превращаясь при этом в орангутана, я дал бы себя узнать, поймать, и в
момент, когда меня вздернут на виселицу, я перебрался бы в другое тело.
Пусть их думают, что убили меня.
быть с вашим старым телом? Он ведь бросил его - когда его вешали, он был
в теле старика.
убили именно это, а потом переселился обратно. А может... да, похоже на
то... может, он переселяет богатых, но пожилых людей в молодые тела за
плату? Или еще что-нибудь в этом роде. Если у него в руках средство
избавления от волос, все остальное уже не так сложно.
живет?
Сент-Джеймс, со слугами и всем таким.
заплативший Джо - Песьей Морде за то, чтобы снова стать молодым и
здоровым. А может, это сам Джо. Пошли-ка посмотрим на этот дом на
Сент-Джеймс.
***
говорили, сэр, что карета не понадобится вам раньше чем через час.
Джастин как раз отправился перекусить. Он будет через...
казалось в свете уличного фонаря совсем старым. Он зашагал по тротуару,
громко щелкая подошвами изящных ботинок по булыжнику.
идти одному! Если вы подождете несколько минут...
сунул руку за пазуху и нащупал один из двух миниатюрных пистолетов, что
специально для него изготовил хеймаркетский оружейник Джозеф Эгг.
Размером не больше курительной трубки, каждый из пистолетов стрелял
пулей 35-го калибра, заключенной в штуку, которую Данди, объясняя
устройство зачарованному оружейнику, назвал "взрывным капсюлем".
чем обычно. "Срежу через этот квартал, - решил он, - а потом дворами на
Сент-Джеймс. Выйду как раз напротив моего дома, и если тот бродяга все
еще сшивается там, я выбью из него объяснение того, зачем он это делает,
- а если он попробует взбрыкнуть... что ж, он станет первым человеком в
истории, убитым из капсюльного пистолета".
маленьких усиках Данди начали оседать капельки влаги. Он раздраженно
смахнул их. Что-то ты сделался раздражительным, братец, сказал он себе.
Этот бе-долага, на которого ты наорал в кабинете, теперь вряд ли будет
иметь с тобой дела, а патенты и заводы, что он предлагал, чертовски
пригодятся лет этак через двадцать. Впрочем, черт с ним - куплю у его
наследников. Свернув в последний двор, что выходил на улицу напротив его
дома, он задержался. Ладно, подумал он, пока ты не на виду, ты можешь
почти все. Он разулся, взял ботинки в левую руку и бесшумно зашагал
сквозь туман. Правая рука его сжала рукоятку пистолета Эгга.
стволом перед собой.
выстрелил - и тут же едва не выронил пистолет, ибо вдруг с пугающей
ясностью вспомнил заключительную часть своего навязчивого кошмара, ту
часть, которую он до сих пор не мог вспомнить, просыпаясь. Он как наяву
увидел тот предмет, что стучал в тумане над его головой, то, на что
указывал похожий на покойника Дойль.
тяжелых башмаках стучали по стене, а лицо, повернутое набок в
характерной для повешенного манере, скалило на него желтые зубы в жуткой
улыбке, Пистолет дрожал в его руке, и сырость, казалось, пробрала его до
костей, несмотря на теплое пальто. Впереди замаячило желтое пятно фонаря
- он почти вышел на тротуар Сент-Джеймс-стрит.
силуэта. Он поднял пистолет.
вперед, чтобы держать на мушке обоих, бросил ботинки и выхватил левой
рукой второй пистолет.
он. - А теперь отвечайте, и быстро, что вы делаете здесь и почему...
краска сбежала с его лица, сменившись холодным, как сам туман, потом,
ибо он узнал лицо этого человека. Лицо Брендана Дойля.
пистолетов. - Лицом к лицу, наконец-то, - прошептал он сквозь зубы. - А
ну, давай меняться, ты и я... - И он шагнул к Данди.
стену. Адельберт Чинни пошатнулся и осел наземь. Данди всхлипнул.
мертвым!
спустить курок, она ударила его по руке ребром ладони. Пистолет лязгнул
о тротуар, и она бросилась к нему.
сверху.
пытаясь свободной рукой перехватить пистолет, но слабо - рука онемела от
ее удара. С противоположной стороны улицы послышался звон разбиваемого
окна, но оба были слишком поглощены схваткой, чтобы посмотреть. Джеки
отчаянно боролась, пытаясь подобрать ноги и вздохнуть, но не могла
поднять пистолет, не уткнувшись лицом в мостовую. Пульс отдавался в
висках тупыми ударами топора в землю.
тебя через ту реку!
влево. На мгновение пистолет оказался свободен, и она уставила его в
Данди - тот отпрянул, попробовал перехватить его, промахнулся, схватил
вместо этого ее за ворот и изо всех сил пнул коленом. Однако удар,
который, как он надеялся, выбьет из нее дух, лишь встряхнул ее и не
помешал ей прижать ствол к его переносице и нажать на курок.
словно для того, чтобы издать горлом подражание рокоту гремучей змеи.
Еще мгновение он смотрел на нее выпученными глазами, между которыми
появилось аккуратное круглое отверстие. Потом на нижней кромке набухла
капля, и вот уже изо лба выплеснулась струйка крови.
стороны улицы. Джеки села. - Так знайте, ваша взяла, проклятые сукины
дети! - Голос, казалось, раздается откуда-то сверху. - Довели-таки
старого Джо до точки - скорей уж я сдохну, чем буду еще терпеть ваши
издевательства! Может, хоть это расшевелит остатки совести, если у вас
еще...
ты раскричался? Прекрати немедленно!
прибежала полиция, но мешала страшная слабость, и потом ее почему-то
интересовала драма, разворачивающаяся через улицу.
надеюсь, что вам обойдется в копеечку вычистить поутру тротуар. Если
что, пришлите мне счет в ад, сучка капризная!
из тумана громкий шлепок чего-то тяжелого о мостовую.
ужасе. Одна рука поднялась и ощупала дырку на лбу. Еще секунду тело
силилось подняться, потом дернулось и упало, на этот раз окончательно.
Глава 8
светлый час, для обитателей притона на Сент-Джайлз солнце село еще час
назад, спрятавшись за крыши полуразвалившихся зданий, так что почти в
каждом из окон Крысиного Замка загорелись огоньки.
раздраженно отвечал на вопросы отряда из шестерых его людей, готовых
выступить на Флит-стрит.