read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Время от времени в кабинет забегал Куиллер, справлялся, как идут дела и
не нужно ли помочь.
- Все прекрасно, - неизменно отвечал Дэвид. Джесс оглядывался и
озабоченно спрашивал:
- У тебя есть все необходимое?
- Все, включая лучшего друга, - улыбался Дэвид. В понедельник Сингер
получил из прокуратуры пакет с материалами дела. И чем больше он углублялся
в изучение бесчисленных отчетов и заключений, тем тяжелее становилось на
сердце.
- Что-то неладно? - участливо поинтересовалась Сандра. - Не мучайся,
расскажи.
- Взгляни на это! Они сумели собрать достаточно веские опровержения
самого существования такой психической болезни, как деперсонализация.
Существует немало прославленных авторитетов в психиатрии, которые не верят
ни во что подобное.
- И что ты собираешься предпринять?
- Признаю, что Эшли была на месте совершения преступлений, но убийства
совершало ее чужеродное "я".
"Все прекрасно, но поверит ли этому жюри присяжных?"

***
За пять дней до начала суда Дэвиду позвонила секретарь и передала, что
судья Уильямс хочет поговорить с ним. Дэвид немедленно отправился к другу:
- Джесс, скажи, что, по-твоему, представляет собой судья Уильямс?
Джесс откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову.
- Тесса Уильямс... Ты когда-нибудь был бойскаутом, Дэвид?
- Да, а причем...
- Помнишь девиз бойскаутов: "Будь готов!"
- Разумеется.
- Так вот, когда войдешь в кабинет Тессы Уильямс, будь готов. Ко всему.
Это блестящий, но холодный ум. Она прошла нелегкий путь. Карьера досталась
ей кровью. Родители были сезонными сборщиками урожая в Миссисипи. Она сумела
добиться стипендии в колледже, и жители ее родного городка так гордились
девочкой, что собрали деньги на обучение на юридическом факультете. Ходят
слухи, будто она отказалась от завидной должности в Вашингтоне, потому что
любит свою работу. Это настоящая легенда среди юристов.
- Интересно, - протянул Дэвид.
- Суд будет проходить в округе Санта-Клара?
- Да.
- Значит, обвинителем назначат моего старого приятеля Микки Бреннана.
- Расскажи и о нем.
- Истинный ирландец. Крепкий орешек, его так просто не возьмешь. Он из
рода настоящих бойцов, тех, что добиваются своей цели любой ценой. Его отец
владеет огромной издательской фирмой, мать - доктор, сестра - преподаватель
колледжа. В годы учебы Бреннан был футбольной звездой и с отличием окончил
университет.
Запомни, Дэвид, он грозный противник. Будь настороже. Его любимый прием -
обезоружить свидетелей и растоптать обвиняемого. Обожает ударить исподтишка
с той стороны, которую считаешь надежно защищенной. Так что от тебя нужно
Тессе?
- Понятия не имею. Она сказала, что хочет обсудить со мной некоторые
детали дела.
- Странно, - нахмурился Джесс. - Когда назначена встреча?
- В среду утром.
- Берегись, дружище.
- Спасибо, Джесс, постараюсь.

***
В десять утра Дэвид подъехал к зданию окружного суда, четырехэтажному
белому особняку на Норт-Фест-стрит. В вестибюле сидел вооруженный охранник.
Дэвид прошел через детектор металлов и направился к лифту. Секретарь
немедленно провела его в кабинет судьи Тессы Уильямс. Там уже сидел Микки
Бреннан, главный обвинитель от окружной прокуратуры, пятидесятилетний
тяжеловесный коротышка с легким ирландским акцентом. Тесса Уильямс оказалась
довольно молодой, стройной темнокожей женщиной с властными манерами.
- Доброе утро, мистер Сингер. Я судья Уильямс. Это мистер Бреннан.
Мужчины пожали друг другу руки.
- Садитесь, мистер Сингер. Я хотела поговорить с вами обоими о деле
Паттерсон. Согласно отчетам, вы ходатайствовали о признании ответчицы
невиновной на основании душевной болезни?
- Да, ваша честь.
- Я пригласила и защитника, и прокурора, поскольку считаю, что мы можем
сэкономить уйму времени и денег из бюджета штата. Обычно я против подобных
сговоров перед началом процесса и не люблю сделок о признании вины <в
наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений (Амер,
законодательство).>, но в этом случае считаю вполне уместным обсудить
кое-какие вопросы.
Дэвид недоуменно поднял брови.
- Мистер Бреннан, я читала копию материалов предварительных слушаний и не
вижу причины затевать процесс. Предлагаю обвинению заменить смертный
приговор пожизненным заключением без права помилования.
- Минутку! - вскинулся Дэвид. - Об этом не может быть и речи!
Оба удивленно уставились на него.
- Мистер Сингер...
- Моя клиентка невиновна. Эшли Паттерсон прошла тестирование детектором
лжи, которое доказывает...
- Ничего не доказывает, и вы прекрасно знаете, что суд не принимает
подобные свидетельства во внимание. Дело получило слишком широкую огласку, и
процесс обещает быть долгим и грязным.
- Я уверен, что...
- Послушайте, мистер Сингер, я не первый день в суде и навидалась
всякого. И слышала десятки подобных ходатайств. Все бывало - убийство при
самообороне, под влиянием аффекта, временного умопомрачения... Все это
вполне понятно и неоригинально. Ничего выдающегося. Но я не верю, что
человек считает себя невиновным лишь потому, что убийство якобы совершило
его второе "я". Не хочу показаться грубой, но все это бред собачий! Ваша
клиентка либо совершила преступление, либо нет. Если она признает себя
виновной, мы смогли бы все закончить миром...
- Нет, ваша честь, на такое я не пойду. Судья Уильямс долго изучала
Дэвида, прежде чем заметить:
- А вы упрямы. Многие находят это качество достойным восхищения, - и
подавшись вперед, стиснула подлокотники кресла. - Только я с ними не
согласна.
- Ваша честь...
- Вы со своими капризами пытаетесь втянуть нас в бесконечный процесс,
который может продлиться не меньше трех месяцев.
- Согласен, - кивнул Бреннан.
- Простите, если вы считаете, что...
- Мистер Сингер, я хотела сделать вам огромное одолжение. Оказать
снисхождение обвиняемой. Если мы предадим вашу клиентку суду, ее казнят.
- Постойте. Вы заранее выносите приговор, не выслушав...
- Заранее? Вы читали отчеты экспертов? Видели их заключения?
- Да, но...
- Послушайте, мистер адвокат, Эшли Паттерсон даже не позаботилась стереть
отпечатки пальцев с орудий убийств! В жизни не видела более уничтожающих
улик. Если вы настоите на своем, слушание дела превратится в настоящий цирк
- с рыданиями, сценами, назойливым любопытством прессы. Ненавижу мелодрамы и
не хотела бы доводить до чего-либо подобного. Давайте прикроем это дело
сейчас и немедленно. Спрашиваю в последний раз: согласны вы ходатайствовать
о пожизненном заключении без права амнистии?
- Ни за что.
Тесса Уильямс окинула его уничтожающим взглядом:
- Ладно. В таком случае увидимся на следующей неделе, в зале заседаний.
Он только сейчас нажил себе очередного врага. И в ком?! Кажется, Стивен
Паттерсон ухитрился основательно испортить ему жизнь.

Глава 15
Небольшой спокойный городок Сан-Хосе с каждым днем все больше напоминал
взволнованно жужжащий улей. Здесь царила поистине праздничная атмосфера.
Возбуждение было буквально разлито в воздухе. Сюда съезжались репортеры и
фотографы со всех концов света. В отелях не осталось ни одного свободного
номера, и некоторым самым нерасторопным представителям прессы приходилось
селиться в близлежащих городках - Санта-Клара, Саннивейл и Пало-Альто.
Дэвида яростно осаждали назойливые папарацци. Глаза слепили молнии
фотовспышек.
- Мистер Сингер, хотя бы какие-то подробности о вашей клиентке. Правда,
что вы ходатайствовали об освобождении?
- Вы намереваетесь вызвать Эшли Паттерсон для дачи показаний?
- Верно, что окружной прокурор был готов согласиться на смягчение
приговора и даже хотел пойти на сделку о признании вины?
- Мистер Паттерсон собирается выступить в защиту дочери?
- Мой журнал заплатит пятьдесят тысяч долларов за интервью с вашей
подзащитной...

***



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.