гигантский нос. Он казался своеобразным наростом на лике скалы. Камень
был неровный, и благодаря своей кошачьей ловкости Френсису удалось до-
вольно быстро преодолеть те десять футов, которые отделяли его от осно-
вания выступа. Дальнейший путь вверх по его ребру был уже гораздо легче.
Однако свалиться с высоты двадцати пяти футов и сломать себе руку или
ногу - перспектива малоприятная в таком безлюдном месте, и Леонсия, не-
вольно вызвав ревнивый блеск в глазах Генри, крикнула:
треугольника, Френсис осмотрел сначала один, потом другой глаз. Затем он
вытащил свой охотничий нож и начал ковырять правый глаз.
де такого святотатства, - заметил Генри.
руку Генри выковырянный им уголок глаза.
жен глаз.
это дикое место и вделали в скалу глаза Чиа.
с его священными узелками, - сказал Френсис. - Узелки бы все объяснили
нам и подсказали, что делать дальше.
му лазил. Мы слишком близко стоим, на него надо смотреть издали. С расс-
тояния в сто ярдов это, наверно, выглядит как гигантское лицо.
занесенных сюда, по-видимому, тропическими мистралями.
сказала она с самым серьезным видом.
верстие в скале - правда, слишком маленькое, чтобы в него мог пролезть
человек. Недавний обвал, должно быть, частично засыпал его. Откатив в
сторону несколько камней и просунув в отверстие голову и плечи, Френсис
посветил зажженной спичкой.
умело, насколько я могу судить. А черт! - Последнее относилось к спичке,
которая обожгла ему пальцы. - Да тут не нужно никаких спичек! - с удив-
лением воскликнул он. - Это пещера с естественным освещением... свет
проникает откуда-то сверху... настоящий дневной свет. Ну и молодцы же
были эти древние майя. Не удивлюсь, если мы обнаружим тут лифт, горячую
и холодную воду, паровое отопление и швейцара. Итак, прощайте!
шался его голос:
сия, спустившись, в свою очередь, на ровный пол высеченной в скале пеще-
ры; в таинственном сумеречном свете, проникавшем сюда, все было на ред-
кость хорошо видно. - Сперва я помогла вам найти глаза, потом - рот. Ес-
ли бы не я, вы сейчас скорей всего огибали бы скалу и ушли уже на полми-
ли отсюда и с каждым шагом все больше удалялись бы от цели.
кие уж: глупцы были эти майя, чтобы прятать тут сокровище, за которым
так упорно охотились конкистадоры. Я даже готов побиться об заклад, что
мы так же далеки сейчас от места, где оно спрятано, как если б мы были в
Сан-Антонио.
те его судить было трудно. Все трое прошли, как показалось Генри, шагов
сорок. Коридор резко сузился, повернул под прямым углом направо, затем
под прямым углом - налево, и они вошли в другую просторную пещеру.
нему освещал им дорогу. Внезапно Френсис, шедший впереди, резко остано-
вился, так что Леонсия с Генри даже наскочили на него. Все трое встали в
ряд - Леонсия посередине - и увидели прямо перед собой длинную шеренгу
людей, давно умерших, но не превратившихся в прах.
вания и сохранения мумий, - сказал Генри, бессознательно понижая голос
до шепота перед шеренгой непогребенных мертвецов, которые стояли навы-
тяжку, глядя на него, точно живые люди.
европейцам бесстрастностью. На них были одежды конкистадоров и английс-
ких пиратов, теперь уже почти истлевшие. Двое стояли в ржавых рыцарских
доспехах с поднятыми забралами. У некоторых были пристегнуты к поясам
шпаги и тесаки, а другие держали их в высохших руках; и у всех из-за по-
ясов торчали рукоятки огромных кремневых пистолетов старинного образца.
никнуть в тайник, украсили его преддверие своими останками и стоят те-
перь здесь как предостережение тем, кому вздумается сюда прийти. Посмот-
рите-ка! Ведь правда - настоящий испанец?! Наверняка бренчал на гитаре,
так же как его отец и дед.
Ставлю дырявый десятицентовик против старинного медяка, что он был бра-
коньером, подстрелившим оленя в заповедном лесу и бежавшим от королевс-
кого гнева на первом же корабле в испанскую колонию!
От этих святынь веет смертью и разной чертовщиной. Классическая месть!
Те, кто собирался ограбить сокровищницу, обречены теперь вечно стоять на
страже и охранять ее своим нетленным прахом.
костюмах точно загипнотизировали их. Генри впал в мелодраматический тон.
гатством с первых же дней завоевания Америки! - сказал он. - И хоть они
не смогли унести сокровище, чутье безошибочно привело их к самому поро-
гу. Снимаю перед вами шляпу, пираты и конкистадоры! Приветствую вас,
смелые бродяги и разбойники! У вас был тонкий нюх: вы сумели учуять зо-
лото и были достаточно храбры, чтобы драться за него!
строй древних искателей приключений. - Старик сэр Генри тоже должен быть
где-то здесь во главе шеренги.
мого конца двойного ряда мумий Генри вдруг остановил своих спутников и,
указывая на одну из них, воскликнул:
луистлевшем средневековом испанском костюме и с большой испанской шпагой
в коричневой высохшей руке была поразительно похожа на Альвареса Торре-
са, у которого было точно такое же узкое и темное лицо. Леонсия даже ах-
нула и, отпрянув назад, перекрестилась.
потрогал его щеки, лоб и губы и успокоительно рассмеялся:
Но, знаете, у меня нет ни малейшего сомнения в том, что он был предком
Торреса, прежде чем занял место здесь, в почетном карауле возле сокровищ
майя.
совсем темно, и Генри, который шел впереди, все время зажигал спички.
- Взгляните-ка на эту работу! Здорово обтесан камень!
видеть все и без спичек. Перед путешественниками была ниша, из которой
наполовину торчал камень, по размеру точно соответствовавший ширине про-
хода. Очевидно, его поместили здесь с целью закрыть проход. Камень был
тщательнейшим образом обтесан, грани его и углы точно совпадали с от-
верстием в стене.
ликнул Френсис. - Он знал секрет механизма, поворачивающего камень, и,
как видите, камень наполовину сдвинут...
пол, где валялись человеческие кости. - Вот что от него осталось! Он
умер много позднее тех - иначе его бы тоже превратили в мумию. По всей
вероятности, он был последним, кто приходил сюда до нас.
caliente, - напомнила Леонсия.
ся.
и зажег спичку, теперь и его спутники увидели находку. Череп был не
только раскроен надвое ударом меча или мачете, - на затылке виднелась
дырочка, свидетельствовавшая о том, что он был пробит пулей. Генри пот-
ряс череп - что-то задребезжало внутри; потряс его снова - и из черепа
вывалилась сплющенная пуля. Френсис внимательно осмотрел ее.
или подмоченный: стреляли ведь наверняка в упор - здесь и нельзя иначе,
- и все-таки пуля не прошла насквозь. А череп этот бесспорно принадлежал
индейцу.
пещеру. Из окна, расположенного очень высоко и забранного продольными