мое племя. И отстань ты от меня!
в рог? Постыдись! Это подлость! Мы б тебе дали огня, если б ты попросил...
и украл Хрюшины очки.
руке Джека Ральф сообразил направленье удара и отбил его своим древком.
Потом перевернул копье и ткнул Джека острием возле уха. Они стояли лицом к
лицу, задыхаясь, бешено глядя глаза в глаза.
держали копья, как сабли, больше не решались пускать в ход смертоносные
острия. Удар пришелся по копью Ральфа, потом обжег болью пальцы. Оба
отпрянули и переменили позицию, Джек теперь был ближе к Замку, Ральф - к
острову.
нагнулся к нему, не сводя взгляда с Джека.
непроницаемо смотрел на него из-под краски. Ральф смотрел на башенки, на
сгрудившихся дикарей.
раз. Он без них ничего не видит. Это не игра...
откинул назад волосы и вглядывался в черно-зеленую маску, стараясь вспомнить
лицо Джека.
повторяю.
тогда корабль заметит дым, подойдет сюда и нас спасет и возьмет нас домой. А
без этого дыма нам придется ждать, вдруг корабль подойдет случайно. Так
много лет можно прождать. Так состариться можно...
повис вдали. Ральф уже не помнил себя от ярости. Непослушным, тоненьким
голосом он закричал.
это же мало! Мы берегли костер, но мы же не можем. А вам бы все играть и
охотиться...
Поесть-то вы поедите, а дыма у вас не будет. Неужели еще неясно? Может, там
уже где-то корабль идет...
охраняющих вход. Вождь раскрыл красный рот и обратился к близнецам, стоявшим
между ним и его племенем:
тем, что кончилась драка, осторожно поднялся. Джек оглянулся на Ральфа,
снова посмотрел на близнецов.
серебряный смех.
чувствовали силу в своих руках. Неуклюже и рьяно они повалили близнецов.
Джек вдохновился. Он сообразил, что Ральф попытается прийти близнецам на
выручку. Его копье описало вокруг Ральфа свистящую дугу. Ральф еле успел
отбиться. Племя и близнецы бились рядом в громкой свалке. Хрюша опять
скорчился. И вот удивленные близнецы уже лежали, а племя стояло вокруг. Джек
повернулся к Ральфу, процедил:
выжидательно смотрело на Ральфа. Он посчитал их, глядя сквозь спутанные
космы, скользнул глазами по негодному дымку.
сшиблись, отлетели в разные стороны. Джек наотмашь ударил Ральфа кулаком в
ухо, Ральф стукнул его в живот, Джек охнул. Они снова стояли лицом к лицу,
яростно задыхаясь. Каждого обескураживала ярость противника. И тут только
вошел им в уши шум, сопровождавший драку, дерущий, слитый, ободряющий клич
племени.
племя перешло на дружное улюлюканье.
такого забавного собирается преподнести Хрюша.
головы Ральфа. Он почти его не заметил, но вот - опять, легкое "ж-ж-ж!".
Кто-то бросал камушки. Это Роджер их бросал, не снимая другой руки с рычага.
Ральф был внизу косматой копной и Хрюша - мешком жира.
магическую раковину.
разумными людьми, как Ральф?
Они стояли грозной стеной, ощетинясь копьями. Они решались, готовились. Еще
немного - и они бросятся очищать перешеек. Ральф стоял перед ними, посреди
перешейка, чуть ближе к краю, копье наготове. Рядом стоял Хрюша, все еще
поднимая талисман - хрупкую, сверкающую красавицу раковину. По ним сгущенной
ненавистью ударял вой. Высоко наверху Роджер в исступленном забытьи всей
тяжестью налегал на рычаг.
почувствовал, как содрогнулась земля - толчок отдался в пятки, сверху с
грохотом посыпались камни поменьше. Что-то красное, страшное запрыгало по
перешейку, он бросился плашмя, дикари завизжали.
белых осколков и перестал существовать. Хрюша без слова, без звука полетел
боком с обрыва, переворачиваясь, на лету. Камень дважды подпрыгнул и скрылся
в лесу. Хрюша пролетел сорок футов и упал спиной на ту самую красную,
квадратную глыбу в море. Голова раскроилась, и содержимое вывалилось и стало
красным. Руки и ноги Хрюши немного подергались, как у свиньи, когда ее
только убьют. Потом море снова медленно, тяжко вздохнуло, вскипело над
глыбой белой розовой пеной; а когда оно снова отхлынуло, Хрюши уже не было.
выговорилось.
больше твоего рога!