read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



наверно, из-за дележа денег.
- Надо их пока чем-нибудь прикрыть, - сказал шериф. - Сумки я возьму с
собой.
В это время, прежде чем они успели сойти с лодки, на причале показалась
женщина, она бежала мимо катера береговой охраны, и за ней бежала вся толпа.
Женщина была костлявая, немолодая, без шляпы, ее прическа развалилась, и
жидкие косицы съехали на шею, хотя концы их еще держались на одной шпильке.
Когда она увидела трупы в лодке, она пронзительно закричала. Она стояла на
самом краю и кричала, запрокинув голову, а две другие держали ее под руки.
Толпа, прибежавшая вслед за ней, сгрудилась вокруг нее, теснилась поближе,
во все глаза глядя на лодку.
- А, черт, - сказал шериф. - Какой дурак оставил ворота открытыми? Дайте
сюда что-нибудь, чем закрыть трупы; одеяла, простыни, что угодно, и потом
нужно очистить причал от публики.
Женщина перестала кричать и заглянула в лодку, потом запрокинула голову и
закричала опять.
- Куда они его дели? - сказала одна из тех, что стояли рядом.-Куда они
девали Элберта?
Женщина, которая кричала, умолкла и снова заглянула в лодку.
- Его тут нет, - сказала она. - Эй, Роджер Джонсон, - крикнула она
шерифу. - Где Элберт? Где Элберт?
- Его не было в лодке, миссис Трэси, - сказал шериф.
Женщина запрокинула голову и закричала опять, все жилы вздулись на ее
худой шее, кулаки были сжаты, голова тряслась.
Сзади в толпе толкались и напирали на передних, пытаясь протиснуться к
краю причала.
- Пустите. Дайте и другим посмотреть!
- Их сейчас накроют. - И по-испански : - Дайте пройти. Дайте взглянуть.
Нау cuatro muertos. Todos muertos. Дайте посмотреть.
Женщина теперь кричала:
- Элберт! Элберт! Боже мой, боже мой, где Элберт?
Сзади в толпе два молодых кубинца, которые только что прибежали и не
могли пробраться вперед, отошли на несколько шагов, потом разбежались и
вместе врезались в толпу. От толчка те, кто был сзади, навалились на
стоявших впереди, миссис Трэси и ее две соседки покачнулись, на мгновенье
повисли над водой, в отчаянной попытке сохранить равновесие, и, в то время
как соседки неистовым усилием удержались на ногах, миссис Трэси, крича,
рухнула в зеленую воду, и ее крик потерялся в раздавшемся всплеске.
Двое матросов бросились в освещенную прожектором светло-зеленую воду, где
с шумом и плеском барахталась миссис Трэси. Шериф, наклонившись с кормы,
протянул ей багор, и наконец соединенными усилиями матросов, подталкивавших
снизу, и шерифа, тянувшего сверху, удалось втащить ее на корму. Никто в
толпе не шевельнулся, чтобы прийти к ней на помощь, и, стоя на корме, вся
мокрая, она обернулась к ним и закричала, потрясая кулаками:
- Шволочи! Шукины дети! - Потом, взглянув вниз, она завопила: - Элберт!
Где Элберт?
- Его нет на лодке, миссис Трэси, - сказал шериф, взяв одеяло, чтобы
закутать ее. - Успокойтесь, миссис Трэси. Возьмите себя в руки.
- Мои жубы, - сказала миссис Трэси трагически. - Я потеряла жубы.
- Мы их выловим утром, - сказал ей командир катера береговой охраны. -
Они не пропадут.
Матросы вылезли на корму лодки, вода с них стекала ручьями.
- Идем, - сказал один из них. - Мне холодно.
- Ну как вы, ничего, миссис Трэси? - спросил шериф, закутывая ее в
одеяло.
- Ничего? - сказала миссис Трэси. - Ничего? - Потом сжала оба кулака и
запрокинула голову, чтобы закричать громче. Горе миссис Трэси было сверх ее
сил.
Толпа слушала ее в почтительном молчании. Крики миссис Трэси как нельзя
лучше подходили к зловещему виду четырех мертвых тел, на которые шериф и его
помощники набрасывали в эту минуту одеяла, скрывая от глаз зрелище, какого
город не видел уже несколько лет, с тех самых пор, как Исленьо линчевали на
Каунти-Род и потом повесили на телеграфном столбе при свете фар автомобилей,
съехавшихся со всей округи.
Толпа была разочарована, когда трупы накрыли, но все-таки из целого
города только те, кто был здесь, видели все. Они видели, как миссис Трэси
упала в воду, и еще раньше, когда они стояли за воротами, они видели, как
увезли в Морской госпиталь Гарри Моргана. Когда шериф приказал очистить
пристань, они ушли, спокойные и довольные. Они сознавали, какая удача выпала
на их долю.
Между тем в приемной Морского госпиталя Мария, жена Гарри Моргана, и ее
три дочери сидели на скамье и ждали. Все три девочки плакали, а Мария кусала
носовой платок. Она с утра не могла заплакать.
- Папа ранен в живот, - сказала одна из девочек сестре.
- Ужас, - сказала сестра.
- Тише, - сказала старшая сестра. - Я молюсь за него. Не мешайте мне.
Мария не говорила ничего и только кусала носовой платок и нижнюю губу.
Немного спустя вышел доктор. Она посмотрела на него, и он покачал
головой.
- Можно мне туда? - спросила она.
- Нет еще, - сказал он. Она подошла к нему.
- Кончено? - спросила она.
- Боюсь, что так, миссис Морган.
- Можно мне взглянуть на него?
- Нет еще. Он сейчас в операционной.
- А, черт, - сказала Мария. - А, черт. Я отвезу девочек домой. Потом я
вернусь.
В горле у нее что-то вдруг вздулось и встало поперек, так что она не
могла глотнуть.
- Идем, девочки, - сказала она. Все три девочки пошли за ней к старой,
потрепанной машине, и она села за руль и включила мотор.
- Как пaпa? - спросила одна из девочек. Мария не ответила. - Мама, как
папа? [652]
- Не разговаривайте со мной, - сказала Мария. - Только не разговаривайте
со мной.
- Но...
- Молчи, дочка, - сказала Мария. - Молчи и молись за него.
Девочки опять заплакали.
- Ну вас, - сказала, Мария. - Перестаньте плакать. Я сказала: молитесь за
него.
- Мы молимся, - сказала одна из девочек. - Я все время молюсь, с самой
больницы.
Когда они свернули на Роки-Род, фары осветили впереди фигуру человека,
который нетвердым шагом брел по тротуару.
Пьянчуга какой-то, подумала Мария. Какой-то несчастный пьянчуга.
Они поравнялись с ним и увидели, что лицо у него окровавлено, и когда
машина скрылась за поворотом, он все еще брел нетвердым шагом в темноте. Это
был Ричард Гордон, возвращавшийся домой.


У дверей дома Мария остановила машину.
- Ложитесь спать, девочки, - сказала она. - Идите наверх и ложитесь
спать.
- Мама, но как же папа? - спросила одна из девочек.
- Не спрашивайте меня, -- сказала Мария. - Ради всего святого, не
разговаривайте вы со мной.
Она развернулась и поехала назад, к госпиталю.


Возвратясь в госпиталь, Мария Морган одним духом взбежала на крыльцо. На
пороге она столкнулась с доктором, только что отворившим дверь. Он устал и
торопился домой.
- Все кончено, миссис Морган, - сказал он.
- Он умер?
- Умер на столе.
- Можно мне взглянуть на него?
- Да, - сказал доктор. - Он умер очень спокойно, миссис Морган. Он не
чувствовал боли.
- Господи, - сказала Мария, Слезы потекли у нее по щекам. - О-о, -
простонала она. - О-о, о-о, о-о! [653]
Доктор положил ей руку на плечо.
- Не трогайте меня, - сказала Мария. Потом: - Я хочу взглянуть на него.
- Пойдемте, - сказал доктор. Он прошел вместе с ней по коридору и вошел в
белую комнату, где Гарри Морган лежал на высоком столе, под простыней,
прикрывавшей все его большое тело. Свет в комнате был очень яркий и не давал
теней. Мария остановилась в дверях, испуганная этим светом.
- Он совсем не мучился, миссис Морган, - сказал доктор. Мария как будто
не слышала его.
- А, черт, - сказала она и опять заплакала. - Что за проклятое лицо!


Глава двадцать шестая
Не знаю, думала Мария Морган, сидя в столовой у стола. Может быть,
терпеть понемногу, день за днем, ночь за ночью, и тогда ничего. Хуже всего
эти проклятые ночи. Если бы еще я любила наших девочек, тогда бы ничего. Но
я их не люблю, наших девочек. И все-таки нужно о них подумать. Нужно найти



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.