read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



элегантную клетку, где находились вместе бабочки, галки и попугаи. По залу
порхали официанты. Как всегда, Наташа встретила здесь много знакомых.
- Ты знаешь, наверное, половину Нью-Йорка, - сказал я.
- Чепуха. Я знаю лишь бездельников и людей, имеющих отношение к моде. Как
и я. Чтобы тебя опять не мучила боязнь пространства, посмотрим летнее меню.
- Странное название - летнее меню.
Она рассмеялась.
- Это просто одна из диет. Вся Америка питается по какой-нибудь диете.
- Почему? У всех здесь довольно здоровый вид.
- Чтобы не толстеть. Америка помешана на том, чтобы сохранить молодость и
фигуру. Каждый хочет быть юным и стройным. Старость здесь не в почете.
Почтенный старец, пользовавшийся таким уважением в Древней Греции, в Америке
попал бы в дом для престарелых. - Наташа закурила сигарету и подмигнула мне.
- Не будем сейчас говорить о том, что большая часть мира голодает. Ты,
наверное, это имел в виду?
- Я не такой дурак, как ты полагаешь. Я совсем не об этом думал.
-----------------------------------------(1) Согласна (франц.). [172]
- Ну, допустим!
- Я думал о Европе. Там не так уж голодают, но, конечно, продуктов там
значительно меньше.
Она взглянула на меня из-под полуопущенных век.
- Не кажется ли тебе, что было бы куда полезней поменьше думать об
Европе? - спросила она. Меня поразило ее замечание.
- Я пытаюсь не думать об этом.
Она рассмеялась.
- Вот идет эта богатая старуха.
Я ожидал увидеть расфуфыренную выдру, этакое подобие Купера, а к нам
подошла изящная женщина с серебристыми локонами и румяными щечками - она,
несомненно, всю жизнь была такая холеная и ухоженная, точно и не покидала
стен детской. Ей было около семидесяти, но можно было спокойно дать ей
пятьдесят. Выдавали ее только шея и руки, поэтому на ней было ожерелье из
четырех рядов жемчуга, уложенных друг на друга, которое закрывало всю шею и
в то же время придавало даме сходство с портретом эпохи Империи.
Ее интересовал Париж, и она принялась меня расспрашивать. Я же
поостерегся рассказывать ей о своей жизни там и преподносил все так, будто
никакой войны там нет и в помине. Я смотрел на Наташу и рассказывал о Сене,
об острове Св. Людовика, набережной Великих Августинов, о летних вечерах в
Люксембургском саду, на Елисейских полях и в Булонском лесу. Я видел, как
теплели Наташины глаза, и мне легче было говорить обо всем этом.
Нас быстро обслужили, и менее чем через час миссис Уимпер стала
прощаться.
- Вы не заедете за мной завтра в пять часов? - спросила она меня. - Мы
поехали бы к вашему Силверсу посмотреть его коллекцию.
- Хорошо, - ответил я и хотел еще что-то добавить, но Наташа толкнула
меня под столом ногой, я я прикусил язык.
Когда миссис Уимпер ушла, Наташа рассмеялась.
- Ну как, роды прошли безболезненно? Ты, конечно, хотел ей объяснить, что
у Силверса только откры[173] ваешь ящики, ведь так! Ни к чему это. Многие
здесь занимаются лишь тем, что дают советы невежественным толстосумам и
сводят их со знакомыми антикварами.
- Словом, агент по продаже, - резюмировал я.
- Консультант, - возразила Наташа. - То есть достойный, уважаемый
человек, который защищает бедных, беспомощных миллионеров от
грабителей-антикваров. Пойдешь к ней?
- Конечно, - ответил я.
- Браво!
- Из любви к тебе.
- Еще раз браво!
- Откровенно говоря, я и без того пошел бы к ней. Я куда меркантильнее,
чем ты думаешь.
Она слегка ударила в ладоши.
- Ты постепенно становишься почти очаровательным.
- То есть становлюсь человеком? Если прибегнуть к твоей терминологии.
- Еще не человеком. Скажем, статуей, делающей первые шаги.
- Все уладилось удивительно быстро. А ведь миссис Уимпер ничего обо мне
не знает.
- Ты рассказывал о том, что она любит: Париж, лето в Булонском лесу, Сена
осенью, набережные, лотки букинистов...
- И ни слова о картинах...
- Это ей особенно понравилось. Ты правильно сделал: ни слова о делах.
Мы спокойно шли по Пятьдесят четвертой улице. На душе у меня было легко и
радостно. Мы остановились возле антикварного магазина, где были выставлены
египетские ожерелья. Они сияли в бирюзовом свете, а рядом с ними стоял
большой ибис. С аукциона в "Савое" выходили люди, унося с собой ковры.
Прекрасно было это ощущение жизни! И как далеко еще была ночь.
- Сегодня вечером я тебя увижу? - спросил я.
Она кивнула.
- В гостинице?
- Да. [174]
Я пошел обратно. Солнце светило сквозь пелену пыли. Пахло выхлопными
газами, воздух был раскален. Я постоял перед "Савоем", где происходил
аукцион, и, наконец, вошел внутрь. Зал был наполовину пуст, атмосфера была
какая-то сонная. Аукционист выкрикивал цены. Распродажа ковров закончилась;
теперь с молотка пошли фигурки святых. Их вынесли на сцену и расставили в
ряд, точно готовили к новому мученичеству. Некоторые из них пришлось
распаковывать прямо на сцене. Цветные фигурки спросом не пользовались и
стоили очень дешево. В военное время святые первыми попадают в тюрьму. Я
снова вышел на улицу и стал рассматривать витрину. Среди массивной мебели
эпохи Ренессанса стояли две бронзовые китайские фигурки; одна была явной
копией фигурок эпохи Мин, а вот вторая вполне могла быть подлинной. Патина,
правда, была плохая, может быть, даже подвергалась обработке, и все же в
этой бронзе было что-то, придававшее ей вид подлинной. Наверное, какой-то
профан счел статуэтку копией и пытался ее подделать. Я вернулся в сумрачное
помещение, где проходил аукцион, и попросил дать мне каталог очередной
распродажи. Бронзовые фигурки были перечислены без указания эпохи - среди
оловянных кувшинов, всякой медной утвари и прочих дешевых вещей.
По-видимому, стоить они будут недорого, ибо трудно ожидать участия крупных
антикваров в столь обыденной распродаже.
Я вышел из "Савоя" и направился вниз по Пятьдесят четвертой улице ко
Второй авеню. Там я свернул направо и пошел дальше - к магазину братьев Лоу.
У меня появилась мысль купить бронзу, а потом перепродать ее Лоу-старшему. Я
был уверен, что он ее не заметил среди оловянных кувшинов и массивной
мебели. Потом я подумал о Наташе и вспомнил тот вечер, когда она довезла
меня в "роллс-ройсе" до гостиницы. Я тогда наспех простился с ней, да и, по
правде говоря, всю дорогу был очень молчалив - я думал лишь о том, как бы
поскорее выбраться из этого шикарного автомобиля. Причина была поистине
детская: мне срочно требовалась уборная. Но поскольку в Нью-Йорке это
заведение куда труднее отыскать, чем в Париже, я тер[175] пел, в результате
чего мне просто не хватило времени для прощания. Наташа с возмущением
смотрела мне в след, и сам я, облегчившись, злился потом на себя за то, что
опять все испортил по собственной глупости. Однако на следующий день этот
эпизод представился мне уже в совершенно ином свете, даже с каким-то
романтическим оттенком, ибо вместо того, чтобы велеть шоферу остановиться у
ближайшего отеля и попросить Наташу подождать в машине, я предпочел мучиться
и терпеть. Я счел это глупостью, но в то же время и верным признаком
сердечной склонности, и меня охватило неподдельное чувство нежности. С этим
чувством я и подошел к магазину братьев Лоу. Лоу-младший стоял между двумя
белыми лакированными креслами в стиле Людовика XVI и задумчиво смотрел на
улицу. Я собрался с духом, отбросил мысль о своем первом самостоятельном
бизнесе и переступил порог.
- Как дела, мистер Лоу? - нарочито небрежным тоном спросил я, опасаясь
вызвать недовольство у этого романтика.
- Хорошо! Брата сейчас нет. Он ест свою кошерную пищу, вы же знаете! А я
- нет, - добавил он, сверкнув глазами. - Я питаюсь по-американски.
Близнецы Лоу напоминали мне известных сиамских близнецов, из которых один
был трезвенник, а другой - горький пьяница. Поскольку система кровообращения
у них была одна, несчастному трезвеннику приходилось выдерживать не только
опьянение, но и последующее похмелье своего пропойцы-брата. Как всегда,
страдала добродетель. Так и у Лоу - один был ортодоксальным евреем, а другой
- вольнодумцем.
- Я обнаружил бронзовые статуэтки, - объяснил я. - Они будут продаваться
с аукциона по дешевке. Лоу-младший махнул рукой.
- Скажите об этом моему брату-фашисту, я утратил интерес к бизнесу: меня
занимают сейчас только проблемы жизни и смерти. - Он повернулся ко мне и
вдруг спросил: - Скажите честно, что вы мне посоветуете: жениться или нет?
Это был коварный вопрос: при любом ответе я проигрывал. [176]
- Кто вы с точки зрения астрологов? - ответил я вопросом на вопрос.
- Что?
- Когда вы родились?
- Какое это имеет значение? Ну, двенадцатого июля.
- Так я и думал. Вы - Рак. Легкоранимая, любвеобильная, художественная
натура.
- Так как же все-таки? Жениться мне?
- От Рака трудно отделаться. Он крепко вцепляется в тебя, пока ему не
отрежешь клешни.
- Какой кошмарный образ!
- Образ чисто символический. Если перевести его на язык психоаналитиков,
это означает всего лишь: пока не вырвешь ему половые органы.
- Всего лишь? - жалобно воскликнул Лоу. - Оставьте наконец шутки и
скажите ясно и просто: жениться мне или нет?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.