read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



в мошенничестве. Но я скажу тебе. Я проиграл их в покер.
- Проиграл сто двадцать тысяч в покер?
- Больше.
- Где? Кому?
- В "Юнион лиг". Неважно кому. Хотя при желании ты и это можешь узнать.
- Наверно, могу. Так крупно не часто играют даже в "Юнион лиг". Я не
знал, что ты состоишь в этом клубе. Думал, ты - в Филадельфийском.
- Я член Филадельфийского клуба, но, наверно, долго им не пробуду" Я
разорен, Локи. У меня есть дом, есть вот эта контора - и все.
- А год назад ты стоил больше миллиона.
- Верно, стоил. И выигрывал в покер. Но потом пошла плохая карта, а я
все играл. Причем с игроками, от которых мне следовало избавиться.
- Почему ты не играл с ними в вист?
- Эти люди играют только в покер, в вист не играют.
- Ты хочешь сказать, что проиграл больше миллиона долларов в покер?
- Да, именно это я и хочу сказать.
- Как это можно? Впрочем, конечно, можно.
- Я потерял четыреста тысяч за одну ночь. Потом поехал в Нью-Йорк, где
встретил кое-кого из тех же самых людей, и проиграл им еще почти столько
же.
- Тех же самых? Ты не имел права играть с ними. Они будут играть до тех
пор, пока от них не отвернется фортуна.
- Я имел такое же право играть с ними в карты, как и играть против них
на бирже. Не забывай, что было время, когда я обыгрывал их и в покер, и на
бирже.
- Сколько же времени ты играл при таких высоких ставках?
- Около трех лет.
- Ты должен был сказать мне.
- Не считал нужным. На твою долю я все равно зарабатывал.
- Знают ли в Филадельфии о твоих проигрышах?
- Думаю, да.
- А жена?
- И она теперь знает. Вот что, Локи: что ты намерен предпринять? За
решетку посадить ты меня, конечно, можешь.
- Могу. Только это не поможет мне вернуть сто двадцать тысяч.
- Не поможет.
- Ты говоришь, что разорен. Ну, а дом? Тогда я твой дом возьму.
- Э, нет. Дом я давно перевел на жену.
- Что же, милый друг, получается? Если бы я просто подарил твоей жене
дом, ты счел бы это оскорблением, но ведь этого ты, в сущности, и
добиваешься.
- Может быть. Считай как хочешь.
- Иначе рассматривать это, Гарри, я не могу. Если всем известно о твоих
крупных проигрышах, кто тебе поверит в долг хотя бы пятнадцать центов? В
этом городе - никто. Здешние квакеры отвернутся от тебя, если ты у них
попросишь.
- Уже отвернулись.
- Скажут: "Ты был нечестен, Гарри". Но я-то почему должен терять свои
сто двадцать тысяч? Потому что ты раздарил все деньги нью-йоркским
мультимиллионерам? Они не были ни твоими друзьями, ни партнерами. Эти люди
старше нас, очень богаты. А в проигрыше остался твой старый друг и
партнер. С какой стати я должен дарить Марте Стерлинг дом? Она даже не
узнала бы меня, если бы зашла сейчас сюда. Нет, брат, поищи себе простака
где-нибудь еще. Ты даже не удостоил меня чести познакомить с кем-нибудь из
своих игроков.
- А что будет, если я все-таки откажусь?
- Ты знаешь, Гарри, что мой отец убил двух человек.
- Да, слыхал. Ты собираешься убить меня?
- Ну, это уж слишком. К тому же подобный факт испортил мне всю жизнь.
Могу я стать членом Филадельфийского клуба?
- Нет.
- Вот видишь. И не потому, что лично я в чем-то провинился. Ты вот
состоишь и в Филадельфийском клубе, и в Ассамблее, а мне туда никогда не
попасть, хотя моего отца и оправдали. А ведь ты украл у меня деньги, много
денег. Даю тебе месяц срока, чтобы достать шестьдесят тысяч. Это -
половина того, что ты мне должен. В конце концов, мы были партнерами, и
пусть это будет наша общая потеря.
- Что ж, Локи, я думаю, это благородно. На большее я не имею права
рассчитывать. Но я не стану просить Марту отдать тебе дом и прекрасно
понимаю, что мне негде взять шестьдесят тысяч.
- Подумай. Может быть, тебе еще повезет. Неужели
друзья-мультимиллионеры не поверят тебе в долг? Дай им расписку.
- Нет. Проигравший должен расплачиваться чеком сразу же после игры. Мы
начинаем с покупки фишек на десять тысяч долларов, а чека на такую сумму я
подписать сейчас не могу.
- Своди меня к ним как-нибудь. Может, я выиграю.
- Не могу. Они меня больше не зовут.
- Ну, тогда нам с тобой не о чем, видимо, больше говорить. Надеюсь,
через месяц ты достанешь шестьдесят тысяч. Искренне надеюсь. Между нами
все кончено, но я надеюсь, что ты снова станешь на ноги.
- Спасибо, Локи. Извини, что так вышло.
- Вышло скверно, - сказал Авраам Локвуд, вставая. - Как ты думаешь,
Гарри, имею я право рассчитывать на честный ответ, если задам тебе еще
один вопрос?
- Вероятно.
- Ты ведь потратил деньги не только на игру в покер, так?
Даунс погладил подбородок.
- Так.
- Ты спекулировал еще на чем-то, не ставя меня в известность?
- Да.
- Ты заботился о моем благе? Не хотел, чтобы я терял капитал?
- Как легко мне было бы сейчас тебе солгать. Нет, Локи, я не думал о
твоем благе. Я часто занимался сделками, считая, что ты не обязан знать о
них.
- Почему же? Мы ведь договаривались, что я буду знать обо всем, что
тебе кажется выгодным.
- Будем считать, что я сделал мысленно оговорку.
- С самого начала?
- По-видимому, да. Можешь теперь сказать, что ты обо мне думаешь. Что я
всегда был мошенником.
- Ты сказал это за меня. Что же, наконец-то мы поняли друг друга.
- Не совсем. Тебя, Локи, я никогда не понимал. Не знал, чего ты хочешь.
И сейчас не знаю. Знаю только, что деньги для тебя - это не все. И
положение - тоже не все.
- Я бы сказал, но сейчас мне кажется, что моя цель не стоила того,
чтобы ее добиваться. Сейчас она мне кажется просто глупостью. Впрочем, что
тут говорить загадками. До свидания, Гарри.
- До свидания, Локи. Руку мне подашь?
Даунс встал.
- Не могу, Гарри. Желаю тебе удачи, но руки подать не могу.
- Ладно. Понимаю. Рука у меня грязная. Нечистая рука.
- До свидания, Гарри.
Когда Авраам Локвуд шел на вечерний поезд, в скороговорке
мальчишки-газетчика, выкрикивавшего новости, он услышал имя Г.-П.Даунса.
Он купил газету и прочел больно ранившее его, но не удивившее извещение о
том, что Гарри покончил с собой выстрелом в ухо, сидя за письменным столом
в своей конторе. Газета не могла совсем умолчать об его причастности к
биржевым делам, но явно старалась не связывать самоубийство с недавними
крахами ряда банков и страховых компаний. Сев в поезд, Авраам Локвуд
порадовался тому, что едет домой, в Шведскую Гавань, дальше, дальше от
Филадельфии! Он считал, что точно знает меру своей ответственности за
самоубийство Гарри Пенна Даунса; он дал своему другу и партнеру последний
толчок в спину. Но до того, как его путешествие домой закончилось, Авраам
Локвуд еще раз вернулся к мысли о своем Деле. Нельзя обвинять Дело в
гибели чьей-то жизни, ибо человек, ставший его невольной жертвой, знал,
что делал: он воровал у Дела, чем подвергал опасности само Дело и угрожал
благополучию одного из его будущих властителен - Джорджа Локвуда.
Ирония последовавшего приглашения, когда его сын Джордж избрал
Стерлинга Пенна Даунса своим соседом по комнате, не осталась незамеченной
Авраамом Локвудом - доброта, проявленная из чувства жалости его сыном,
показалась ему почти забавной. Но ирония ситуации интересовала Авраама
Локвуда меньше, чем то обстоятельство, что один из Локвудов оказался на
этот раз в красивом положении vis a vis [здесь: по отношению (фр.)] одного
из Даунсов, а также то, что самоубийство Гарри явилось косвенным
следствием его попытки помешать Делу. Эти два события - самоубийство Гарри
Пенна Даунса и приглашение Стерлинга Джорджем - как бы подтверждали
Аврааму Локвуду, что его Дело обрело черты респектабельности, стало
подлинным etablissement [учреждением, институтом (фр.)]. Оно, видимо,
будет похожим на одну из тех частных банковских фирм, которые способны
втянуть страну в войну, или, точнее, на железную дорогу, угольную шахту,
пороховой завод, где человеческая жизнь списывается как издержки
производства. Если же отвлечься от этих сравнений и взглянуть на Дело как
оно есть, то самоубийство человека и красивый поступок мальчика неотделимы
от общего плана построения династии.
В течение нескольких недель после самоубийства своего партнера Авраам
Локвуд не раз с сожалением думал о том, что у него нет такого человека,
которого он мог бы посвятить в тайну Дела. Аделаиду как возможную
наперсницу он давно уже сбросил со счетов. Однажды на короткое время ему
пришла в голову шальная мысль довериться Питеру Хофману, который как
человек, пользующийся властью, мог бы понять некоторые аспекты Дела, но



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.