спрятала его. Бэннинг Кларк был моим зятем. Я испытывала к нему чувства
ничуть не меньшие, чем к собственному ребенку.
завещание другим.
внимание на этот факт, так как ваши слова свидетельствуют о том, что вы
действительно следили за мной.
комнату, нашел спрятанное мною поддельное завещание и, вероятно, уничтожил
его. К тому времени он знал, что я догадываюсь о действительном положении
вещей. На следующее утро я вернулась в кабинет, но завещания не нашла. На
дне ящика остались только кнопки. Документ исчез. Вспомните, где вы нашли
мистера Мейсона, когда отправились искать его? Он сидел за столом.
Насколько я помню, он заявил, что заснул. Так вот, прошло не более
десяти-пятнадцати минут после того, как я ушла из кабинета. Бэннинг Кларк
оставил свое настоящее завещание мне. Именно его я положила в стол.
что взяли завещание? - зловещим тоном спросил Греггори.
задал миссис Брэдиссон вопрос, она приняла его за признание.
следил за ней.
данному миссис Брэдиссон.
Брэдиссон. - Но я не нашла ничего, кроме москита в бутылке.
том, что я ввожу всех в заблуждение. Позвольте, миссис Брэдиссон, ответить
вам тем же. Сейчас, когда брошенная вами ручная граната направила
следствие совершенно в ином направлении, быть может, вы соблаговолите
объяснить шерифу, зачем вы приняли рвотный корень, чтобы симулировать
отравление мышьяком, за двадцать четыре часа до того, как Бэннинг Кларк
умер от смертельной дозы именно этого яда.
Брэдиссон и обратно.
всем этом ни малейшего представления, но мне не нравится сама обстановка.
Моя мать взволнована, нервы ее расшатаны. Думаю, если она захочет сделать
еще какие-либо заявления, она сделает их лично шерифу. Я против того,
чтобы мистер Мейсон присутствовал при этом и пугал ее.
вы считаете, что мое присутствие раздражает ее, я с удовольствием удалюсь.
подразумевал, что свои заявления она сделает позже, когда шериф разберется
с вами.
что сказал. Пойдем, Делла.
Греггори.
выяснение вопроса о рвотном корне - прежде, чем мать с сыном смогут
посовещаться. К тому же я отказываюсь быть допрошенным в присутствии
Брэдиссонов.
обыщу вас и не удостоверюсь, что документа у вас нет.
находитесь? Я не советовал бы вам вести себя столь вольно за границами
вашей юрисдикции. Я советовал бы вам допросить Брэдиссонов до того, как
они совместными усилиями состряпают какую-нибудь историю. Пойдем, Делла.
именно намеком на то, что он находится за пределами своего округа.
громко зааплодировал.
достоинства Дрейк, - а ты кто такой, черт возьми?
броситься в контрнаступление.
увидеть, как она меняет местами завещания. Естественно, я должен был
прийти к заключению, что спрятанное ею завещание является настоящим. Если
оно окажется поддельным, всплывет факт подделки подписи на сертификате
акций, плюс то, что Бэннинг Кларк был отравлен именно тогда, когда мы
ужинали вместе...
газа.
Когда она включила свет, москит перестал пищать. Она выключила свет,
подошла с фонариком к окну. Кто-то стоял у самой стены, прямо под ее
окном. Этот человек сделал два выстрела. Оба они пробили стекло фрамуги
над головой Велмы. Расстояние между отверстиями не превышало трех дюймов.
Ты не заметила в моем рассказе ничего особенно удивительного?
попасть. Он просто хотел, чтобы она, испугавшись, отошла от окна. Если он
сумел послать две пули с разбросом всего в три дюйма, значит этот человек
- очень хороший стрелок.
Солти демонстрировал нам возможности черного света, установлена катушка
индуктивности, повышающая напряжение сухой батареи до необходимой для
питания лампы величины?
же придет в голову мысль о моските, летающем по комнате, верно?
одного из таких приборов черного света?
Поставь себя на место Бэннинга Кларка. У него было больное сердце. Он
обладал очень ценной информацией. Никому не смел доверить ее. В то же
время, он отдавал себе отчет в том, что может умереть и унести тайну в
могилу. Таким образом, он должен был оставить сообщение. Его упоминание о
сонном моските приобрело особенный смысл после того, как нам
продемонстрировали явление флюоресценции прошлой ночью.
и прочитаем послание?
воришка стоял рядом и пытался разобраться, что происходит. В любом случае,
я полагаю, мы нашли объяснение сонному москиту.