read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Двое лакеев настойчиво помогли Каспару подняться, он оттолкнул их и снова последовал за королевой. Арлет незаметно догнала его и ущипнула за ягодицу. Каспар ойкнул, а Арлет показала ему язык.
- Арлет, прошу тебя, не тронь его! - не оборачиваясь, произнесла королева.
- Даже и не думала, ваше величество, - пропела хулиганка.
Внезапно Анна Астурийская остановилась будто для того, чтобы подождать отставших дам-компаньонок, которые не поспевали за порывистой королевой и быстрой Арлет.
- Я провожу вас до выхода, Фрай, чтобы вам еще не наставили синяков.
- Моей благодарности нет границ, ваше величество. - Каспар снова поклонился.
- Мы идем вниз! - объявила королева подоспевшим компаньонкам.
- Но зачем, ваше величество? - простонала самая старшая из них.
- Затем, что вам нужно размяться.
И королева снова понеслась вперед, а Каспар поспешил за ней, вдыхая аромат ее волос и тонкий, едва уловимый запах розовой артанзии - этим душистым маслом умащивалось тело королевы.
Вдвоем они обогнали неповоротливых компаньонок на два лестничных пролета, Арлет тоже задержалась, давая госпоже побыть с негоциантом почти наедине, не считая стоявших в каждом углу лакеев.
- Вам придется поехать со мной на праздник, негоциант Фрай.
- Как прикажете, ваше величество.
- А без приказа не поедете? - Королева испытующе посмотрела Каспару в глаза.
- Я поехал бы куда угодно, ваше величество, лишь бы иметь возможность хоть одним глазком следить за вами.
- Что значит "следить"? Вы что же, негоциант, из тех, кто пробирается к дамским купальням?
- Нет, ваше величество, следить взглядом за вами для меня великое удовольствие, за каждым вашим движением, за каждым вздохом...
- Вздохом? - удивленно повторила королева, остановилась напротив большого зеркала и, вздохнув, засмеялась. - Ах вон оно что! Да вы дерзкий человек, негоциант Фрай.
- Я не это имел в виду, ваше величество! - запротестовал Фрай.
- Да хоть бы и это, я не в претензии...
Совсем рядом застучали каблучки Арлет, затем послышались вздохи дам-компаньонок.
- Ва-ше ве-ли-чест-во! - блеяли они. - Нельзя ли по-мед-лен-нее, мы не пос-пе-ва-ем!
- Идемте скорее, негоциант! - Королева дернула Каспара за полу одежды, так что он едва не упал. - Праздник начинается через пять дней, возьмите с собой... Скольких вы возьмете?
- Троих...
- Хорошо, путь будут трое.
- Нужно ли брать оружие? То есть я хотел спросить - можно ли?
- А как вы собираетесь охранять меня без оружия? - спросила королева, останавливаясь. Ее лицо было так близко, что выбившийся из прически локон коснулся шеи Каспара, не владея собой, он потянулся к королеве, она отпрянула. - Дерзок, определенно дерзок, - сказала она будто самой себе. - Идемте скорее, эти старухи уже нагоняют нас.
Они спустились на первый этаж, к парадным дверям, где стояли рослые гвардейцы с алебардами.
- Значит, через пять дней, Фрай, и уж вы постарайтесь, чтобы вас за это время не зарезали, а то будет очень обидно.
- Ваше величество, нельзя ли получить у вас что-то на память... - неожиданно попросил Каспар, сам не понимая, как осмелился сказать такое.
- Что?! А в холодную на хлеб и воду не хочешь? - Губы королевы искривились в неприятной усмешке.
- Нижайше прошу простить меня, ваше величество, вырвалось. - Каспар покорно склонил голову.
- Вырвалось у него. Хам!
Подоспела Арлет, а за ней, словно ожиревшие утки, приковыляли компаньонки. Горничные остановились поодаль и глядели на королеву, чтобы вовремя подбежать, если понадобятся.
- Пожалуй, нам пора обедать, - сказала Арлет.
- Обедать! Обедать! - радостно загомонили компаньонки со сбившимися набок шиньонами.
- Прощайте, Фрай, - холодно произнесла Анна Астурийская и пошла прочь.
Каспар поклонился ей вслед и увидел на полу скомканный кружевной платочек, который королева будто случайно уронила. Подняв бесценный дар, Каспар сунул его за пояс и направился к выходу, раздумывая, как добраться до своего дома.


104

Поднявшись по винтовой лестнице, Гвистерн остановился у двери, за которой гранд-мастер Алвин заново отстраивал свое тело, по частям отвоевывая его у пространства и времени. Факел на стене светил довольно ярко, и Гвистерн пришел в выводу, что дела его наставника идут на поправку.
Толкнув дверь, которая легко поддалась, принц вошел в зал и на всякий случай задержал дыхание. В прошлый раз здесь повсюду была гниющая плоть и в воздухе висело тяжкое зловоние, теперь грязи не было, а воздух казался чуть спертым, и не более того.
Гранд-мастера Алвина Гвистерн увидел в дальнем углу, тот был еще не совсем в форме - казалось, он увяз в каменном полу, как в трясине, его голова, плечи, руки возвышались над полом, а остальное пока отсутствовало. Пол был усыпан похожим на торф черным прахом, кое-где на нем уже зеленела травка.
- Ты удивлен, брат Гвистерн? - проскрежетал из угла Алвин.
- Я рад, гранд-мастер, что вижу ваше лицо, вы быстро поправляетесь.
- Если бы так. - Алвин усмехнулся. - Видишь эту траву?
- Да.
- Чтобы она взошла и вдохнула жизнь в отравленную слизь, мне пришлось пролистать сто пятьдесят лет.
- Сто пятьдесят? - повторил пораженный Гвистерн. Ему уже приходилось видеть множество чудес, он и сам мог на два часа оживить дохлую муху, но такое...
- Я пытался заполучить себе Фрая, - произнес он, чтобы сменить тему.
- Но у тебя ничего не вышло...
- Не вышло. Его спасла королева.
- У нее чувства к этому человеку.
- Не может быть! Она Анна Астурийская, а он..
Поняв, что говорит банальность, Гвистерн замолчал.
- Правильно, поразмышляй лучше, - сказал Алвин. - Королева любит наставлять супругу рога, а Фрай подходит для этих целей ничуть не хуже, чем любой другой.
- То есть этим она пытается намеренно оскорбить моего брата?
- Не называй его "своим братом", это может помешать тебе принять правильное решение, когда придет твой час.
- Вы, как всегда, правы, гранд-мастер, на вашей стороне мудрость, а на моей...
- А на твоей эмоции, брат Гвистерн, и перестань тешить себя грезами о том, как ты силой возьмешь Анну Астурийскую, такие мысли только ослабляют тебя.
- Я сумею преодолеть себя, гранд-мастер, обещаю.
- Что ж, посмотрим. Ты хотел мне что-то сообщить?
- Да, в городе неспокойно, на Каспара Фрая было совершено нападение, бывшие с ним курьеры убиты.
- Кто это сделал, как ты думаешь?
- Проще всего сказать, что городские воры, но...
- Что-то заставляет тебя сомневаться? Твои сомнения небеспочвенны, за Фраем охотится кто-то из пришлых магов.
- И Фрай сумел ускользнуть от него?
- Думаю, ему помогает кто-то сведущий. - Алвин задумчиво погладил свою лежавшую прямо на полу бороду. - Фрай показал магический предмет, который обратил противника в бегство.
- Вы имеете в виду воров?
- Нет, с ворами он разобрался попросту, тут Фрай в помощи не нуждается, а вот когда появился... Дюран! Теперь я знаю имя - Дюран! Фрай применил магический предмет, правда, я не могу рассмотреть, какой именно... Дюран был напуган, озадачен и даже не предпринял попыток преодолеть силу предмета.
- Что же это могло быть? Отожженный кинжал, цветок папоротника?
- Нет, другое, но я не могу увидеть, что именно, - вижу ладонь Фрая, а на ней пусто.
- Это плохо. - Гвистерн вздохнул.
- Нет, напротив, прежде он нужен был тебе только живой, а теперь это условие отпало, у Фрая достаточно силы, чтобы она не распалась с его гибелью.
- Вот это действительно хорошая новость! - обрадовался Гвистерн. - Я займусь им сразу после праздничной охоты.
Алвин вздохнул:
- Ты надеешься решить все на охоте, брат Гвистерн?
- Да, гранд-мастер, так все задумано.
- Каспар Фрай тоже среди приглашенных?
- Да, гранд-мастер, королева пригласила его вместе с инородцами. Я понимаю вашу тревогу, однако мы выведем их из игры в самом начале, людей у меня достаточно.
- В этом я не сомневаюсь, брат Гвистерн.


105

Каспар уже не раз возвращался из королевского дворца, поэтому и теперь его друзья восприняли его возвращение как нечто почти что обыденное.
- С кем сегодня встречались, ваша милость? - поинтересовался гном, принимая у Каспара плащ и шляпу.
- Со всеми, Фундинул, с королем, королевой, принцем Гвистерном и герцогом Пейном.
- А это еще кто?
- Герцог Пейн отвечает за содержание армии, а во время войны командует одним из самых многочисленных и боеспособных полков королевства - Ромонским, - сообщил Бертран, доказывая, что разведка у Ангулемского работает хорошо.
- Ишь ты, - покачал головой гном и подал Каспару остывший завтрак.
- А где Колумбус? - спросил тот.
- Он сегодня еще не появлялся, правда, пять возов кожи мы уже отгрузили по выписанному им ордеру, - сказал Бертран.
- Хорошо, он единственный, кто может заниматься торговлей, пока мы не высовываемся в город.
К Каспару подсел мессир.
- Как добрались до дворца?
- Не очень хорошо, - ответил тот, поддевая вместе с кашей ломоть копченой свинины. - Нас подстерегла шайка городских воров, так что к дворцовым воротам я приехал один на лошади одного из этих бедняг, королевских курьеров.
- Ничего себе! - поразился гном. - А я думал, откуда у вас новый синяк на скуле?
- Кто же это был, ваша милость?! - грозно вопросил орк, поднимаясь. После ранения его обуяла жажда мщения - все равно кому.
- Я думаю, тот самый колдун, который когда-то на дороге натравливал на нас демона. Он организовал этот сброд, а когда я выскользнул из ловушки, появился самолично.
- Вы видели его? - заинтересовался Маноло.
- Почти как вас, мессир. - Каспар помолчал, пережевывая мясо. - Но данный вами предмет защитил меня, спасибо.
- Какой предмет? - тут же спросил гном.
- Это секрет, братец, я тебе потом расскажу, если разрешит мессир.
- Здесь нет никакого секрета, - ответил Маноло. - Я дал Каспару небольшую раковину, чтобы он закрылся ею от нападения магов, таких, как Дюран.
- Ее сила оказалась достаточной! - подтвердил Каспар. - Этот мерзавец, пытался подобраться и с одной стороны, и с другой, а воздух вокруг трещал, как масло на сковородке.
- Могу себе представить! - заметил Бертран.
- Я даже испугаться не успел - все быстро кончилось, он сбежал.
- Мессир, вы, наверное, потратили на этот оберег немало сил? - спросил Углук. После тяжелого ранения ему хотелось иметь за спиной неистраченную силу мессира Маноло - мало ли как все обернется.
- Говоря по правде, я совсем не потратился, - ответил колдун с загадочной улыбкой.
- Это как же? - удивился Каспар. - Я же видел, Дюран испугался раковины!
- Иногда лучшая магия - отсутствие магии.
Видя недоумение на лицах, мессир пояснил:
- Всякий маг склонен действовать согласно правилам, а они гласят - встретился с магическим предметом, проникни в его магию, распознай ее. Вот Дюран и принялся искать подвох, ловушку в белой раковине, а ее там вовсе не было.
- Как не было?! - удивленно воскликнул Каспар и даже закашлялся. - Я что же, был на волосок от смерти?
- Нет, в случае с Дюраном я был уверен, что это сработает. Он старательно просеивал период за периодом, стараясь увидеть мои манипуляции над талисманом, но ничего не находил. Потом потратил много сил, чтобы проникнуть в суть заклинаний, однако и тут ничего не вышло.
- Значит, он искал, ничего не находил и сам себя пугал? - догадался гном.
- Именно так, Фундинул.
- А теперь это раковину можно выбросить? - спросил Каспар.
- Ни в коем случае. Теперь стараниями Дюрана из обычной ракушки она превратилась в настоящий магический талисман. Что еще вы хотели рассказать нам, Каспар?
- Похоже, кто-то на меня донес, его величество лично задавал мне всякие каверзные вопросы, а еще меня хотели отправить в подвалы тайной канцелярии.
- А это что? - спросил Фундинул.
- Тайная канцелярия бережет королевство от смуты и заговоров. Ею руководит брат короля, принц Гвистерн, - ответил информированный Бертран.
- И как же вам удалось отвертеться?
- На мое счастье, явилась королева, должно быть, я ей чем-то приглянулся во время нашей встречи, она вступилась за меня и даже пригласила на праздничную охоту.
- Как здорово, ваша милость! Вы увидите всю эту сиятельную публику! - воскликнул гном.
- Ты тоже увидишь эту "сиятельную публику", Фундинул.
- Правда? Я тоже приглашен?
- Мне приказали взять с собой троих, мы будем там охранять королеву.
- А кто еще поедет? - спросил орк, ревниво поглядывая на друзей.
- Поедут Фундинул, Аркуэнон и Бертран. Ты останешься, твой меч может пригодиться, если в наше отсутствие на мессира Маноло попытается кто-то напасть. Отвечаешь за него головой, понял?
- Понял, ваша милость, - успокоился орк. Он оставался в лавке не за ненадобностью, нет, ему поручалось ответственное задание. Насколько важен был мессир Маноло для отряда, Углуку объяснять было не нужно.
- Стрелять придется? - свесившись через перила, спросил Аркуэнон. Это были его первые слова за последние пару дней.
- Надеюсь, что нет, но между королем и королевой натянутые отношения, наша помощь будет не лишней. Разумеется, у ее величества хватает собственных телохранителей и просто поклонников, так что будем держаться скромно и незаметно.
- Нам разрешат взять оружие?
- Мы повезем его в чехлах, а там посмотрим.


106

Оставшиеся до праздничной охоты дни были наполнены заботами. Бертран и Углук навещали конюшню, чтобы проведать лошадей, Фундинула Каспар водил к работавшему неподалеку портному - требовалось заказать гному подходящий костюм. Гардероб Бертрана был в порядке, Аркуэнон, по мнению Каспара, неплохо смотрелся в собственной одежде, да он и не стал бы надевать ничего другого - эльфы были известны необыкновенным упрямством.
Остальное время занимались оружием - точили, смазывали, чистили. Топор Фундинула решили не брать - слишком уж страшное на вид оружие, такому не место на празднике, к тому же Каспар не был уверен, позволят ли им держать при себе вообще какое-то оружие, даже кинжалы. Хотя королева и пригласила их в качестве личных телохранителей, полагаться на нее он не стал бы.
- Лук брать? - спросил Аркуэнон на третий день, должно быть, поняв сомнения Каспара.
- Думаю, обойдемся моим, он складной, его можно засунуть куда-нибудь, а если понадобится, быстро достать. Бертран, к тебе отдельная просьба - веди себя попроще, я не хочу, чтобы каждая собака знала, что ты урожденный фон Марингер.
- Хорошо, я буду сутулиться в седле.
- Договорились.
На третий день доставили новый костюм для Фундинула и к нему зеленые краги для сапог.
- Краги мне не нравятся! - запротестовал гном, надев обновку.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.