read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пальцем... Допрашивать себя он не позволит, даже если в роли следователя
выступает красивая и очень молодая девушка. Видно, тут и была зарыта
собака: она слишком молода, чтобы излучать угрозу. А может, именно это и
таило в себе опасность. Он взял книгу, оставленную девушкой на столе, и
небрежно полистал. Современное английское издание, несколько абзацев были
отчеркнуты карандашом. Он прочел один из них:
Его глаза продолжали следить за тающим светом и сгущающейся темнотой.
Эта противоестественная чернота словно говорила светлому и высокому
творению Господа: "Освободи мне место, хватит уж светить".
- Вам нравится читать готические романы?
- Мне нравится читать. - Она чуть наклонила голову набок, и стала
хорошо видна ее обнаженная шея. - Нравится держать в руках книги. Я всегда
вожу в рюкзаке несколько.
- Вы много путешествуете?
- Да. Уже много веков.
Услышав подобный ответ, Корсо скривился. Но она произнесла фразу
вполне серьезно и наморщила лоб с видом маленькой девочки, рассуждающей о
сложных материях.
- Я принял вас за студентку.
- И не совсем ошиблись.
Корсо положил "Мельмота-Скитальца" на стол.
- Вы загадочная девушка. Сколько вам лет? Восемнадцать,
девятнадцать?.. Иногда у вас на лице появляется такое выражение, будто вам
на самом деле гораздо больше.
- Может, и больше. Каждый человек выглядит на столько, сколько он
пережил и сколько прочитал. Поглядите на себя.
- И что интересного я увижу?
- Знаете, какая у вас улыбка? Улыбка старого солдата.
Он смущенно дернулся:
- Я не знаю, как улыбаются старые солдаты.
- А я знаю. - Глаза девушки снова сделались матовыми; взгляд их
обратился внутрь, заскользил по тропинкам памяти. - Однажды мне встретились
десять тысяч человек, которые искали море.
Корсо поднял бровь и таким образом выразил повышенный интерес.
- Да что вы... Это относится к области пережитого или прочитанного?
- Угадайте! - она пристально глянула на него, а потом добавила: - Вы
ведь производите впечатление умного человека, сеньор Корсо.
Она встала, взяла со стола книгу и подхватила с пола белые теннисные
тапочки. Ее глаза словно вновь обрели жизнь, и охотник за книгами успел
заметить, как в них промелькнуло что-то знакомое. Да, во взгляде ее было
что-то узнаваемое, намек на уже виденное.
- Может, еще и встретимся, - произнесла она на прощание. - Здесь же.
Корсо не сомневался, что так оно и будет. И не смог бы однозначно
ответить на вопрос: хочет он того или нет? Но времени на обдумывание этой
проблемы у него не оставалось: в дверях девушка столкнулась с Амилкаром
Пинту, который как раз входил в ресторан.
Пинту был низеньким толстяком. Смуглая кожа его блестела, будто ее
только что покрыли лаком, а густые и жесткие усы выглядели так, точно их
подстригли всего несколькими взмахами ножниц. Он был бы честным
полицейским, даже хорошим полицейским, если бы ему не приходилось кормить
пятерых детей, жену и отца-пенсионера, который тайком таскал у сына
сигареты. Его жена-мулатка двадцать лет назад была писаной красавицей, он
привез ее из Мозамбика, после того как страна завоевала независимость, -
тогда Мапуту еще назывался Лоренсу-Маркиш, а сам Амилкар был
сержантом-парашютистом, увешанным наградами, тощим и храбрым. Корсо не раз
видел его жену, когда по делам наведывался к Амилкару Пинту: подернутые
пеленой усталости глаза, большие и дряблые груди, старые шлепанцы, красный
платок на голове. Обычно он сталкивался с ней в прихожей их дома, где вечно
пахло грязными детьми и вареными овощами.
Полицейский вошел в зал, искоса глянул на уходившую девушку и
плюхнулся в кресло напротив охотника за книгами. Он пыхтел и отдувался, как
будто путь из Лиссабона проделал пешком.
- Это кто?
- Не обращай на нее внимания, - ответил Корсо. - Испанская девчонка.
Туристка.
Пинту успокоенно кивнул и вытер влажные ладони о брюки. Он часто
повторял этот жест. Пинту сильно потел, на воротничке его рубашки в том
месте, где ткань соприкасалась с кожей, всегда была видна тонкая темная
полоска.
- У меня возникла одна проблема, - сказал Корсо.
Португалец расплылся в улыбке. Нет неразрешимых проблем - вот что
означала его гримаса, И пока мы с тобой ладим, все будет нормально.
- Не сомневаюсь, что вместе мы ее быстро решим.
Теперь настал черед Корсо улыбнуться. Он познакомился с Амилкаром
Пинту четыре года назад в связи с довольно грязным делом, когда на рынке
"Ладра"{3} всплыли ворованные книги. Корсо прибыл в Лиссабон, чтобы их
опознать. Пинту арестовал двух человек; тем временем несколько ценных
экземпляров, не успев вернуться к владельцу, куда-то исчезли - как в воду
канули. Тогда Корсо с Пинту отпраздновали начало столь плодотворной дружбы
в притонах Байру-Алту, при этом сержант-парашютист долго пережевывал жвачку
ностальгических воспоминаний о колониальных временах и повествовалц как ему
чуть не оторвало яйца в бою у Горонгозы. Под конец они горланили "Grandola
vila morena..." на смотровой площадке в Санта-Лусии, и все вокруг, весь
район Алфама, раскинувшийся внизу, был освещен луной, а неподалеку лежал
Тежу, широкий и переливчатый, как серебряная скатерть, по которой очень
медленно скользили мрачные силуэты корабликов - в сторону башни Белен.
Официант принес Пинту заказанный кофе. Корсо подождал, пока он
отойдет, и пояснил:
- Речь идет о книге. Полицейский, склонясь над низким столиком, сыпал
в чашку сахар.
- А у тебя всегда речь идет о какой-нибудь книге, - заметил он
осторожно.
- Это особая книга.
- А что, бывают не особые? Корсо снова улыбнулся. Улыбка получилась
хищной, и в ней блеснула сталь.
- Хозяин не желает ее продавать.
- Это плохо. - Пинту поднес чашку к губам и с наслаждением начал
отхлебывать глоток за глотком. - Купля-продажа - дело хорошее. Вещи
перемещаются туда-сюда, я хочу сказать, что таким образом они не
задерживаются на одном месте. Благодаря этому закладывается основа целых
состояний, а посредники получают возможность заработать... - Он поставил
чашку и снова вытер ладони о брюки. - Вещи должны крутиться. Таков закон
рынка, закон жизни. Надо запретить не продавать. Не продавать - ведь это
тоже своего рода преступление.
- Целиком и полностью согласен, - заметил Корсо. - И в данном случае
дело за тобой. Придумай что-нибудь.
Пинту откинулся на спинку кресла и выжидательно посмотрел на
собеседника. Посмотрел твердо и спокойно.
Однажды в мозамбикской сельве они с командиром попали в засаду; и ему
пришлось тащить на плечах смертельно раненного лейтенанту - всю ночь, почти
десять километров. На рассвете он увидал, что лейтенант умирает, но не
бросил его и донес труп до базы. Лейтенант был молоденьким, и Пинту
подумал, что мать захочет похоронить сына на родине, в Португалии. За это
ему дали медаль. Теперь дети Пинту играли его старыми, потускневшими и
поржавевшими наградами.
- Может, ты знаешь этого типа - его зовут Виктор Фаргаш.
Полицейский кивнул:
- Фаргаши - очень известный и старинный род. Когда-то влиятельный, но
теперь он совсем захирел.
Корсо протянул ему запечатанный конверт:
- Тут все необходимые сведения: владелец, книга и адрес.
- Виллу я знаю, - Пинту водил кончиком языка по верхней губе, иногда
доставая и до усов. - Хранить там ценные книги - опрометчиво. Любой без
труда может туда Залезть. - Пинту печально глянул на Корсо, словно и на
самом деле сокрушался из-за легкомыслия Виктора Фаргаша. - Я даже знаю
одного такого - вор-карманник из Шиаду, к тому же за ним должок.
Корсо стряхнул с плеча невидимую пылинку. Подробности его не касались.
По крайней мере, пока дело не будет сделано.
- Только не торопитесь, к тому времени меня здесь уже не должно быть.
- Не беспокойся. Ты получишь книгу, и сеньору Фаргашу упрекнуть тебя
будет почти не в чем. Разбитое стекло - а на вилле половина стекол
перебита... Работа будет чистой... А гонорар...
Корсо кивнул на конверт, который его собеседник, так и не распечатав,
держал в руке:
- Там аванс - четверть. Остальное в обмен на книгу.
- Договорились. Когда ты уезжаешь?
- Завтра рано утром. Я позвоню тебе из Парижа. .
Пинту собрался было встать, но Корсо жестом удержал его:
- Еще одна проблема. Мне надо получить сведения о некоем типе: рост -
метр восемьдесят или чуть меньше, усы, шрам на лице. Черноволосый, темные
глаза. Худой. Не испанец и не португалец. Нынче ночью он крутится где-то
поблизости.
- Опасен?
- Не знаю. Он следует за мной из Мадрида.
Полицейский делал заметки на обороте конверта.
- А с нашим делом он как-то связан?
- Скорее всего. Но больше никаких данных у меня нет.
- Ладно, что смогу, сделаю. У меня здесь, в местном полицейском
участке, есть друзья. Потом загляну в архивы главного управления в
Лиссабоне.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.