выражать протест, когда был задан этот вопрос, хотя, возможно, для ответа
на него требовался вывод свидетеля, но при перекрестном допросе у меня
есть право выяснить у него, какой деятельностью он занимался, как один из
партнеров, и причины, на которых основывались его выводы.
временными рамками - двадцать третьим октября - днем смерти Нортона.
Мейсон не стал отводить глаз, которые прямо встретили взгляд судьи.
судья Маркхам.
погибшим, Ваша Честь.
образом, но в деле такого рода я не хочу грешить против обвиняемых.
Отвечайте на вопрос, свидетель.
разговаривали?
- долга фирмы перед банком, доказательством которого являются долговые
расписки, если я все правильно понял, подписанные только вами, как частным
лицом, не так ли?
"Кринстон и Нортон".
подпись только Артура Кринстона, не так ли?
связанными с банковскими операциями, занимался я - то есть я подписывался
подл долговыми расписками за фирму, хотя в большинстве случаев на чеках
расписывались мы оба. Нет, я хотел бы изменить только что сделанное
заявление. Мне кажется, что документы в "Вилерс Траст энд Сейвингс Банк"
были подписаны моим именем от лица фирмы и таким же образом выписывались
чеки.
наступление срока выплат по этим долговым обязательствам, не так ли?
экономкой? Как так получилось?
ее имя было упомянуто, как возможный вариант.
отняли всего несколько минут времени. Мистера Нортона очень волновало
шантажирование его племянницы и он настоял на том, чтобы отложить
обсуждение дел и спросить моего совета по этому поводу.
Кринстон и закусил губу. - Секундочку. Я не хотел этого говорить. Я снимаю
свое заявление. Не думаю, что он сказал подобное. Это моя ошибка.
спросил Мейсон.
заявляем, что вы выразили неуважение к Суду и налагаем на вас штраф в
размере ста долларов за выказанное неуважение.
задолженности банку, дел фирмы и возможности шантажирования его
племянницы?
вопрос не касался шантажа.
мистера Кринстона для продолжения перекрестного допроса, но в настоящий
момент у меня больше вопросов нет, - объявил Мейсон.
адвокат защиты оставляет за собой право вызвать этого свидетеля для
продолжения перекрестного допроса, я оставляю за собой право задать ему
несколько вопросов после перекрестного допроса.
Продолжайте.
Зрители оглядывались на него и перешептывались. Слушание дела об убийстве
продвигалось очень быстро, что являлось необычным, а адвокат защиты,
казалось, упускал много возможностей при перекрестных допросах. Однако,
те, кто знал Мейсона, не сомневались в нем, потому что его техника защиты
в Суде стала образцом среди адвокатов.
Время от времени он переводил задумчивый взгляд на спокойное и безмятежное
лицо Перри Мейсона.
года и некоторое время до этого доверенным секретарем мистера Эдварда
Нортона, не так ли?
октября?
двадцать семь или двадцать восемь, и практически сразу же после ухода
мистера Кринстона мистер Нортон вышел в приемную и заявил, что мне нужно
съездить домой к мистеру Кринстону за какими-то документами.
Питера Девоэ, шофера, чтобы тот отвез меня в дом Кринстона. Затем, как
только я двинулся по направлению к лестнице, мистер Нортон крикнул:
"Подожди! У меня появилась другая идея" или что-то в этом роде. Он подошел
к окну и позвал мистера Кринстона, чтобы спросить, не могу ли я поехать
вместе с ним. Мистер Кринстон ответил, что он приехал на машине судьи
Пурлея и ему требуется спросить разрешения, а я, предполагая, что судья
Пурлей не будет возражать и что дорога каждая минута, бросился вниз по
лестнице и как раз открыл входную дверь, когда Кринстон кричал моему шефу,
что судья Пурлей готов взять меня. Я подбежал к автомобилю судьи и сел на
заднее сиденье, затем судья завел мотор и мы поехали по петляющей дороге,
пока не доехали до того места, что судья Пурлей показывал на карте.
сообщил Дон Грейвс, - и увидел в заднее стекло машины то, что происходило
в кабинете Эдварда Нортона.
голове.
является наводящим. Этот свидетель заявил, что он _д_у_м_а_л_, что может
произвести идентификацию.
критическому вопросу. Никаких аргументов не последовало. Маркхам посмотрел
на Клода Драма. Заместитель окружного прокурора пожал плечами:
идентификацию. Слово "думал" - просто разговорное выражение.
Маркхам.
Грейвс, вы сказали, что подумали, что сможете идентифицировать этого
человека. Что вы имели в виду?
Я не мог четко разглядеть его лица, но я мог узнать его по манере держать