ежедневно коротали вместе, и их дружба крепла у росла со сказочной быст-
ротой, подобно буйной флоре тропиков.
положении почетного гостя на испанском корабле, который должен был бы
везти его закованным в кандалы, догадайся кто-нибудь о том, кто он та-
кой. И пока командир корабля, стараясь его развлечь, докучал ему своими
игривыми песенками, Питер Блад забавлялся в душе, рассматривая с юморис-
тической стороны немыслимую эту ситуацию и мечтая вместе с тем при пер-
вой же возможности положить ей конец.
шкатулки перувианскую конфету, отправил ее в рот и принялся жевать, ка-
питан Блад заговорил о том, что занимало его мысли. Динассу, на которой
он спасался вместе с беглыми испанцами, галион тащил за собой на букси-
ре, и Питер Блад подумал, что настало время снова ею воспользоваться.
шести-семи лигах от берега, никак не больше.
крепче, чем этот бриз.
сказал Блад. Франция и Испания находились в состоянии войны, и Блад до-
гадывался, что это было одной из причин, почему дон Жуан оказался в этих
морях. - Но при таком спокойном море я легко могу добраться до берега в
той же пинассе. Что вы скажете, дон Жуан, если я распрощаюсь с вами се-
годня вечером?
вас на Сен-Мартен?
заходят в эту гавань, и когда-то еще мне удастся найти там судно, кото-
рое идет в Кюрасао, в то время как на Мартинике...
жете сойти на берег и на Мари-Галанте, куда я должен зайти по делам,
или, если хотите, на Гваделупе, что, мне кажется, даже лучше. Но, кля-
нусь, раньше этого я вас не отпущу никуда.
на столе сосуда.
кунду отвлекся от основной темы разговора. - Что может связывать вас с
французами в такое время, как сейчас?
Полные яркие губы все еще улыбались, но в этой улыбке промелькнуло
что-то зловещее, а темные глаза блеснули.
У меня с ним свои счеты. Вот уже год, как я собираюсь разделаться с этим
господином, и теперь день расплаты близок. Война открыла передо мной эту
возможность. Одним ударом я устрою свои дела и сослужу службу Испании.
рабль, для того чтобы напасть на такое незначительное поселение, как Ма-
ри-Галанте, с его точки зрения, это была совсем плохая услуга Испании.
Но он не выдал своих мыслей и не стал настаивать, чтобы его высадили на
Мартинике.
расширит мой кругозор. Думаю, что запомню это надолго... Если, конечно,
пушки Бассетерре не пустят нас ко дну.
по-видимому, не был трусом, и предстоящее сражение его не пугало. Мысль
о нем скорее даже вдохновляла испанца. Он пришел в отличнейшее располо-
жение духа, когда к заходу солнца ветер наконец посвежел и корабль при-
бавил ходу. В этот вечер в капитанской каюте "Эстремадуры" царило шумное
веселье, то и дело раздавались взрывы хохота, и было выпито немало
хмельного испанского вина.
ность французского управителя Мари-Галанте дону Жуану, если предстоящее
сведение счетов вызывает такое бурное ликование испанца. Личные же сим-
патии Блада оставались на стороне французских поселенцев - ведь им уго-
товано было одно из тех чудовищных нападений, коими так прославились ис-
панцы, возбудив к себе заслуженную ненависть в Новом Свете. Но он был
бессилен пальцем пошевельнуть в их защиту, бессилен даже поднять голос;
он вынужден был принимать участие в этом дикарском веселье по поводу
предстоящей резни, вынужден был поднимать тост за то, чтобы все французы
вообще и полковник де Кулевэн в частности провалились в тартарары.
цати по левому борту длинную береговую линию острова Доминика, а впереди
на горизонте неясно выступали из туманной дымки очертания серого масси-
ва, и он догадался, что это гора, возвышающаяся в центре круглого остро-
ва МариГаланте. Значит, ночью, миновав Доминику, они вышли из Карибского
моря в Атлантический океан.
нисколько его не утомило - присоединился к Бладу на корме и сообщил ему
все то, что Блад уже знал сам, хотя, разумеется, и не подавал виду.
с укороченными парусами. Милях в десяти от острова, который теперь уже
зеленой стеной вырастал из бирюзового моря, отрывистые слова команды и
пронзительные свистки боцмана привели в действие матросов. Над палубами
"Эстремадуры" натянули сети для падающих во время сражения обломков ран-
гоута, с пушек сняли чехлы, подтащили к ним ящики с ядрами и ведра с во-
дой.
людал, как мушкетеры в кирасах и шлемах выстраиваются на шкафуте, а сто-
явший рядом с ним дон Жуан тем временем все продолжал разъяснять ему
значение происходящего, не подозревая, что оно понятно его собеседнику
лучше, чем кому-либо другому.
ан теперь, перед приближающимся сражением, был уже не столь шумен. Лицо
его слегка побледнело, движения тонких, изящных рук стали беспокойны, в
бархатистых глазах появился лихорадочный блеск. Он ел мало и торопливо,
много и жадно пил и еще сидел за столом, когда несший вахту офицер,
плотный коренастый юноша по фамилии Верагуас, появился в каюте и сооб-
щил, что капитану пора принимать команду.
поднялся на палубу. Капитан Блад последовал за ним, не обращая внимания
на предостережение испанца, советовавшего ему не выходить на палубу без
доспехов.
кинул флага, не желая по вполне понятным причинам лишний раз оповещать о
своей национальности, которую, впрочем, и без того нетрудно было устано-
вить по линиям его корпуса и оснастке. На расстоянии мили дон Жуан уже
мог обозреть в подзорную трубу всю гавань и заявил, что не обнаружил там
ни единого военного корабля. Значит, в предстоящем поединке им придется
иметь дело с одним только фортом.
форта как-никак знает свои обязанности. Невзирая на это ясно выраженное
требование лечь в дрейф, галион продолжал идти вперед и был встречен
залпом двенадцати пушек. Не получив особых повреждений, корабль не укло-
нился от курса и не открыл огня, и дон Жуан заслужил в эту минуту молча-
ливое одобрение капитана Блада. Продолжая двигаться навстречу второму
залпу, корабль выдержал его и открыл огонь лишь после того, как Прибли-
зился на расстояние, с которого он мог бить Прямой наводкой. Тогда он
дал бортовой залп, искусно сделал поворот оверштаг, дал второй бортовой
залп и, держась круто к ветру, отошел, чтобы перезарядить пушки, стоя к
французским канонирам кормой и тем уменьшив возможность попадания.
нассы, сослужившей службу капитану Бладу, покачивались еще три шлюпки,
спущенные на воду с утлегаря.
зань-рея и красивые резные украшения полубака разбиты в щепы. Но это ни-
мало не расстроило капитана, и он, продолжая весьма искусно управлять
кораблем и вести бой, обрушил на форт два мощных бортовых залпа, из
двадцати пушек каждый, и притом с таким точным прицелом, что заставил
форт на какое-то время умолкнуть.
в лодках, которые он тянул на буксире, уже находились мушкетеры. Корабль
остановился в сотне ярдов от высокого утеса, закрывающего от форта часть
бухты, и, став под таким углом, чтобы пушкам было несподручно по нему
бить, остался там, прикрывая высадку мушкетеров на берег. Отряд францу-
зов, устремившийся из полуразбитой крепости к берегу, чтобы помешать вы-
садке, был скошен, как косой, картечью с корабля. Через несколько минут
испанцы были уже на берегу и взбирались по отлогому склону с целью на-
пасть на форт с суши, а шлюпки повернули назад к кораблю за новым подк-
реплением.
залп по форту, чтобы отвлечь внимание от нападающих с суши и увеличить
панику. Ему ответил огонь четырех-пяти пушек, и двадцатифунтовое ядро
расщепило фальшборт. Но галион тут же отошел снова, не получив больше
никаких повреждений, и двинулся на сближение со своими лодками. Лодки
еще не были полностью загружены, когда мушкетная перестрелка на берегу
прекратилась. Затем над морем разнеслись ликующие крики испанцев, и поч-