read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я предпочел бы на своей, - неохотно сказал Дрейк. - Ты будешь
гнать, как сумасшедший, а я буду умирать от страха.
Мейсон, с полным ртом шоколада, отрицательно покачал головой. Он
подошел к машине. Дрейк печально разорвал обертку на своем батончике,
хотел отломить кусочек, но передумал и спрятал шоколад в карман.
- Выдержу еще полчаса, - объявил он. - Может быть, что-нибудь
изменится.
- Знаешь что, Пол, - отозвался Мейсон. - Садись в свою машину и
поезжай с мисс Дорсет за нами.
- Даже не подумаю, - ответил Дрейк. - У меня нет никакого желания
соревноваться с тобой в скорости при таком движении. Если тебя загребут,
то достанется тебе. Я не собираюсь подставлять свою голову.
- Ну, хорошо. Встретимся на Лоблэнд Авеню. Мы будем там, наверное,
раньше тебя. Но поторопись, потому что вы можете мне понадобиться.
Дрейк аж засветился от надежды.
- Отлично. Мы будем там через пять, самое большее через десять минут
после вас.
- А если остановишься по пути хотя бы ради одного гамбургера, -
предупредил Мейсон, - то до конца жизни я не дам тебе никакой работы.
Дрейк помрачнел.
- Посмотрите на этого ясновидца, - с горечью сказал он Аните. -
Человек еще не успеет подумать, а он уже все знает.
Мейсон рванул дверцу с левой стороны автомобиля. Делла уже успела
открыть правую дверцу и сесть одним, полным грации, движением. Мейсон
завел двигатель и задним ходом выехал со стоянки еще до того, как Дрейк
сел в свою машину.
Дом на Лоблэнд Авеню оказался скромным, но старательно ухоженным
двухэтажным зданием с верандой, обросшей зеленью, и просторной площадкой
на заднем дворе.
- Нечего ждать Пола, - решил Мейсон. - Он будет тащиться, как в
похоронной процессии, чтобы случайно не превысить скорость. Мы пока
осмотримся.
- Ты хочешь войти?
- Конечно. Позвоним и войдем.
- А что, если она тебе скажет...
- Вероятнее всего ее нет дома. В окнах не горит свет. Но проверим на
всякий случай.
Широкая бетонированная дорожка вела к веранде с баллюстрадой, чтобы
на ней без опаски могли играть маленькие дети.
- Кажется, ты был прав, - сказала Делла. - Действительно, похоже на
детский садик.
- Мы строим грандиозную версию на одном мелком факте, - ответил
Мейсон, нажимая на звонок. - Но что-то мне говорит, что я не ошибаюсь.
Звонок тихо прозвенел где-то в глубине дома. Мейсон позвонил еще раз,
после чего они с Деллой обошли вокруг здания. При тусклом свете уличных
фонарей они увидели за домом игровую площадку, на которой были песочницы,
качели, а также имитация парусника высотой не менее трех ярдов, с кабинкой
и тупой мачтой.
- Ты был прав! - еще раз сказала Делла.
Мейсон, нахмурившись, разглядывал площадку.
- Тебе это ни о чем не говорит, Делла?
- Только то, что я хотела бы снова стать маленькой девочкой и
покачаться на качелях.
- Все это требовало немало средств.
- Точно.
- Огромные расходы, если бы кто-то заказывал это столяру.
- Однако, это безусловно делал столяр, и неплохой.
- Да, но может быть, не оплачиваемый по ставкам профсоюза. Может,
какой-нибудь любитель-энтузиаст. Жилец или друг хозяйки дома.
Делла кивнула головой.
- Отличная идея с парусником. Я никогда ничего подобного не видела.
Дети, должно быть, очень довольны, прыгая там и изображая пиратов. О, свет
фар. Это наверное Пол.
Они вернулись на улицу и увидели Дрейка со спутницей, выходящих из
машины. Мейсон подошел и проинформировал в полголоса:
- За домом есть детская площадка с множеством разных чудес, качелями,
парусником и прочим. У соседей напротив горит свет. Идите вдвоем и
попытайтесь что-нибудь разузнать. Если миссис Кэннард вела здесь детский
садик и ни с того, ни с сего закрыла его, то скажите, что мисс Дорсет
хочет устроить нечто подобное и ее интересует столяр, который делает все
эти штуки. Постарайтесь о чем-нибудь разузнать.
- Зачем, Перри?
- Я думаю, столяр должен знать местонахождение миссис Кэннард.
- Проверим, - ответил Дрейк. - Я уже вижу, что ты не дашь нам
пообедать до тех пор, пока мы не выкопаем тебе эту старуху хоть из-под
земли. Пошли, Анита.
Мейсон и Делла смотрели, как Дрейк с подругой подходят к дому
напротив. Через минуту дверь открылась и в прямоугольнике света появился
мужчина. На этом расстоянии слов было не разобрать, но они услышали, как
мужчина, повернувшись, зовет из комнаты жену. Вскоре она появилась рядом с
ним в дверях и стала что-то говорить тихим голосом. В результате беседы
Анита Дорсет извлекла из сумочки блокнот и что-то записала. Потом дверь
закрылась и Дрейк с Анитой вернулись к машине.
- Ну что? - спросил Мейсон.
- Она содержала садик до двадцать пятого числа, после чего неожиданно
закрыла его и исчезла.
- Не оставив никаких сведений?
- Она позвонила к той соседке. Просила ее сообщать приходящим
матерям, что детский сад не работает, потому что там был случай оспы и
садик на карантине. Сказала, что она старается избежать огласки, чтобы у
матерей не было хлопот с размещением своих детей в других детских садах.
Соседке это показалось чересчур подозрительно. Она сделала то, о чем ее
просили, но из кожи лезет, чтобы немного посплетничать и самой что-нибудь
узнать. Наверное, можно будет вернуться и поговорить с ней еще раз после
того... ну, потом.
- После чего? - спросил Мейсон.
- Ничего. Когда-нибудь потом.
Мейсон рассмеялся:
- Ты хотел сказать "после обеда", Пол, но прикусил язык. Хорошо, что
ты узнал о столяре?
- Его зовут Тарстон. Он жил здесь какое-то время, но потом получил
работу на фабрике и переехал туда, чтобы быть поближе к месту работы.
- Вы узнали его адрес?
- Еще нет, но это не проблема. Разве что и он захотел бы затереть за
собой следы.
- Хорошо, Пол, теперь будь внимателен. Ты быстро найдешь мне этого
Тарстона. От него узнаешь, где сейчас находиться миссис Кэннард. Дело
будет нелегким. Ты должен разобраться в обстановке и понять, как с ним
разговаривать, чтобы он не набрал в рот воды. Как только узнаешь адрес,
тотчас же дай мне знать. Но за Тарстоном присматривай, чтобы он не
схватился и не предупредил ее. Что, хороша работка? Придется тебе немного
заняться гимнастикой.
- Где я должен тебя искать?
- В офисе или у Язона Бартслера. Позвони сначала в офис. Если меня
там не будет, позвони Бартслеру и скажи, что у тебя ко мне дело, не
терпящее отлагательств. Скажи, что ты мой клиент, что я готовлю для тебя
какие-то бумаги и что ты должен передать мне важное сообщение.
- Хорошо. Смотри, Анита, сейчас наступит награда. Когда я должен все
это для тебя сделать, Перри?
Мейсон весело подмигнул Делле.
- Как успеешь, Пол.
- Что? - недоверчиво выкрикнул Дрейк.
- Лишь бы до обеда, - закончил Мейсон.


18
Дверь виллы Бартслера открыл Карл Фрэтч.
- Добрый вечер, - сказал Мейсон.
Молодой человек принял вежливую позу светского человека.
- Добрый вечер, - ответил он, старательно изображая приветливость. -
Мистер Бартслер вас ждет?
- Должен, - ответил Мейсон.
Карл Фрэтч сохранил мину высокомерного равнодушия и полного презрения
к низменным делам, что и требовала от него принятая роль. Он ясно хотел
дать понять, что их неожиданный визит ему совершенно безразличен.
- Прошу вас, - пригласил он с безупречной вежливостью, хотя и без
особого энтузиазма. - Прошу подождать, - добавил он, исчезая в дверях
другой половины дома.
Делла Стрит выразительно скривила пальцы и оскалила зубы.
- Если бы этот щенок попался мне в руки! - фыркнула она.
Мейсон усмехнулся.
- Знаешь, я хотела бы посмотреть на него, когда эта поза лопнет, как
мыльный пузырь. Это...
Дверь открылась.
- Мистер Бартслер ждет, - объявил Карл таким голосом, как будто
сообщил об ожидающей их великой милости. - Я сказал, что это очень срочное
дело, - добавил он лицемерно.
- Вы так добры к нам, - прошипела Делла.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.