read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Только он и я. То есть вокруг находились и другие люди, но он отвел
меня в сторону.
- И что он вам сказал?
- Он признался, что набрал долгов, играя в карты и что он не мог
позволить себе уклониться от их уплаты. Он завяз достаточно глубоко, и ему
нужно отдать деньги, или он окажется в опасном положении. Ему уже
пригрозили, что придет человек за деньгами - наемный бандит, головорез,
который изобьет его до полусмерти. Одним словом, ему требовались деньги.
- Он просил денег у вас лично?
- Нет. Он просил меня заступиться за него перед моим мужем, когда мы
поедем на поезде, и уговорить мужа предоставить обвиняемому двадцать тысяч
долларов.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Роджер Фаррис
к Мейсону.
- И вы обратились к вашему мужу с подобной просьбой, когда сели на
поезд? - спросил Мейсон.
- Не тогда. Позднее.
- Насколько позднее?
- Понимаете, мистер Мейсон, предполагалось, что я сойду с поезда в
Пасадене, но в последний момент Гатри попросил меня и дальше поехать
вместе с ним. Он признался, что чувствует себя как-то неуютно, что у него
предчувствие, что что-то должно случиться. В общем, он попросил меня не
сходить с поезда.
- Вы так и сделали?
- Я возражаю. Это несущественно, недопустимо в качестве
доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не
должным образом. Это никак не относится к разговору, по которому давала
показания свидетельница. Мы с радостью предоставим мистеру Мейсону
возможность допросить эту свидетельницу касательно всех фактов связанных с
разговором с обвиняемым. Но любой разговор, который в дальнейшем имел
место между этой свидетельницей и ее мужем является несущественным, не
допустимым в качестве доказательства и не имеющим отношения к делу.
- Возражение принимается, - постановил судья Кадвелл.
- А вы фактически сошли с поезда в Пасадене? - спросил Мейсон.
- Я возражаю. Это несущественно, не допустимо в качестве
доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не
должным образом.
- Я разрешаю этот вопрос, - заявил судья Кадвелл. - Я намерен
предоставить защите все возможности для подробного перекрестного допроса.
Вопрос о том, что свидетельница говорила своему мужу - это одно, но
обстоятельства, окружающие разговор, допустимо представить. Отвечайте.
- Конечно, нет, - воскликнула миссис Балфур.
- Разве вы в тот вечер не были в мотеле "Берлога"?
- О, Ваша Честь, - запротестовал Роджер Фаррис. - Цель задаваемых
вопросов вполне очевидна. Это попытка запутать рассматриваемые аспекты.
Это также клевета на свидетельницу. Не имеет значения то, что она делала.
Она давала показания только касательно одного разговора.
- Она заявила, что села на поезд со своим мужем, - заметил судья
Кадвелл. - Суд готов проявить всяческое снисхождение к защите. Я разрешаю
вопрос.
- Конечно, нет, - гневно посмотрела она на Мейсона. - И вы не имеете
права задавать мне подобные вопросы, мистер Мейсон. Вам прекрасно
известно, что я не делала ничего подобного.
- Вы помните, как ваш муж звонил мне из Тихуаны?
- Естественно.
- Вы находились тогда вместе с ним?
- Да.
- Это происходило, когда обвиняемого судили за непредумышленное
убийство - несчастный случай на шоссе?
- Это было в день после Суда, то есть это был день Суда, но после
того, как судебный процесс завершился.
- И вы сели на самолет в Тихуане?
- Да, я арендовала самолет в Тихуане и меня доставили в Эль-Пасо. В
Эль-Пасо я пересела на другой самолет и прилетела сюда. Да.
- И вы на следующее утро встретились со мной?
- Да.
- И вы находились вместе со своим мужем, когда он звонил?
- О, ваша Честь, - встал со своего места Роджер Фаррис. - Все
повторяется снова и снова. Вот что значит дать послабление во время
перекрестного допроса. Я не знаю, что планирует доказать адвокат защиты,
но мы хотели бы ограничится простой констатацией фактов. Я возражаю против
заданного вопроса на основании того, что перекрестный допрос ведется не
должным образом, это несущественно, не допустимо в качестве доказательства
и не имеет отношения к делу.
- Я намерен разрешить ответ на один этот вопрос, - постановил судья
Кадвелл. - Я сам считаю, что мы сильно отошли в сторону, но это может
иметь отношение к пристрастности свидетельницы, которую нельзя исключать.
Вопрос состоял в том, находились ли вы, миссис Балфур, вместе со своим
мужем, когда он в тот день звонил мистеру Мейсону?
- Да. Да, сэр.
- И вы также находились с ним, когда он после этого звонил мистеру
Баннеру Болесу?
- Я не намерен возражать против этого вопроса, - сказал Роджер
Фаррис, - при условии того, что мы сейчас достигнем понимания о том, что
он не откроет дверь длинной веренице ненужных вопросов. Я не думаю, что
адвокат защиты имеет право заниматься выпытыванием у свидетельницы всего,
что ей известно.
- Суд считает, что эти вопросы, несомненно, зашли слишком далеко, -
высказал свое мнение судья Кадвелл. - Однако, Суд желает предоставить
защите все возможности для проведения перекрестного допроса. Отвечайте на
вопрос, миссис Балфур. Вы находились вместе со своим мужем, когда он
звонил мистеру Баннеру Болесу?
- Да, сэр.
- Тогда, возможно, миссис Балфур, - обратился к свидетельнице Мейсон,
вставая со своего места, - вы не станете возражать, если я попрошу вас
повернуться к присяжным и объяснить им, как вам удалось совершить
путешествие на поезде в Эль-Пасо вместе с трупом, провести какое-то время
в Тихуане вместе с трупом и находиться вместе с трупом, когда он звонил
мистеру Баннеру Болесу?
- Что вы такое несете? - закричала она еще до того, как пораженный
Роджер Фаррис успел выступить с возражением.
Мейсон развернул лист, который держал в руках.
- А вот что. Отпечаток правого большого пальца вашего мужа Гатри
Балфура, представленный на этой заверенной копии заявления на выдачу
водительского удостоверения точно совпадает с отпечатком, снятым коронером
с правого большого пальца погибшего. Человек, которого нашли с пулей в
голове и которого изначально считали жертвой несчастного случая на дороге,
был вашим мужем, Гатри Балфуром. Теперь, возможно, вы объясните нам, как
вам удалось провести столько времени вместе с трупом?
- Но такого не может быть! - с негодованием в голосе воскликнула она.
- Я находилась вместе со своим мужем. Я...
- Дайте мне взглянуть на этот отпечаток пальца, - попросил судья
Кадвелл.
Мейсон передал лист судье.
- И дайте мне доказательство, приобщенное к делу, с отпечатками
пальцев жертвы, - попросил он секретаря.
Судья Кадвелл долго сравнивал два отпечатка.
- Представители обвинения желают взглянуть на эти доказательства?
- Нет, Ваша Честь, - заявил улыбающийся Гамильтон Бергер. - Нам
слишком хорошо известны мастерские уловки адвоката Мейсона, чтобы они
произвели на нас какое-то впечатление.
- Вам лучше взглянуть на них и они произведут на вас впечатление,
если только не произошла какая-то ошибка, потому что вполне очевидно, что
отпечатки принадлежат одному и тому же человеку.
- В таком случае, определенно, использовалась какая-то махинация в
представлении доказательств, - ответил Гамильтон Бергер.
- Я хотел бы обратить внимания Суда еще на одну деталь, - продолжал
Мейсон. - Взгляните, пожалуйста, на подписи в книге регистрации
постояльцев мотеля "Берлога", которые были сфотографированы по мой
просьбе. Одна из этих подписей, а именно подпись Джексона Эгана, похожа на
подпись, стоящую на водительском удостоверении, выданном Джексону Эгану.
Однако, я прошу, чтобы специалист сравнил, не сделана ли подпись в книге
регистрации постояльцев рукой Баннера Болеса. Мне кажется, что я начинаю
понимать, что произошло вечером девятнадцатого сентября.
- Минутку, минутку! - закричал Гамильтон Бергер. - Я возражаю против
подобных ходатайств. Я возражаю против подобных заявлений адвоката защиты!
Я возражаю против того, что Суд позволяет делать их перед присяжными. Я
обвиняю адвоката защиты в ненадлежащем поведении и прошу Суд дать указания
присяжным не обращать внимания на сделанное заявление.
Судья Кадвелл повернулся к присяжным, сидевшим с открытыми от
удивления ртами.
- На вас не должны оказывать влияния слова представителей обеих
сторон, - обратился к ним судья Кадвелл. - Однако, Суд объявляет часовой
перерыв для того, чтобы изучить определенные доказательства. В
особенности, мне хотелось бы, чтобы квалифицированный специалист по
дактилоскопированию высказал свое мнение об идентичности отпечатка Гатри
Балфура на его заявлении на выдачу водительского удостоверения и отпечатка
пальца погибшего, смерть которого рассматривается на нашем слушании. Во
время объявленного перерыва присяжные не имеют права обсуждать дело как с
посторонними лицами, так и между собой, а также заранее приходить к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.