли
такие энтузиасты, как Коллинз и Фишер, дальновидные личности, которые
скупили бросовые земли по тридцать пять центов за акр и создали на них этот
субтропический рай. Им удалось построить один из самых прекрасных городов на
земле, в котором проживает более шестидесяти тысяч человек и отдыхает еще
вдвое больше.
прокуренных комнатах, вынашивают планы, как взорвать этот рай, на руинах
которого уже не смогут жить ни аллигаторы, ни кролики, ни змеи, ни даже они
сами.
Флора - люди уже достаточно преклонного возраста. Но если все пойдет так и
дальше, если разные народы не научатся жить в мире друг с другом, то их
дети, а тем более внуки вряд ли сумеют дожить даже до такого возраста, как
они с женой.
и подобию, то, может быть, при воспроизведении этого образа был использован
не тот материал? Или же только Адам и Ева были истинными людьми, а уже их
потомки разделились на людей и подонков? Одни рождались творцами, а другие
разрушителями?
делами, но по дороге зашел в, цветочный киоск и, купив букетик весенних
цветов, поднялся с ними в свой номер.
засияли.
По какому случаю цветы, Джим?
Флетчер и присел на край кровати. Флора с тревогой посмотрела на мужа:
человеку завтрак? И мистер Флетчер решил рассказать жене только о бегстве
Конни.
проблемы с Конни Шварц. Она бросила работу, не предупредив об уходе. Я
попросил его обязательно связаться с девушкой и выяснить, что с ней
произошло, и успокоил мистера Андерсона тем, что пока часть работы Конни
будет выполнять мисс О'Хара.
Глава 20
абонентом, - извинилась телефонистка. - Никто не отвечает. Мне продолжить
набирать его номер?
отрегулировав на своем кресле головной валик, продолжила печатать последнее
письмо, надиктованное на кассету, которую с остальной иностранной почтой
принес рассыльный.
заказы своих клиентов. Девушка напечатала два отчета для итальянских
бизнесменов, одно письмо для французского виноторговца, которое составила,
как только приступила к работе, и один довольно длинный доклад на немецком
для герра Готлиба, который, как поняла она, участвовал в международном
конгрессе психиатров, проходившем в "Отель Интернэшнл". Слет врачей,
прибывших в Майами-Бич из шести стран мира, был посвящен эго и влиянию
гипноза на ид. Во всяком случае, так показалось Каре, хотя тема конгресса на
самом деле могла быть и такая, как, скажем, "Прогнозирование психозов при
лечении гипнозом". Герр профессор использовал и те и другие термины.
Проверив, не сделала ли она ошибок в незнакомых словах. Кара проставила
карандашом все умляуты и другие значки, которые отсутствовали на клавиатуре
ее пишущей машинки. Так что герр Готлиб остался безмерно доволен работой
наемного секретаря-машинистки, то и дело он произносил:
итоге заплатил ей за труды такую сумму, которой до этого она за работу свою
не получала. Кроме того, старичок психиатр пообещал рекомендовать Кару своим
коллегам, остановившимся в "Отель Интернэшнл".
офисе оказался последним". Кроме того, ей предстояло выехать из шикарного
номера, за который платил тот, кто надеялся получить от нее сведения,
которыми она не располагала. Возможно, его величество уже и оплатил аренду
помещения под офис и его оснащение.
него не было, она могла бы занять место Конни, если та, конечно, не
вернется, и работать дальше у Флетчера. В таком случае она бы переехала из
апартаментов в обычный номер не такой дорогой гостиницы или же, как она
изначально предполагала, сняла бы небольшую меблированную квартиру,
арендовала оборудование и организовала собственный небольшой офис. И в том и
в другом случае заработки обещали быть приличными.
стать для нее золотой жилой. Как показал ее недолгий опыт, никто из гостей
"Отель Интернэшнл" не заплатил ей за работу меньше пяти долларов. Похоже,
так и будет впредь, вряд ли кто-нибудь из этой публики рискнет ударить в
грязь лицом. "Отель Интернэшнл" являлась всего лишь одним из звеньев в
длинной цепочке гостиниц, которыми владела фирма. По окончании зимнего
курортного сезона она могла бы переехать в другой отель, предпочтительнее в
один из тех, что стоят на Банфф-Лейн, где было бы так приятно провести лето.
вспомнит имя и адрес на конверте, который она печатала для той французской
певицы, она окажет помощь не только собственному правительству, но и
последнему из великих белых магараджей да к тому же положит на свой счет сто
тысяч долларов, не облагаемых налогами.