read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



старик Лисидам, который так хочет заполучить молодую девицу к себе в постель?
Это загадка.
По лицу Криспины пошли красные пятна. В этот момент на сцене появился как
раз Лисидам - самодовольный, с накладным животиком, с круглой лысиной на
макушке. И в венке. Зал ахнул от восторга.
- Мерзавцы! Что они себе позволяют! - прошептал Руфин и поправил на голове
венок. - Когда-то актеров и за людей не считали, они прятали лица под масками.
А теперь!..
- Даже во времена менее либеральные правители позволяли подданным
смеяться. Юлий Цезарь - некоторые считают, что ты на него похож - позволял
солдатам распевать во время своего триумфа пошлые стишки, куда обиднее
сегодняшних намеков, - улыбнулся Элий.
Руфин позеленел, но ничего не ответил. Однако Элий и сам был задет. Никто
прежде не издевался над ним так жестоко. В актерской придумке было много правды
и много яду. Но в чем-то главном насмешка была глубоко несправедлива.
- Я, конечно, не так велик, как Юлий Цезарь, - сквозь зубы процедил
император,- но смотреть это безобразие больше не собираюсь.
Руфин вышел из ложи. Криспина, шурша пурпурными шелками, устремилась
следом.
- А мне пьеса нравится,- заявила Летиция.- Хозяйка в исполнении Юлии
Кумской такая стерва. А ты не находишь, что управляющий чем-то напоминает
Бенита - такой же коренастый, плотно сбитый? И такой же наглец. И подлец. И
трус.
- Прошу тебя, не произноси этого имени при мне.
- Ничего не получится, - покачала головой Летиция. - Это имя в ближайшем
будущем мы будем слышать часто. Чего ты надулся, Элий. Смейся! Эта пьеса о нас
с тобой. Так нас видят со стороны. Не нравится - внеси свою правку, как это
сделал мерзавец Силан. Хлопай же! - Она взяла его руки в свои и изобразила
несколько хлопков.
Тем временем на сцене безумство нарастало. Уже мужчины расхаживали в
женском платье, а женщины колотили дубинами мужчин, рассыпали финики и кидали
их в зрителей вместе с придуманными новым соавтором Плавта фразами.
На сцену вышел молодой актер в тоге и, припадая на правую ногу, заковылял
по сцене.
"Придумал я отлично все! Свободная Девица оказалась. У нее Сестерциев не
меряно! - произнес двойник Элия придуманную не Плавтом фразу. - Мне надобно
жениться непременно!"
Зал визжал от хохота. Летиция смеялась вместе со всеми. Элий улыбнулся.
"Поскорей прошу похлопать представленью нашему", - вопил двойник Цезаря,
и зрители хлопали, не жалея ладоней.
"Кто согласен, тот заводит пусть себе любовницу От жены тайком любую; кто
ж нам не похлопает, Громко, сколько силы хватит, человеку этому Вместо девочки
подложат пусть козла вонючего"*.
* Плавт. "Касина". Перевод А.Артюшкова.
Спектакль закончился. Из-за пурпурной драпировки ложи выскочил Квинт и
подал Элию цветы.
- Для Юлии Кумской, - сообщил Квинт. Элий на мгновение задумался, потом
покачал головой и усмехнулся:
- Хорошо, я вручу розы несравненной Юлии. А ты, Летти, не хочешь подняться
на сцену? Кажется, ты меч-. тала об этом в течение всего спектакля?
Летиция заколебалась. Смеяться и аплодировать в императорской ложе было
куда как забавно. А выйти на сцену, чтобы встать рядом с теми, кто так ловко и
порой остроумно высмеивал ее брак с Элием, ей показалось чересчур. Но Элий взял
ее за руку и вывел из ложи.
Они шли по широкому проходу, и толпящиеся у сцены зрители расступались.
Они шли очень медленно. Летти заметила, что Элий делает отчаянные уси- лия,
чтобы скрыть хромоту. И ему в самом деле удавалось ступать почти ровно. Но
когда он стал подниматься на сцену, его так качнуло, что он едва не упал и изо
всей силы вцепился пальцами в плечо Летиции. Актеры вновь высыпали на сцену.
Актер-пролог воскликнул с показным восторгом:
- Цезарь с супругой! Какая честь! Элий преподнес цветы Юлии Кумской.
- Ты сегодня неподражаема. Как всегда. В ответ она улыбнулась улыбкой
царицы и поцеловала Цезаря в губы. Элий повернулся к своему Двойнику:
- Спору нет, изображать хромоту куда приятнее, чем хромать на самом деле.
- Элий! Это правда, что у тебя на правой ноге протез? - спросила стоявшая
в первом ряду зрителей Вилда.
- Кажется, им показалось мало представления Плавта с добавками
боговдохновенного Силана и игры боголюбимой Юлии,- шепнула Летиция.- Они хотят,
чтобы теперь их позабавил сам Цезарь.
- Почему бы и нет? - Элий быстро размотал тогу и бросил драгоценный пурпур
на руки Квинта, оставшись в одной тунике. Его сандалии с высокими голенищами
напоминали котурны трагиков. Сейчас он снимет и их, обнажит свои шрамы... Зал
замер, предвкушая потеху.
- Квириты! - крикнул Цезарь. - Вас не волнует, умен я или глуп, честен или
пр(дажен, вас интересует одно - мои шрамы, и насколько они отвратительны. Вас
интересует, было ли мне больно тогда, в Колизее! Было ли больно здесь, в
театре. Да, очень больно! Но в моем нынешнем обязательстве и в обязательстве
прежнем стоят одни и те же слова: "Даю себя жечь, вязать и убивать железом"*. И
сейчас эта клятва мне пригодится больше, чем прежде. Смейтесь! Чего же вы не
смеетесь?! - Говорят, Гай Гракх был прекрасным оратором. Элий тоже умел
говорить зажигательно.
В зале стояла тишина. Юлия Кумекая обняла Элия. С другой стороны к нему
подскочил его двойник и тоже обнял. Вся труппа взялась за руки. Аулеум с шумом
поднялся и отгородил их от зала. В фальшивую стену прибоем ударил грохот
аплодисментов.
- Ты здорово выступил! - засмеялась Юлия Кумекая. - Может, тебе по
совместительству поступить в наш театр, Цезарь? Ты бы мог обеспечить неплохие
сборы.
* Старинная клятва гладиаторов. Элий перефразирует слова Сене-ки. См.
Сенека. "Нравственные письма к Луцилию". Письмо XXXVII.
- Когда меня выгонят из наследников, я так и сделаю,- пообещал Элий.-
Придержи-ка за мной местечко.
- Всегда пожалуйста. А теперь пойдем ко мне в уборную, - предложила Юлия.
- Тебе надо привести себя в порядок.
Почти вся труппа набилась в небольшую комнатку Юлии. Было жарко и душно.
Разливали по бокалам неразбавленное вино и пили стоя.
- Я сама уложу ему тогу! - объявила Юлия Кумекая. - Все знают, что в Риме
никто лучше меня не укладывает тогу. Учись, Летиция, - повернулась Юлия к юной
супруге Цезаря. - Если хочешь знать, как надо уложить складки, чтобы они
держались несколько часов, а ткань не повисала хомутом через пятнадцать минут.
Летиция кисло улыбнулась в ответ - она все еще злилась на Юлию за ее
выходку на пиру Сервилии. И актриса прекрасно поняла ее улыбку. Она
бесцеремонно ухватила Летицию за локоть и прошептала на этот раз так, чтобы
слышала только Летти:
- Если ты все еще дуешься на меня, глупышка, то зря. Моя грубая выходка
дала тебе повод удрать из триклиния. Неужели ты этого не поняла?
Летти растерянно заморгала. В самом деле, какая же она дура! Юлия
отстранилась и ободряюще улыбнулась Летиции.
- Ничего, в твои годы я была еще глупее. Вот Элий меня любит, и ты люби,
Летиция, потому что мне постоянно требуется чья-то любовь. Я без этого просто
не могу жить.
- Ты смеялся со всеми, Цезарь? - спросил старый актер, игравший Лисидама.
И только теперь Элий узнал в нем Марка Габиния.
- Марк! - выдохнул Элий и стиснул локоть знаменитого актера. - Как ты?
- Решил, что лелеять горе - самое глупое занятие на свете. В кино
сниматься не могу, что-то мешает. Но на сцену вышел. У меня остался кусочек
жизни, надо его прожить. "Ибо жизнь нам дана под условием смерти и сама есть
лишь путь к ней"*.
* Сснека. "Нравственные письма к Луцилию". Письмо XXX.
- Дядя Марк! - воскликнула .Летиция. - Уж от тебя-то этого я никак не
ожидала! Зачем ты нас так осмеял?!
- Глупая девочка, ты ничего не понимаешь, - покачал головой Марк Габиний.
- Если над чем-то можно посмеяться, то это просто здорово. Горе, над которым
нельзя смеяться, - вот что ужасно.
И опять она смутилась. Почему она все время ошибается? Потому что молода?
Или потому что глупа?
- Право, да тут нет обиды! - весело воскликнул Элий, притянул к себе
Летицию и поцеловал в губы, быть может чуточку театрально, ибо в сенате Элий
был сенатором, на арене гладиатором, а в театре - комедиантом. Совсем
чуть-чуть. Он не надевал маску, но пользовался гримом. Рим обожает дродобные
проделки. - В жизни все было так же, как в пьесе. Страсть, деньги, интриги.
Последовательность не важна. Меняем их местами, правда становится ложью, ложь -
игрой воображения, обман - удачей, все вместе - искусством.
В маленькой тесной уборной актеры ему дружно аплодировали. Его двойник,
который то и дело начинал хромать под дружный хохот артистов, полез обниматься
с Элием. Двойник был пьян. Неведомо откуда опять появился Квинт, принес коробки
с пирожными и очень ловко извлек Летицию и Элия из дружеских и пьяных объятий
лицедеев.
Когда они вышли из театра, уже начинало светать. Ясно было, что Элию спать
не придется.
Глава 19
Игры Элия
"Скандал в театре Помпея закончился своеобразным триумфом Цезаря. Он
удивил всех - и зрителей, и актеров".
"Акта диурна", 10-й день до Календ ноября*



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.