АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
видеть? - В голосе его прозвучало подозрение. - Впрочем, если собираетесь
выходить замуж, то, конечно, следует познакомиться с родственниками мужа.
Узнайте, пока не поздно, самое худшее. Так вы действительно собираетесь
выйти за Джима?
- А почему бы нет?
- Несмотря на обвинение в убийстве?
- Несмотря на обвинение в убийстве.
- Прекрасно, - сказал Роберт Гарднер. - Но я что-то не замечаю, что вы
унываете. Можно даже подумать, что вы радуетесь.
- А я и радуюсь. Ужасно увлекательно выслеживать убийцу.
- Как, как?
- Я говорю, выслеживать убийцу ужасно увлекательно, - повторила Эмили.
Роберт Гарднер посмотрел на нее пристально, потом откинулся на подушки.
- Я устал, - капризно сказал он. - Я не могу больше говорить. Сиделка!
Где сиделка? Я устал.
Сиделка Дэвис поспешно вошла из соседней комнаты.
- Мистер Гарднер очень быстро устает. Я думаю, мисс Трефусис, вам лучше
уйти.
Эмили поднялась. Она живо кивнула и сказала:
- Всего хорошего, дядя Роберт. Может быть, я как-нибудь еще загляну.
- Что вы этим хотите сказать?
- Au revoir! - сказала Эмили.
Она уже дошла до выходной двери, как вдруг остановилась.
- Ой, я забыла перчатки, - сказала она Беатрис.
- Я принесу их, мисс.
- Нет, нет, я сама. - И она легко взбежала по лестнице и отворила дверь.
- О-о! - сказала Эмили. - Прошу прощения. Извините. Мои перчатки. - Она
демонстративно взяла их и, одарив двух обитателей комнаты, которые сидели
рука об руку, очаровательной улыбкой, быстро спустилась по лестнице и вышла
из дома.
"Это забывание перчаток - такой примитив, - сказала себе Эмили, - и вот
срабатывает второй раз. Бедная тетя Дженнифер! Интересно, знает ли она?
Вероятно, нет. Надо спешить, а то Чарлз уж заждался".
Эндерби ждал ее в "форде" Элмера в условленном месте.
- Есть успехи? - спросил он, подтыкая вокруг нее плед.
- В некотором смысле - да. Впрочем, я не уверена. Эндерби с недоумением
взглянул на нее.
- Нет, - сказала Эмили. - Я не собираюсь тебе об этом рассказывать.
Понимаешь, скорее всего, это не имеет к делу никакого отношения. А раз так,
не стоит и говорить.
- Ну и строгости, - вздохнул Чарлз.
- Прости, - сказала Эмили, - но тут уж ничего не поделаешь.
- Тебе виднее, - холодно отозвался Чарлз. Они ехали молча. Чарлз
чувствовал себя оскорбленным. Эмили одолевали новые идеи. И уже показался
Экземптон, когда она все-таки нарушила молчание неожиданным вопросом:
- Чарлз, ты играешь в бридж?
- Да, играю. А что?
- Я вот что подумала. Как игроки обычно оценивают свои карты? Если ты
отбиваешься - считай выигрывающие, если нападаешь - считай проигрывающие. Мы
сейчас нападаем, а поступаем, видимо, не так.
- Почему это?
- Ну ведь мы же считаем "выигрывающие карты", верно? Я хочу сказать,
проверяем людей, которые могли бы убить капитана Тревильяна. Вероятно,
поэтому мы так и застряли.
- Я не застрял, - возразил Чарлз.
- Ну, значит, я так застряла, что уже не в состоянии соображать. Давай
посмотрим на все это с другой стороны, посчитаем людей, которые, скорее
всего, не убивали Тревильяна.
- Давай... - Эндерби задумался. - Для начала мать и дочь Уиллет, Барнэби,
Рикрофт, Ронни и... Дюк.
- Да, - согласилась Эмили, - мы знаем, что никто из них не мог убить его,
потому что во время убийства они находились в Ситтафорд-хаусе и видели друг
друга. Не могут же они все врать.
- Фактически все живущие в Ситтафорде вне подозрений, - сказал Эндерби. -
Даже Элмер. - Он понизил голос, чтобы шофер не услышал его. - Ведь дорога в
пятницу была непреодолима.
- Он мог пройти пешком, - сказала Эмили так же тихо. - Если Барнэби смог
добраться в тот вечер, Элмер вполне мог, выйдя во время ленча, дойти до
Экземптона в пять, убить его и вернуться назад.
Эндерби покачал головой.
- Не уверен, что мог вернуться. Вспомни, снег пошел в половине седьмого.
Во всяком случае, ты же не обвиняешь Элмера? Или обвиняешь?
- Нет, - сказала Эмили. - Хотя, конечно, он ведь мог быть одержим мыслью
об убийстве...
- Тс-с, - поднял палец Чарлз. - Он обидится, если тебя услышит.
- Во всяком случае, - сказала Эмили, - ты не можешь с полной уверенностью
говорить, что он не мог убить Тревильяна.
- Но он не мог сходить в Экземптон и вернуться так, чтобы никто в
Ситтафорде не заметил и не стал бы говорить, что это странно.
- Да, тут уж действительно знают обо всем, - согласилась Эмили.
- Точно, - подтвердил Чарлз. - Потому-то я и говорю, что обитатели
Ситтафорда вне подозрений. Сидели дома мисс Персехаус и капитан Вайатт, но
оба - инвалиды и не в состоянии идти по колено в снегу. А вот если бы кто-то
из Куртисов сделал это, они, конечно, отправились бы в Экземптон заранее и
со всеми удобствами, будто на уик-энд, и вернулись бы, когда все уже
улеглись спать.
Эмили рассмеялась:
- Нельзя незаметно уехать из Ситтафорда на уик-энд.
- Куртис бы обошел молчанием этот факт, если бы он касался миссис Куртис,
- сказал Чарлз.
- Конечно, наиболее подходящая личность - Абдулла. В книжке бы написали:
"Этот индус был матросом, а капитан Тревильян во время мятежа выбросил за
борт его любимого брата..."
- Я отказываюсь верить, что этот несчастный, забитый туземец мог
кого-нибудь убить, - сказал Чарлз. - А, знаю, знаю! - вдруг воскликнул он.
- Что? - неторопливо спросила Эмили.
- Жена кузнеца. Та, которая ждет восьмого. Отважная женщина, несмотря на
свое положение, совершила пешком этот путь и пристукнула капитана.
- Господи, а зачем?
- Потому что, хотя кузнец и был отцом предыдущих семи, Тревильян был
отцом ее будущего восьмого ребенка.
- Чарлз, - сказала Эмили, - нельзя ли поделикатнее? И вообще, тогда уж
убивает вовсе не она, а сам кузнец. Вот это история! Ты только представь
себе этот рулон в мускулистой руке! А жена могла и не заметить его
отсутствия: не так-то просто управляться с семью детьми.
- Это превращается в какое-то идиотство, - заметил Чарлз.
- Да, пожалуй, - согласилась Эмили. - Подсчет проигрышей не обещает
успеха.
- А как насчет тебя? - спросил Чарлз.
- Меня?
- Да. Где ты была во время убийства?
- Ну и ну! Такое мне в голову не приходило. Где? В Лондоне, конечно. Но
не знаю, сумела ли бы я доказать. Я была одна в квартире.
- Вот, вот, - сказал Чарлз. - И мотив есть. Твой жених получает двадцать
тысяч фунтов. Что тебе еще надо?
- Ты умница, Чарлз, - сказала Эмили. - Я понимаю, что я и на самом деле
самая подозрительная личность. Как я не подумала об этом раньше?
Глава 27
Нарракот действует
Миновало еще утро и еще одно. На третье Эмили сидела в кабинете
инспектора Нарракотта. Она только что приехала из Ситтафорда.
Инспектор Нарракот смотрел на нее с восхищением. Ему импонировало
мужество Эмили, ее решимость не сдаваться, ее неиссякаемая энергия. Она была
борцом, а инспектор восхищался борцами. И он был убежден, что она уж слишком
хороша для этого Джима Пирсона, даже если он и невиновен в убийстве.
- В книжках обычно пишут, - сказал он, - что полиция стремится поскорее
найти виноватого и не очень-то заботится о том, действительно виновен этот
человек или нет. Лишь бы хватило доказательств для обвинения. Это не правда,
мисс Трефусис. Нам нужен именно виновник.
- Вы искренне верите, что Джим виновен? - спросила Эмили.
- Я не могу, мисс Трефусис, дать вам официальный ответ на этот вопрос.
Однако заверяю вас, что мы очень тщательно изучаем улики не только против
него, но и против других людей.
- Вы имеете в виду его брата Брайана?
- Неприятный джентльмен, Брайан Пирсон. Отказался отвечать на вопросы,
дать какую-нибудь информацию о себе, но я думаю... - Инспектор Нарракот
слегка улыбнулся и со своей девонширской медлительностью продолжал:
- Думаю, нетрудно представить себе некоторые его действия. В ближайшие
полчаса я надеюсь получить подтверждение своим догадкам. Затем - мистер Дери
н г.
- Вы виделись с ним? - спросила Эмили. Инспектор посмотрел в ее ясное
лицо и поддался искушению, вышел за официальные рамки. Откинувшись на спинку
стула, он передал ей содержание своей беседы с мистером Дерингом. Затем
вытащил из-под локтя, из кипы бумаг, копию радиограммы, которую он направил
мистеру Розенкрауну.
- Вот что я послал, - сказал он. - И вот его ответ. Эмили прочитала:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41
|
|