Они еще успеют наговориться. С тихим вздохом блаженства она закрыла гла-
за и позволила сну овладеть ею.
она зажмурилась от яркого солнечного света.
ночи. Потянувшись, она повернула голову. Тайлера радом не было.
ку, подобно тому как грозовая туча скрывает радостный блеск солнца. По-
чему он не разбудил ее? Ей так хотелось пожелать ему доброго утра и, мо-
жет быть, еще раз испытать восторг страсти... Эта ночь стала для них на-
чалом новой жизни, залогом грядущего счастья, но... Клаудия чувствовала
бы себя еще счастливее, если бы, проснувшись, увидела его любящие глаза.
дильник. Десять часов! Неудивительно, что Тайлер уже встал. Должно быть,
он давно работает в своем кабинете. Видимо, он решил, что проявил забо-
ту, позволив ей поспать подольше, и не понял, что она предпочла бы прос-
нуться одновременно с ним или хотя бы позавтракать вместе. Теперь при-
дется ждать ленча или прервать его занятия, рискуя навлечь на себя его
справедливый гнев. Чувственная улыбка коснулась ее губ. Сегодня он вряд
ли сильно рассердится.
Минут через десять, приняв душ и надев бирюзовые шорты и белую блузку
без рукавов, она спустилась вниз.
в кухне кто-то негромко напевал. Мэри, закатав рукава до локтей, энер-
гично месила тесто. Увидев Клаудию, она приветливо улыбнулась и стряхну-
ла с рук муку.
нула Клаудия.
повернулась к плите.
очень счастлива! - подтвердила она.
но пора. Берите поднос. Я прослежу, чтобы вам не мешали.
походкой она направилась к кабинету. Толкнув локтем дверь, прошла внутрь
и улыбнулась Тайлеру. Завидев ее, тот нахмурился.
поставила поднос на стол. Потом подошла к Тайлеру и обняла его. - С доб-
рым утром, милый. Я проснулась, а тебя нет, почему ты меня не разбудил?
но Тайлер резко отстранился. Клаудия с удивлением взглянула на него.
ми.
лица. - Мы любили друг друга, а не занимались глупостями.
кончить.
нув на часы.
удочку, как последняя дура! Оказывается, ты совсем не такой, каким я те-
бя считала! - Всхлипнув, она повернулась и опрометью бросилась к двери,
не слушая Тайлера, который что-то кричал ей вдогонку. Однаединственная
мысль билась в ее мозгу: он обманул ее, обвел вокруг пальца! Скорее
прочь отсюда! Не хватало еще разрыдаться перед ним.
взгляд Мэри Барретт, стиравшей пыль с мебели. Прежде чем они успели
что-то сказать, Клаудия услышала за спиной торопливые шаги и оцепенела.
Это Тайлер! Собрав все силы, она повернулась к нему и гордо подняла го-
лову. Он нес саквояж, через руку был перекинут плащ.
некогда объяснять.
колько минут Клаудия услышала, как он заводит мотор своей машины.
ясь сдержать слезы. Острая ненависть к нему и к себе нахлынула на нее.
Она совершила величайшую глупость в своей жизни: поверила, что Тайлер
любит ее, что прошлая ночь для него что-то значила! Нет, кое-что, конеч-
но, значила: он хотел овладеть ею и добился своего. А она не возражала.
И это самое обидное!
чувственно спросила Мэри, подходя к Клаудии.
ся, и все уладится.
оно и есть. Вам только надо заставить его проявить свою любовь, - рассу-
дительно сказала экономка.
чтобы заставить их проговориться, - продолжала Мэри.
все гораздо сложнее. - Она натянуто улыбнулась. - Пожалуй, пойду прой-
дусь.
нилось. Иногда кое-кого нужно вовремя подтолкнуть, подумала она и, напе-
вая себе под нос, снова взялась за работу.
ром. Она похудела, побледнела, плохо спала по ночам. Она никак не могла
смириться со своим унижением и ругала себя за глупость и наивность. От-
давшись Тайлеру с такой легкостью, она предала самое себя. Если Тайлер и
использовал ее, то сделал это с ее согласия, вот что самое обидное.
вочка со свойственной ей чуткостью старалась развлечь мать и не отходила
от нее ни на шаг. Клаудию трогало такое внимание, и она делала над собой
героические усилия, чтобы казаться веселой и беззаботной. Как ни стран-
но, с каждым днем это становилось все легче.
Неужели они чтото замышляют? Надо бы выяснить, рассеянно думала Клаудия,
озабоченная более важной проблемой. Она приняла решение: когда Тайлер
вернется, она уедет отсюда. Она уже звонила в агентство по продаже нед-
вижимости и просила прислать проспекты. Другого выхода нет: остаться с
ним под одной крышей - значит подтвердить, что она не прочь продолжить
их связь, а гордость не позволяла ей пойти на это. Как странно все обер-
нулось... Еще один этап ее жизни кончился, не успев начаться. Ничего не
поделаешь, надо смириться. Скоро они с Натали заживут своим домом, и все
наладится.
расе, она вдруг услышала голос дочери. Натали вихрем неслась через лу-
жайку, бедная Венди едва поспевала за ней. Клаудия обняла дочь,
чувствуя, как светлеет у нее на душе.
ясь рядом и отправляя в рот гренок с тарелки матери.