read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



потемнела от штемпельной краски и красящей ленты в машинке. Он спустился на
кухню и открыл кран.
-- Не удивительно, что эти подонки так перепугались, -- пробормотал
Уилт и, не закрывая кран, полез обратно наверх.
Там он с трудом протиснулся за бак и спрятал сумку за теплоизоляцию из
стекловаты. К тому времени наступил рассвет, и свет прожекторов растворился
в первых лучах утреннего солнца. Уилт слез с чердака, отправился в большую
комнату, прилег на диван и погрузился в размышления.
¶18§
Итак, начался второй день осады на Веллингтон-роуд. Взошло солнце,
погасли прожектора. Уилт сонно клевал носом, забившись в уголок мансарды.
Гудрун Шауц устроилась в ванной, миссис Де Фракас дремала в подвале, а
близняшки, сбившись в тесную кучку, сопели под кучей мешков, в которых Ева
когда-то хранила "органически выращенную" картошку. Террористы и те немного
соснули. На узле связи майор улегся на раскладушке. Во сне он похрапывал и
подергивался, словно гончая, которой снится завтрашняя охота. Антитеррористы
устроились кто где. Сержант-оператор свернулся калачиком на диване, а
инспектор Флинт оккупировал личную спальню миссис Де Фракас. Но среди этого
сонного царства всевозможные датчики постоянно собирали информацию, она
записывалась на пленку, обрабатывалась компьютером и поступала военным
психоаналитикам. Полевой телефон, своего рода электронный троянский конь,
прислушивался к дыханию Уилта, стеклянный глаз телеобъектива фиксировал
каждое его движение.
Не спала одна только Ева. Она лежала на нарах в полицейской кутузке,
уставившись на тусклую лампочку, и требовала позвать своего адвоката.
Дежурный сержант просто не знал, что делать. Он не мог не выполнить подобное
требование. Тем более миссис Уилт не преступница и, насколько известно, нет
никаких законных оснований держать ее за решеткой. Даже отъявленным злодеям
разрешено приглашать своих адвокатов. И после нескольких тщетных попыток
дозвониться Флинту, сержант наконец сдался.
-- Можете позвонить отсюда, -- сказал он и вежливо удалился из
кабинета. Пусть звонит, сколько влезет. А Флинту так или иначе придется
смириться. Подставлять шею сержант не собирался.
Ева сделала превеликое множество звонков. Мэвис Моттрэм вскочила в
четыре утра от звонка Евы и с облегчением узнала, что та не позвонила ей
накануне по причине незаконного заключения под стражу.
-- Никогда не встречала такого безобразия. Бедняжка! Держись там, мы
тебя освободим в два счета, -- пообещала Мэвис, быстро растолкала сонного
Патрика и потребовала связаться с шефом городской полиции, с местным членом
палаты общин и друзьями из Би-би-си.
-- Эти друзья пошлют меня подальше в полпятого утра.
-- Ерунда! -- отмахнулась Мэвис. -- У них как раз будет полно времени
подготовить материал к утреннему выпуску.
Семейство Брэйнтри было также поднято с постели. Им Ева поведала
ужасную историю о том, как на нее напала полиция, и спросила, кто из
знакомых может помочь. Питер Брейнтри позвонил секретарю Лиги защиты
гражданских свобод, а заодно и в редакции всех крупных газет.
Ева продолжала названивать. Адвоката Уилта, мистера Госдайка, она тоже
вытащила из постели, и тот пообещал, что немедленно приедет в полицию.
-- Главное, молчите, -- предупредил он, твердо уверенный, что миссис
Уилт совершила преступление. Ева его не послушалась и стала звонить дальше.
В результате она переговорила с Наями, ректором Гуманитеха, всеми, кого еще
смогла вспомнить, и даже с доктором Скэлли. Когда она обзвонила всех,
раздался звонок Би-би-си. Ева по телефону дала интервью, в котором предстала
матерью четырех юных заложниц, задержанная полицией без всяких на то
оснований. С этого момента скандал начал разрастаться как снежный ком.
Замминистра внутренних дел звонил шефу сообщить, что Би-би-си отклонила их
просьбу не пускать интервью в эфир в государственных интересах, поскольку
незаконное задержание матери заложников якобы идет строго вразрез с
государственными интересами. Отсюда новость узнали главный комиссар полиции,
который отвечал за действия отдела по борьбе с терроризмом, и даже министр
обороны.
В семь утра интервью все-таки прозвучало по радио, а к утреннему часу
"пик" уже заняло первые полосы всех газет. В семь тридцать отделение
ипфордской полиции осаждали репортеры, телеоператоры, фотокорреспонденты.
Евины друзья и просто любопытные. Народу собралось даже больше, чем вокруг
дома на Веллингтон-роуд. Даже скептический настрой Госдайка куда-то
испарился, когда сержант признался, что не знает, почему миссис Уилт
содержится под стражей.
-- Я не в курсе, что она натворила, -- заявил сержант. -- Инспектор
Флинт приказал держать ее взаперти. Хотите узнать подробности, обращайтесь к
инспектору Флинту.
-- Именно так я и сделаю, -- пообещал Госдайк. -- Где он?
-- Участвует в осаде. Могу попробовать позвонить ему.
Итак, Флинт, урвав чуток времени, заснул со счастливой мыслью, что
наконец-таки подловил этого ублюдка Уилта на самом что ни на есть
преступлении. Когда он проснулся, в роли обвиняемого находился уже он сам.
-- Я не велел арестовывать ее. Я просто задержал ее согласно закону о
борьбе с терроризмом.
-- Значит, подозреваете моего клиента в терроризме? -- допытывался
Госдайк. -- Если так, то...
Инспектор Флинт вспомнил закон о клевете и поспешил сказать, что не
подозревает.
-- Ее взяли под стражу для ее же личной безопасности, -- выкручивался
он, но Госдайк ему не верил.
-- Судя по ее нынешнему состоянию, могу с уверенностью утверждать: ей
было бы безопаснее находиться на свободе, нежели в полиции. Ее сильно
избили, это совершенно очевидно; таскали по грязи и, насколько я понимаю, по
колючим кустам, о чем свидетельствуют многочисленные ссадины на руках и
ногах; и наконец, в данный момент она пребывает в состоянии нервного
истощения. Согласны ли вы освободить ее, или я буду вынужден обратиться...
-- Обращаться никуда не надо, -- поспешно сказал Флинт. -- Конечно, она
может идти, но я снимаю с себя всякую ответственность за ее безопасность,
если она появится здесь у нас.
-- Вот и отлично! На этот счет мне от вас не нужно никаких гарантий, --
ответил Госдайк и вывел Еву из здания участка. На нее обрушилось море
вопросов и фотовспышек.
-- Миссис Уилт, вас, правда, избивала полиция?!
-- Да! -- ответила Ева, прежде чем адвокат успел сказать, что она
интервью не дает.
-- Миссис Уилт, чем вы собираетесь заниматься сейчас?!
-- Поеду домой! -- сказал Ева, и Госдайк силой усадил ее в машину.
-- Об этом не может быть и речи, моя милая. Посидите пока у кого-нибудь
из своих друзей.
Сквозь толпу пыталась пробиться Мэвис Моттрэм. Ева сделала вид, что не
замечает ее. Она представила себе Генри в постели с той жуткой немецкой
девкой и в этот момент меньше всего хотела видеть Мэвис. К тому же в глубине
души она все еще винила Мэвис за то, что та уговорила ее пойти на этот
дурацкий семинар. Останься Ева дома, ничего бы сейчас не случилось.
-- Думаю, Брэйнтри не обидятся, если я приеду, -- решила Ева.
Вскоре она уже сидела у них на кухне, попивала кофе и рассказывала
Бетти о своих злоключениях.
-- Ты уверена, Ева? -- спросила Бетти. -- Это же совсем не похоже на
Генри.
Ева, готовая разрыдаться, покачала головой:
-- Похоже... У них там везде стояли всякие подслушивающие штуки, и было
слышно все, что делается в доме.
-- Ну, тогда я ничего не понимаю. То же самое можно было сказать и о
Еве. Изменить жене -- это не просто не похоже на Генри, это вовсе не Генри.
Он в жизни не глазел на других женщин. Ева точно знала и даже иногда
обижалась на мужа. Ведь тот лишал ее естественного чувства легкой ревности,
присущего любой женщине. Кроме того, бывало еще подозрение, что Уилт так же
безразличен и к ней самой. Теперь Ева чувствовала себя преданной дважды.
-- Думала, он за детей волнуется... Они там внизу, а он наверху с
этой... этой... -- Тут Ева зарыдала в голос.
-- Тебе нужно принять ванну и хорошенько выспаться, -- посоветовала
Бетти, и Ева позволила отвести себя наверх в ванную. Но как только Ева
оказалась в горячей воде, ее мысли перенеслись на Веллингтон-роуд, а
инстинкт потянул домой. Надо идти. Правда, сейчас придется идти при ярком
свете дня. Ева вылезла из ванной, вытерлась полотенцем и напялила на себя
платье Бетти, которое та носила беременной. Ничего другого на Еву в доме не
нашлось. Спускаясь вниз, она уже знала, как будет действовать.
В бывшем военном кабинете генерал-майора Де Фракаса сидели инспектор
Флинт, майор и несколько военных психологов. Все смотрели телевизор, нелепо
стоявший в самом центре битвы при Ватерлоо. Дело в том, что покойный генерал
-- страстный коллекционер оловянных солдатиков -- любил воспроизводить
великие сражения на теннисном столе, выстраивая боевые порядки с
безукоризненной исторической точностью. Покрытые пылью солдатики придавали
дополнительный элемент сюрреализма тем причудливым образам и звукам, которые
телекамера в соседнем доме передавала на экран. Сейчас Уилт вел себя так,
словно у него произошел окончательный сдвиг по фазе.
-- Совсем свихнулся, -- заметил майор, наблюдая, как Уилт, искаженный
до неузнаваемости выпуклым объективом, меняет свою форму и размеры наподобие
посетителя комнаты смеха и с торжественным видом несет какую-то ахинею. Даже
Флинт не смог не согласиться с майором.
-- А что, черт возьми, значит "Жизнь пристрастна к бесконечности"? --
спросил он у психиатра доктора Фелдена.
-- Одной фразы мало, чтобы составить какое-либо определенное мнение, --



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.