read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



безумием. В речи его, по крайней мере с точки зрения Бьернссона, явно
недоставало логики.
- Я сделал ему чертежи, - но я кое-где наплутал в деталях... - Монах
засмеялся. - Шаваш не соберет радиопередатчика. А я - могу собрать и
переслать весть туда, куда скажете.
Мысли Бьернссон окончательно спутались, как корни на грядке.
- Вы ведь не далеко ушли от нас, - сказал монах. - Нам, шакуникам,
осталось решить не так много вещей. Я все понимаю. Вы, желтые монахи, -
это то же самое, что и храм Шакуника, только вы решили эти вещи две тысячи
лет назад. Но с тех пор вы не продвинулись ни на шаг. Я, например, не
сообщил Шавашу, как устроена та штука, которую вы выставляете под именем
Великого Ира, но мне это известно.
- И как же она устроена? - осведомился физик.
- Если, - сказал монах, - выкачать из стеклянного шара воздух и
пропустить через него электрический разряд, начнется суета лучей и блеск
сообразно качествам газа.
"Гм, - подумал Бьернссон, - твой стеклянный шар годится для того,
чтобы написать неоновыми буквами: "Кофейня Нефритовых Ворот: лучшие
пампушки ойкумены!", но для великого Ира он жидковат."
- Я знаю, - продолжал шепотом монах, - что не вы сгубили храм, потому
что желтых монахов очень мало, и вы ничего не можете. Вы решили, что вас
никто не тронет, если вы будете бессребрениками. Из-за этого две тысячи
лет вы и стоите на месте. Чтобы править миром, нужны заводы и мастерские.
Пересмотрите свои правила! Я пошлю весточку госпоже Архизе: мы восстановим
старую мощь храма. Через полгода реформы министра зайдут в тупик. Он будет
смещен. Разразятся восстания. Через год мы будем владыками Харайна, через
два года - владыками ойкумены.
Послышались шаги. Монах отскочил от Бьернссона. Шаваш, подергивая
губой, вернулся в кабинет. Он медленно, испытующе оглядел монаха. Тот
вдруг съежился.
- Я, пожалуй, пойду посмотрю на праздник.
- Идите, отец Адуш.
Шаваш и Бьернссон остались одни. За окном уже совсем стемнело. Шаваш
задернул шторы, принес поднос с чаем и аккуратно разлил чай в белые с
красными ручками чашки.
- Так насчет золота... - сказал Шаваш.
Бьернссон внимательно посмотрел на чиновника. Больше всего Бьернссону
сейчас хотелось, чтобы его оставили в покое и дали опомниться. Но Шавашу
именно этого не хотелось. И, поразмыслив над причиной этого, Бьернссон все
понял.
- Бросьте, - сказал Бьернссон, - вам не золото нужно.
Шаваш досадливо сморщился и сказал:
- Какая жалость! Неужели это так заметно?
Бьернссон улыбнулся. Он хотел сказать. "Вы очень похожи на
образцового чиновника, Шаваш. Но будь вы просто образцовым чиновником и
идеальным взяточником, Нан не сделал бы вас своим секретарем." Но
Бьернссон этого не сказал, ибо имени Нана в этом разговоре не следовало
упоминать не в коем случае. Потому что - либо Шаваш не поверит, что его
хозяин - оборотень и лазутчик, либо, если поверит... Страшно даже
представить себе, что тогда может натворить Шаваш. И Бьернссон сказал:
- Мне тут этот монах наговорил всяких глупостей. Он ведь наговорил их
по вашему приказу?
Шаваш еще раз сморгнул.
- Это мой тесть, - сказал он.
- То есть он просто черт знает что говорил! Надеюсь, он не то
говорил, что вы думаете?
Шаваш помолчал, потом сказал:
- Видите ли, мой тесть разобрался почти во всем, что вы сделали. А
вы, между тем, даже и не пытались собрать световой луч, которым вы тогда
разрубили каменную стену в усадьбе. Какая тут причина? Та же, что мешает
зодчему, попавшему к дикарям, выстроить купол на тысячу человек. Зодчий,
может, и знает, как его построить, однако одного ума тут мало: нужны
резчики, столяры, каменотесы... Наука, в отличие от магии, нуждается в
сотнях ремесел и тысячах материалов: шакуники этим располагали в свое
время. Ваш же монастырь - вроде провинциального отделения, да и то нынче
закрыто за ненадобностью. Чай, одна фабрика, на которой делают такое
оружие, которое тогда разворотило стенку, больше всего вашего монастыря...
Куда вы, кстати, его дели?
- Выкинул, - сказал Бьернссон.
"Врет, - подумал Шаваш, - врет."
- А признайтесь, - перегнулся вдруг через стол Шаваш, - весело вам
было думать, как с Сият-Даша будут сдирать шкурку? Вы прямо весь белый
сидели от нетерпения.
- Негодяй, - сказал с тоской Бьернссон, - у меня не было выбора.
- Как так не было выбора? - спокойно сказал чиновник, - а покончить с
собой?
Бьернссон обомлел. Шаваш только усмехнулся.
- Это не мы, - сказал Бьернссон, - уничтожили храм Шакуника. Всеми
богами клянусь...
Шаваш покрутил чашечкой на блюдце.
- Видите ли, - сказал Шаваш, - я ведь тщательно изучил записи о
судебном процессе. И в этих записях есть несколько деталей, которые нельзя
объяснить, не предположив, что к этому делу приложил руку кто-то
посторонний. И заметьте, что государь убежден в виновности храма. Он
помиловал всех, казненных при матери, - а шакуников - нет.
Вдруг Бьернссон почувствовал странное спокойствие. Если у Шаваша
хватило ума выследить его, у Шаваша хватит ума его понять. Как только
Шаваш его поймет, он поймет и то, что к гибели храма земляне не могут
иметь никакого отношения. А дальше что?. "Господи, подумал Бьернссон, что
дальше? Даже если я докажу ему, что к гибели храма мы не имеем отношения,
то что? Если кто-то вперся в чужую страну, разве жители страны разбирают,
хорошее у чужаков государственное устройство или плохое?"
- Вы не представляете, что за дичь вы несете, - сказал Бьернссон. -
Если бы хоть тень этого была справедлива, у нас разразился бы такой
скандал... И потом, черт возьми, - как это вы не боитесь связываться с
нами, если мы всесильны?
- Вы не всесильны. Не бывает всемогущества, о котором никто не знает.
Колдун должен называться колдуном, чтоб им быть, и власть должна
называться властью, чтоб ей быть. Это пусть публике рассказывают, что у
такого-то министра все дела решает всесильный секретарь. А я знаю, что
такие вещи рассказывают только с тем, чтоб списать на секретаря все грехи
министра.
Бьернссон вздрогнул. "Да это он не о себе ли? Ведь этот человек
предан Нану! Стало быть, он спит и видит, как его арестовывают в качестве
козла отпущения?"
Шаваш нервно облизнул губы и передвинул светильник так, чтобы свет
падал на лицо землянина, а его собственное лицо оставалось в тени.
- Вопрос первый: когда вы явились в страну Великого Света?
- Четверть века назад.
- Со звезд?
- Со звезд...
- Как?
- Случайно. Был такой человек, Клайд Ванвейлен, - он разбил свой
корабль.
- Что вам надобно?
- Это очень трудно объяснить. Понимаете, этот объект, Желтый Ир, -
которого вы почитаете в желтых монастырях, - это действительно совершенно
необычайная штука. Нам очень хотелось узнать, что это такое. Но мы узнали
не больше вашего.
- Значит, вы ученый?
- Да, я ученый.
- Это хорошо, - усмехнулся Шаваш, - мне было неприятно думать, что
любой человек из вашего мира может устроить то же, что и вы.
- Далеко не любой, - согласился Бьернссон.
- Зачем вы ушли в мир босиком?
- Я... Мне трудно объяснить. Вы, вероятно, не поймете. Я... Я устал.
Я жил как-то не так. Я хорошо жил, но ночью мне хотелось повеситься с
тоски.
- Я вас понимаю, - сказал Шаваш. Я тоже живу очень хорошо. А ночью
мне снится, что меня арестовывают.
Шаваш помолчал и продолжил:
- Так что я бы ушел босиком, либо если б у меня было секретное
задание, либо если коллеги хотели меня убить.
Этого-то Бьернссон и боялся.
- Не было у меня никаких заданий! - с тоской сказал он.
- Не было, - согласился чиновник. - Это я виноват, оговорился.
Агентам такого уровня, как ваш, не дают заданий. Им обрисовывают общие
замыслы.
- Вы несете чушь! - завопил Бьернссон.
Дверь распахнулась, и в нее просунулась рожа стражника.
- Сударь, сказал стражник, - а не лучше ли будет его связать?
- Вон, - закричал Шаваш.
Дверь мгновенно захлопнулась. Шаваш подумал, извинился, и вышел за
дверь.
- Что, - спросил Шаваш, - случилось?
- Ничего, а только отец Адуш говорит, что у него к утру все будет
готово.
Шаваш с отцом Адушем договорились о разделении обязанностей. Шаваш
допрашивал пленника, а отец Адуш, получив наконец флигелек в полное свое
распоряжение, а не на те два часа, что колдун обедал у Сият-Даша, проверял



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.