read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подозревать, что полиция, на основе некоторых показаний
каторжников-предателей, рассчитывала прибрать к рукам большие деньги. Когда
она высказала начальнику свои предположения, он заулыбался и постарался
успокоить старую деву.
- Вы ошибаетесь, - ответил он. - Коллен самая опасная сорбонна,
когда-либо существовавшая в воровском мире. Вот и все. Всем негодяям это
хорошо известно: он их знамя, их опора - словом, их Бонапарт; он общий их
любимец. Такой ловкач никогда не оставит нам своего чурбана на Гревской
площади[169].
Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова,
взятых им из воровского языка. "Сорбонна" и "чурбан" - два сильных выражения
блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать
человеческую голову с двух точек зрения. "Сорбонна" - голова живого
человека, его советчик, его мысль. "Чурбан" - презрительное обозначение
ничтожества, в какое превращается та же голова, когда ее отрубят.
- Коллен разыгрывает нас, - продолжал он. - Сталкиваясь с человеком,
твердым, как брус английской стали, мы имеем возможность убить его, если ему
вздумается при аресте оказать малейшее сопротивление. Мы и рассчитываем на
противодействие силой со стороны Коллена, чтобы завтра утром его убить. В
таком случае нет ни процесса, ни расходов на содержание, на стражу, и
общество избавлено от всех хлопот. Судебная процедура, вызов свидетелей,
возмещение их расходов, казнь - то есть все необходимое, чтоб нам
разделаться законным образом с любым из этих негодяев, обойдется куда дороже
тысячи экю, которую вы получите от нас; не говоря уж об экономии во времени.
Всадив штык в брюхо Обмани-смерть, мы предупредим сотню преступлений и
убережем от соблазна полсотни негодяев, которые будут держать себя
благоразумно в соседстве с исправительной полицией. Вот это и называется
"хорошо организованная полиция". По мнению подлинных филантропов,
действовать таким образом, - значит предупреждать преступления.
- И служить своей стране, - заметил Пуаре.
- Сегодня вы говорите вполне здраво, - ответил начальник полиции. - Да,
разумеется, мы служим своей стране. А люди весьма несправедливы к нам. Мы
оказываем обществу большие, но скрытые услуги. Поэтому человеку мыслящему
надлежит стать выше предрассудков, а христианину должно примириться с
несчастными последствиями, возможными и в благом деле, когда оно
осуществляется не общепринятым порядком. Поймите, Париж есть Париж! В этом -
объяснение моей жизни. Завтра я со своими людьми буду наготове в Королевском
саду. Имею честь кланяться, сударыня. Пошлите Кристофа на улицу Бюффона к
господину Гондюро, в тот дом, где вы меня видели. Ваш покорный слуга,
сударь. Если когда-нибудь вас обворуют, прибегните ко мне, и вам вернут
украденное: я к вашим услугам.
- И вот находятся болваны, которые выходят из себя от одного слова
"полиция", - говорил Пуаре мадмуазель Мишоно. - Этот господин очень любезен,
а то, чего он требует от вас, - проще простого.
Следующему дню предстояло войти в список чрезвычайных дат истории "Дома
Воке". До этого наиболее выдающимся происшествием в тихой жизни пансиона
было появление мелькнувшей, как метеор, графини де л'Амбермениль. Но все
должно было померкнуть перед событиями этого великого дня, к которому
впоследствии сводились все разговоры г-жи Воке. Прежде всего Эжен и Горио
проспали до одиннадцати часов. Сама вдова вернулась из театра Гетэ в полночь
и пролежала в постели до половины одиннадцатого. Продолжительный сон
Кристофа, который допил бутылку, полученную от Вотрена, повел к тому, что
весь обычный распорядок дня в пансионе был нарушен. Пуаре и мадмуазель
Мишоно не имели ничего против того, что завтрак задержался. Викторина и г-жа
Кутюр спали до позднего утра. Вотрен ушел из дому раньше восьми часов и
вернулся только к завтраку. Поэтому никто не возмущался, хотя было уже
четверть двенадцатого, когда Сильвия с Кристофом отправились стучать во все
двери, объявляя, что завтрак подан. В отсутствие слуги и Сильвии мадмуазель
Мишоно сошла вниз первой и подлила снадобье в принадлежавший Вотрену
серебряный стаканчик со сливками для его кофе, которые подогревались в
горячей воде вместе со сливками для остальных жильцов. Старая дева
рассчитывала на эту особенность в порядках пансиона, чтобы сделать свое
дело. Семь пансионеров собрались не сразу. Когда Эжен, потягиваясь,
спускался с лестницы последним, посыльный передал ему письмо от г-жи де
Нусинген. Она ему писала:
"По отношению к вам, дорогой друг, во мне нет ни ложного самолюбия, ни
гнева. Я ждала вас до двух часов ночи. Ждать любимого человека! Кто изведал
эту пытку, тот не подвергнет ей никого. Видно, что любите вы в первый раз.
Что случилось? Я в тревоге. Если бы я не боялась выдать тайну своего сердца,
я бы отправилась узнать, что приключилось с вами: хорошее или дурное? Но
если бы я ушла или уехала из дому в такой час, разве я не погубила бы себя?
Я почувствовала, какое несчастье быть женщиной. Успокойте меня, объясните,
почему вы не пришли после того, что рассказал вам мой отец. Я посержусь, но
прощу. Может быть, вы заболели? Зачем вы живете так далеко! Ради бога, одно
только слово! До скорого свидания, не правда ли? Если вы заняты, мне
довольно одного слова. Напишите: "еду" или "болен". Но если бы вам
нездоровилось, мой отец пришел бы сказать мне. Что же случилось?.."
- Да, что же случилось? - воскликнул Эжен и, комкая недочитанное
письмо, кинулся в столовую. - Который час?
- Половина двенадцатого, - ответил Вотрен, накладывая сахар себе в
кофе.
Беглый каторжник взглянул на Эжена холодным завораживающим взглядом:
такой взгляд бывает только у людей исключительно магнетической силы и, как
говорят, способен усмирять буйных в сумасшедшем доме. Эжен содрогнулся всем
существом. С улицы послышался стук кареты, и в комнату стремительно вошел
испуганный лакей, в котором г-жа Кутюр по ливрее сейчас же узнала лакея г-на
Тайфера.
- Мадмуазель! - воскликнул он. - Ваш батюшка просит вас к себе. У нас
большое несчастье. Господин Фредерик дрался на дуэли; он получил удар шпагой
в лоб, и врачи отчаялись его спасти; вы едва успеете проститься с ним, он
уже без памяти.
- Бедный молодой человек! - громко произнес Вотрен. - Как это можно
заводить ссоры, имея тридцать тысяч годового дохода? Положительно, молодежь
не умеет вести себя.
- Милостивый государь! - окликнул его Эжен.
- В чем дело, взрослый ребенок? Разве дуэли происходят в Париже не
каждый день? - спросил Вотрен, невозмутимо допивая кофе, в то время как
Мишоно, не отрывая глаз, глядела на него с таким вниманием, что ошеломившее
всех событие прошло мимо нее.
- Викторина, я поеду с вами, - сказала г-жа Кутюр.
И обе они помчались в дом Тайфера, даже не надев шляп и шалей.
Перед уходом Викторина со слезами на глазах посмотрела на Эжена таким
взглядом, который словно говорил: "Не думала я, что за наше счастье я
заплачу слезами!"
- Уж не пророк ли вы, господин Вотрен? - спросила вдова Воке.
- Я - кто угодно, - ответил Жак Коллен.
- Как это странно! - продолжала г-жа Воке, нанизывая одну за другой
ничего не значащие фразы по поводу этого события. - Смерть хватает нас не
спрашивая. Часто молодежь умирает раньше стариков. Наше счастье, что мы,
женщины, не деремся на дуэли; зато у нас есть свои недуги, от которых
избавлены мужчины. Мы родим детей, и материнские муки бывают продолжительны!
И повезло же Викторине! Отец вынужден будет ее признать.
- Да-а! - произнес Вотрен, глядя на Эжена. - Вчера у ней не было ни
гроша, а сегодня несколько миллионов.
- Послушайте, господин Эжен, - воскликнула г-жа Воке, - а вы не
прогадали!
При этих словах папаша Горио взглянул на студента и увидал в его руке
смятое письмо.
- Вы не дочли его! Что это значит? Неужели вы такой же, как другие? -
спросил он Растиньяка.
- Госпожа Воке, я никогда не женюсь на мадмуазель Викторине, - сказал
Эжен с чувством такой гадливости и ужаса, что привел всех в недоумение.
Папаша Горио схватил руку студента и пожал ее. Ему хотелось ее
поцеловать.
- Ого! У итальянцев есть хорошее выражение: col tempo, - сказал
Вотрен.*Со временем (итал.).
- Я жду ответа, - напомнил посыльный от г-жи де Нусинген.
- Скажите, что я буду.
Посыльный ушел. Эжен пришел в сильное возбуждение и забыл об
осторожности.
- Как быть? - спрашивал он, громко разговаривая с самим собой. -
Никаких доказательств!
Вотрен усмехнулся. В этот момент питье, рассасываясь в желудке, стало
действовать. Но каторжник оказался настолько крепок, что встал и, глядя на
Растиньяка, глухим голосом проговорил:
- Молодой человек, хорошее приходит, пока мы спим.
И упал замертво.
- Значит, есть суд божий! - воскликнул Эжен.
- Что такое с нашим бедненьким господином Вотреном?
- Удар! - воскликнула мадмуазель Мишоно.
- Сильвия, милочка, сходи за врачом, - распорядилась вдова. - А вы,
господин Растиньяк, бегите к Бьяншону: Сильвия может не застать нашего
врача, господина Гренпреля.
Растиньяк обрадовался предлогу уйти из этого ужасного вертепа и
бросился бегом.
- Эй, Кристоф, рысью к аптекарю, попроси чего-нибудь от удара.
Кристоф вышел.
- Папаша Горио, да помогите же нам перенести его к нему наверх.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.