read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



теперь, лейтенант, садитесь на свои нарты с Надюшей и езжайте на восток по
следу. Дорога вам уже знакома. Я же поеду по следу на северо-восток. И
запомните главное: мы должны встретиться на этой петле и не выйти из нее.
- А если они выйдут из петли и пойдут новой дорогой? - спросил
Петренко.
- Безразлично, - твердо сказал Шелестов. - Сходимся на кругу и не
выходим из него, даже если обнаружим новый след. Ясно?
- Ясно.
- Вот так. Если я наткнусь на новый след, буду ожидать вас, вы
наткнетесь - ожидайте меня. Тогда решим, что делать. И еще учтите, - не
загнать оленей. Через час-полтора делайте хотя бы десятиминутную
остановку. Ну, а если встретитесь с ними, руководствуйтесь одним. Вы
слышали, что я сказал товарищу Быканырову, то же скажу и вам. Оба они
должны быть схвачены живыми. Я затрудняюсь сейчас сказать вам, как это
сделать. Трудно в таких случаях дать рецепт. Но потому я и посылаю вас
двоих. Сообразуйтесь с обстановкой и помните, что эти типы не остановятся
ни перед чем и в средствах не будут разбираться. Не горячитесь. Знайте,
что в спину убивают и храбрых. Действуйте.
- Есть действовать! - отчеканил лейтенант Петренко и, пропустив
вперед себя Эверстову, направился к своим нартам.
Шелестов тоже уже хотел садиться на нарты, но вспомнил про собаку.
- Таас Бас! Таас Бас! - окликнул он пса.
Но собаки не было видно.
- Таас Бас! - вновь позвал Шелестов и услышал голос Быканырова:
- Иди, иди, Таас Бас... Иди, так надо...
Псу, видно, непонятно было, зачем и почему он должен покидать своего
хозяина, но он все же выполнил команду и подошел к майору.
Тот погладил собаку, достал из кармана кусочек сахару и дал Таас
Басу. Сахар хрустнул на зубах у собаки. Она повиляла хвостом и посмотрела
в сторону Петренко и Эверстовой, удаляющихся на нартах на восток.
- Со мной пойдем, Таас Бас, со мной, - заговорил майор, усаживаясь на
нарты. - Мы же с тобой старые знакомые. Зачем терять дружбу? Э-гей!.. -
крикнул он на оленей...
И перекресток опустел.

*
* ї *
В холодном сиянии дрожащих звезд спала тайга. С черно-бархатного и,
казалось, низкого-низкого неба падали едва ощутимые игольчатые пылинки
инея.
Томительно и нудно текло время.
Быканыров сидел, притаившись, на нартах, всматривался, вслушивался,
выжидая возможного появления врага, и боялся кашлянуть, закурить, выдать
себя неосторожным движением.
Одиночество приучило Быканырова разговаривать с самим собой, но
сейчас он воздержался и от этого. Он сидел молча, тихо, точно застыл, и
только непрошенные грустные мысли приходили в голову. Вспомнилась жена,
умершая два десятка лет назад, вспомнился сын, погибший от рук
белобандитов. И старому охотнику думалось, что очень несправедлива судьба
бывает к людям: молодые уходят из жизни, а старые остаются, живут.
Конечно, всем жить хочется, и старым, и молодым, но горько и обидно, что
жена, которая была на десять лет моложе его, умерла раньше его. И сын
тоже...
Быканыров чувствовал, как безжалостный, лютый мороз пробирается уже в
спальный мешок, постепенно охватывает и холодит тело. Но он сидел
по-прежнему неподвижно и невольно вздрагивал, когда похрапывали отдыхающие
олени.
"Нет, сюда не вернется, однако, Белолюбский, - подумал старик. -
Напрасно сижу тут".
Когда наваливалась сонная одурь, Быканыров резко встряхивался и
устремлял глаза на перекресток. Так случилось и сейчас. Сон начал
затуманивать мозг, и старик передернул плечами. Вдруг до его чуткого уха
дошел невнятный шум. Точнее, это был звук, похожий на шорох. Быканыров
знал, что разные звуки могут быть в тайге, знал и то, что в таком просторе
некоторые звуки умирали, едва успев возникнуть. Но схваченный его ухом
звук не пропадал, а слышался все явственнее в сторожкой, выжидательной
тишине.
Быканыров напряженно всмотрелся вперед, откуда доносился шорох, и
увидел человека. Одинокий человек приближался к перекрестку с запада, и
легкий скрип издавали лыжи, на которых он шел. Теперь уже отчетливо на
фоне снега была видна его фигура. Он двигался без палок, с опаской,
изредка останавливаясь и всматриваясь в дорогу.
Человек шел с той стороны, откуда его меньше всего ожидали. Вот он
опять остановился, присел на корточки, опять поднялся, пошел.
Расстояние между Быканыровым и неизвестным сокращалось.
И тут Быканыров отметил, что человек припадал на одну ногу.
"Тот, тот, - подумал старый охотник. - А почему один? Где второй? Где
Белолюбский? Где олени, нарты?"
Напрягая зрение, он всматривался в медленно приближающуюся фигуру. Их
разделяло теперь расстояние метров сорок, не более.
У человека не было ружья, и руки его были свободны. И потому, что
человек шел не так, как обычно идут честные люди, а вслушивался,
всматривался, опускался на корточки, рассматривал следы, останавливался,
Быканыров решил, что перед ним сообщник Белолюбского, именно тот человек,
который не зашел тогда в его избу, а возможно, и "Красноголовый".
Мысли зароились в голове Быканырова. Почему он, в самом деле, один? А
может быть майор или лейтенант задержали Белолюбского, а этот убежал?
"Не иначе так, - мелькнула мысль. - Да еще подранил кого-нибудь из
наших. Подранил, а теперь не знает, куда идти. Боится показать новый след.
А вдруг... - нет, Быканыров отбрасывал нехорошие мысли. - А что, если я
его словлю? - задался вопросом старый охотник. - Шелестов, видать, словил
Белолюбского, а я словлю этого. А что? Он один, ружья нет. Ой, хорошо
будет! Спасибо скажет Роман Лукич".
Неизвестный дошел в это время почти до перекрестка и вновь
остановился, как будто чуя, что его подстерегает какая-то опасность.
Быканыров уже не чувствовал холода. Наоборот, сейчас ему вдруг стало
жарко, даже душно, и почему-то подрагивали руки. Он осторожно, не
производя шума, выпростал ноги из спального мешка, подмял его под себя
коленями. Потом взял в руки бескурковку.
Неизвестный присел, вглядываясь в следы.
"Ишь ты, тоже осматривает. Хочет знать, куда ушли наши, - подумал
Быканыров и увидел, что человек вдруг неожиданно выпрямился. Надо подойти
поближе к перекрестку. Пусть он увидит, что у меня есть ружье. Тогда он не
побежит. Знает, что от пули далеко не уйдешь".
Человек постоял несколько секунд неподвижно и, будто убедившись, что
опасности никакой нет, вновь опустился на корточки, продолжая
всматриваться в следы.
"Так и сделаю", - решил Быканыров, и, пока неизвестный исследовал
следы на снегу, он бесшумно поставил ноги на лыжи и, держа в одной руке
ружье, другой раздвинул тальник и покатился вниз.
- Тохто! Тохто! - громко крикнул он, потрясая бескурковкой и
приближаясь к перекрестку.
Человек быстро поднялся, увидел Быканырова с ружьем в руках,
повернулся и бросился бежать в ту сторону, откуда пришел.
"Уйдет... Шибко бежит... Уйдет... - кольнула тревожная догадка
старого охотника. - А я его попугаю... Возьму повыше и бахну. Пусть знает,
что ружье мое может стрелять".
Быканыров остановился, вскинул к плечу приклад ружья, поскользнулся,
но все же выстрелил. Эхо отозвалось глухо, тоскливо.
И вдруг произошло невероятное: человек остановил бег и упал лицом
вниз. Одна лыжа соскочила с его ноги, откатилась вперед, а вторая встала
торчком.
Быканыров опешил и протер глаза. Как могло случиться, что он,
первоклассный охотник, убивавший белку в глаз, попал в человека, когда
брал на голову выше? Ведь он хотел припугнуть его, но не убить, и даже не
ранить.
А человек лежал неподвижно, распластавшись на снегу большим черным
пятном.
"Худо дело... Совсем худо. Однако, убил я его. Поскользнулся, занизил
и попал".
В голову пришли горькие мысли: зачем он ослушался майора? Зачем
показал себя? Зачем выстрелил?
"Роману Лукичу нужен живой враг, а не мертвый. Худо получилось. А
может я его только подранил?" - подумал Быканыров и пошел вперед.
Но неизвестный не проявлял никаких признаков жизни, не шевелился, не
стонал.
"Убил... Убил... Худо получилось", - твердил про себя старый охотник,
приближаясь к распростертому на снегу человеку.
Подошел вплотную.
Человек лежал, уткнувшись лицом в снег, левая рука его была выброшена
вперед, а правая придавлена головой...
- Что же делать? - произнес уже вслух Быканыров, сбросил с ног лыжи,
опустился над неизвестным и приподнял его руку. Она была тяжела, как у
мертвого. Быканыров сунул руку под шапку лежащего перед ним человека и
ощутил голую кожу. - "Красноголовый", - сказал он. - Шараборин. Значит,
судьба мне его кончить. А что же теперь скажет Роман Лукич? Как я буду
смотреть ему в глаза? Ведь он приказал, а я ослушался.
Быканыров встал, выпрямился.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.