ушли намного раньше и давно уже ловили рыбу у Пяти скал.
сравнительно молоды и здоровы, и на них вполне можно было положиться.
Спустя примерно час одна из них привела группу Вагуры, а другая - Манаури,
который плыл недалеко от берега и вовремя заметил женщину, подававшую ему
знаки. Пока они тщательно укрывали в зарослях плот, вернулся и я с группой
Арнака.
как дал понять мне жестами, и обещал быстро вплавь добраться до Пяти скал.
я запретил кому бы то ни было показываться на берегу и вообще на открытых
местах. Особенно это касалось дозорных на холме. Костры были погашены.
ружьями нескольких индейцев и хоть немного научить их стрелять. Теперь
каждому из них я вручил по ружью, причем те, кто посильнее, получили
тяжелые мушкеты. Раздав порох и пули на десять выстрелов, я приказал
зарядить ружья и предупредил, что каждый должен беречь свое оружие и
снаряжение как зеницу ока.
приблизилась на четверть мили к берегу и на этом небольшом удалении
дрейфовала вдоль восточного побережья. Укрывшись за валунами на склоне
холма, мы прекрасно ее видели.
внимательно, не торопясь рассмотреть остров. Наведя на судно подзорную
трубу, я различил у борта группу людей, у одного из них в руках тоже была
подзорная труба. Да, сомнений не оставалось - это были испанцы с
Маргариты, отправившиеся в погоню за беглыми рабами. Я постарался их
пересчитать: человек пятнадцать.
вооруженных испанцев, да еще, возможно, со сворой злобных псов, легко
могли одолеть нашу группу, хоть и более многочисленную, но зато гораздо
хуже вооруженную. Теперь я уже не возлагал такой, как прежде, надежды на
наших свежеиспеченных стрелков, и, кто знает, не надежней ли в этой
ситуации был бы в их руках простой лук. Своими опасениями я поделился с
находившимися рядом Манаури, Арнаком и Вагурой.
нас не подведут.
Арнак, Вагура и я, а трое других будут лишь заряжать ружья и подавать нам?
Второй, неспущенный парус все явственнее вырисовывался на фоне лазурного
океана. Белизной он напоминал голубя, но при столь неподходящем сравнении
я содрогнулся, и горестная улыбка тронула мои губы: это не знак голубя, а
знак хищного грифа - олицетворение притаившейся смерти, призрак
кровожадных угнетателей! Корабль плыл медленно. Он словно крался, и в этом
таилось столько глухой угрозы, что невольно пробирала дрожь.
стрел?
берега и примерно в полумиле от нас. Благодаря подзорной трубе ни одна
мелочь на палубе не ускользнула от моего внимания. Я проверил еще раз:
испанцев было пятнадцать. Собак я не видел, если они и были, то где-то в
трюме. Все испанцы сгрудились на палубе и по-прежнему не спускали глаз с
острова. По их неторопливым движениям я заключил, что ничего
подозрительного они не заметили и вообще не собирались приставать к
берегу.
спустились вниз, оставив наверху только двух наиболее зорких индейцев.
Каждый час они должны были доставлять нам донесения.
несколько минут был мертв.
возбудил беспокойство. Корабль они заметили поздно, когда он был уже в
полумиле от скал. Они тут же бросились наутек. Но, чтобы их не обнаружили,
плыли возле плота, пряча за ним головы и слегка его подталкивая. Таким
образом они добрались до берега, спрятали плот и укрылись сами среди
прибрежных скал.
могли так близко подпустить к себе врагов?! Они заметили вас? Плот не
щепка, его далеко видно!
плот, и он стал похож на плавучий островок... Они не заметили нас.
проснулся дремавший дух воинов. Единый порыв вступить в бой с ненавистным
врагом охватил весь лагерь.
под предводительством Манаури, Арнака и Вагуры.
юго-восточной оконечности острова, она не повернула на запад, как мы
надеялись, а отдалилась от берега и под полными парусами направилась в
открытое море, сначала на восток, потом на юг, в сторону материка.
- оживился Манаури.
направился к нашему острову и стал обследовать южное его побережье с того
места, от которого ушел в море. Стало ясно, что испанцы намерены обогнуть
весь остров.
расположились лагерем на берегу моря. Их не предостерегли, а сами они не
могли, конечно, заметить корабля, поскольку он шел вдоль восточной стороны
острова.
шутку. Приблизительно мы знали, где он расположился, ибо Арнак подробно
описал ему Черепаший мыс. Там был источник пресной воды - ручей, впадавший
в небольшой залив. У этого залива, безусловно, и расположилась группа
Матео. Но разве испанцы, проплывая мимо, не могут заглянуть именно в это
укрытие и обнаружить негритянские лодки?
предупредить Матео.
острова, наш лагерь в безопасности. Здесь достаточно оставить небольшой
отряд. Но на западе, заметь испанцы беглецов, дело может дойти до стычки.
Там нужны будут наши силы.
я предложил созревший у меня план действий. Суть его состояла в том, что
Манаури с отрядом, вооруженным тремя ружьями, останется на месте, а Вагура
и Арнак со своими людьми пойдут со мной на запад. Форсированным маршем я
надеялся за ночь добраться до Матео прежде, чем это удастся испанцам,
которые с наступлением темноты наверняка станут на якорь.
и деятельный, в расцвете сил, один из вождей своего племени, он не хотел
оставаться в тылу, когда предстояло решение столь важных дел.
хочешь, чтобы я сидел в лагере с женщинами и детьми.
надеюсь, нам удастся своевременно предупредить Матео и укрыть его лодки. В
то же время у испанцев очень быстроходный корабль, и они могут вернуться
сюда раньше нас. Женщины и дети не могут оставаться без защиты.