read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com





24
Я ничего не ел с семи или восьми часов, а потому направился в
кафе-бар, откуда доносилась музыка, и повесил свою шляпу на рог лонгхорна,
висевший на стене. В ожидании своей отбивной, я прошел в телефонную кабину
и снова связался с Вилли Маккеем. На этот раз трубку поднял он сам.
- Бюро Маккея.
- Это Арчер. Ты вышел на след Эллен?
- Пока нет. Но уже нашел собаку.
- Какую собаку?
- Ну, этого дога, - нетерпеливо рявкнул Вилли. - Разумеется, он
пропал. Я нашел хозяина, но он живет близ Милл-Вэлли. На прошлой неделе он
дал объявление о пропаже пса и кто-то нашел его в Саусалито. Это довольно
далеко от полуострова, Лью...
- Кажется, мой информатор был под ЛСД...
- Уж и не знаю, что об этом думать... - произнес Вилли. - На всякий
случай я отправил человека в Саусалито. Ты знаешь Харольда?
- Ты можешь связаться с ним?
- Думаю, да. У него рация в машине.
- Скажи ему, чтобы обратил внимание на голубой "Шевроле-комби" с
тремя пассажирами.
Я продиктовал их фамилии и описание, а также номер машины.
- Что Харольду делать, если он их заметит?
- Пусть едет за ними. Если будет возможность, пусть отберет малыша.
- Я поеду сам, - заявил Вилли. - Ты не говорил мне, что это
похищение.
- Это не обычное похищение.
- В таком случае, чего хотят эти щенки?
Ответить на это я не мог. Помолчав, я сказал ему:
- Отец малыша вчера был убит. Скорей всего, мальчик был свидетелем
убийства.
- Его убила эта парочка?
- Не знаю, - я все больше сомневался в роли Джерри и Сьюзан и хотел
прервать их безумное бегство, не только думая о Ронни, но и о них самих. -
Но это нужно иметь в виду.
Я вернулся к столику, где меня уже ждала отбивная. Запивал я ее
пивом. Возле круглой стойки сидели четверо ковбоев, никогда не видевших
коров вблизи. Они напевали ковбойские песенки, звучавшие так, словно
появившиеся далеко на Востоке.
Я заказал еще пива и осмотрел зал, бывший шумной смесью истинного и
поддельного Запада. Здесь соседствовали ковбои и мещане, выдающие себя за
ковбоев, военные с женами и девушками, туристы, нефтяники в ковбойских
сапогах на высоком каблуке и несколько мужчин в строгих городских костюмах
с модными широкими галстуками, но с глазами, окруженными сеткой морщин от
долгого пребывания на солнце.
Несколько пар глаз блеснули, когда в дверях показался Лестер
Крендалл. Словно зажглись электронные детекторы денег. Войдя, Крендалл
остановился и оглядел зал. Я поднял руку, и он подошел и сжал мою ладонь.
- Каким образом вы оказались тут так быстро? - спросил он.
Я ответил, изучая при этом его лицо. Реакции его были медленными и
притупленными, словно он вовсе не спал в эту ночь. Но было видно, что в
отеле он чувствует себя лучше, чем на своей роскошной вилле в
Пасифик-Палисейд. Официантки вскочили при виде его и одна из них подошла к
столику.
- Что вам подать? - спросила она.
- Виски. Ты знаешь, какое. И запиши сумму мистера Арчера на мой счет.
- Это ни к чему, - сказал я. - Однако, спасибо.
- Мне приятно сделать это, - он наклонился, глядя на меня из-под
приопущенных век. - Вы простите, если я уже спрашивал об этом, но я сейчас
как-то отупел... Я не слишком понимаю, от чьего имени вы действуете...
- От имени вдовы Стенли Броудхаста. Я хочу найти ее сынишку, прежде
чем с ним что-нибудь случится, а она сойдет с ума от тревоги.
- Я сам близок к сумасшествию, - он неожиданно доверчивым жестом
схватил меня мозолистой рукой за плечо, но тут же отпустил. - В одном вы
можете быть спокойны - моя Сьюзан не из тех девушек, которые могут обидеть
малыша!
- Разве что неумышленно. Она подвергает его опасностям. Это чудо, что
они сегодня утром не утонули!
- Миссис Равлинз говорила мне об этом. Жаль, что у нее не хватило
настойчивости, чтобы задержать их. А она обещала...
- Это не ее вина. Вы же сами запретили ей вызывать полицию.
Крендалл окинул меня взглядом, полным холодной злости.
- Я знаю полицейских в этой части округа. Я здесь родился и вырос.
Полиция здесь сначала стреляет, а потом уж задает вопросы. Я не намерен
напускать их на мою юную дочь!
Я не мог отрицать, что по-своему он был прав.
- Не будем спорить, - сказал я. - Фактом является то, что они уже в
районе Залива Сан-Франциско, и мы этого не изменим.
- Где именно в районе Залива?
- Похоже, что в Саусалито.
Он сжал ладони и потряс ими, словно собирается метнуть кости.
- Так почему же вы не едете за ними?
- Я надеялся услыхать от вас что-нибудь существенное.
Его глаза были темными от злости.
- Вы что, издеваетесь?!
- Нет, говорю правду. Успокойтесь, пожалуйста. В Сан-Франциско их
ищет мой коллега.
- Ваш коллега?
- Частный детектив по фамилии Вилли Маккей.
- И что будет, если он их найдет?
- Он поступит в зависимости от ситуации. Если это будет возможно,
отнимет малыша.
- Но это опасно! Что будет с моей дочерью?!
- Ваша дочь встала на опасный путь...
- Оставьте ваши идиотские заявления, мистер! Я хочу спасти ее!
- Спасайте же!
Он понуро глянул на меня. Подбежала официантка с подносом, стараясь
развеять скверное настроение шефа очаровательными улыбками. Алкоголь
подействовал лучше, чем улыбки. Щеки его порозовели, глаза влажно
блеснули, даже бакенбарды распушились, словно ожив.
- Это не моя вина, - сказал он. - Я дал ей все, о чем в ее возрасте
можно только мечтать. Во всем виноват этот юный Килпатрик! Он сбил мою
невинную дочку с пути истинного...
- Да, кто-то ее сбил...
- Вы хотите сказать, что это не он?
- Я хочу сказать, что не он один. На прошлой неделе она в один из
дней была в отеле "Под Звездами". Кажется, в четверг...
- Это на прибрежном шоссе? Сью никогда не поехала бы туда!
- Однако, ее видели там. Она была в номере некоего Элберта Свитнера,
бандита, бежавшего из тюрьмы. Это имя ничего вам не говорит?
- Ничего! И вся ваша историйка ничего мне не говорит! Я просто не
верю в это! - его лицо напоминало лицо старого боксера, получающего удар
за ударом и знающего, что это не конец. - Почему вы говорите мне все это?
- Чтобы вы обдумали дело. Ничего нельзя сделать, не зная фактов. Эл
Свитнер был убит в субботу вечером.
- И вы обвиняете в этом Сьюзан?!
- Нет. Вероятнее всего она была в море, когда это случилось. Я только
хочу, чтобы вы хорошо понимали, во что она впуталась.
- Я понимаю, что история очень серьезная, - он положил на стол
сплетенные руки и выглядывал из-за них, как из-за баррикады. - Что делать,
чтобы выпутать ее из всего этого? С момента ее побега я словно хожу по
кругу, а она уходит все дальше и дальше...
Он смолк. Взгляд его стал отсутствующим и уплыл куда-то вдаль, словно
там, за моей спиной, он увидел свою уходящую за горизонт дочь. У меня
никогда не было детей, но я давно уже перестал завидовать людям, у которых
они были.
- Вы не догадываетесь, от чего она убегает? - спросил я.
Он потряс головой.
- Мы все ей дали. Я думал, она счастлива. Но что-то случилось. И не
знаю, что именно...
Он тупо качал головой, словно безнадежно искал впотьмах свою девочку.
Меня охватило чувство безнадежности, быть может, близкое ему, кто знает...
Я отодвинул кресло и встал.
- Благодарю за угощение.
Крендалл также встал и стоял передо мной - более массивный, более
старый, более грустный и более богатый, чем я.
- Куда вы направляетесь?
- В Саусалито.
- Возьмите с собой нас, меня и мамочку...
- Мамочку?
- Ну, мою жену...
Он принадлежал к тем мужчинам, которые редко называют своих жен по
имени.
- Я не знал, что она приехала с вами...
- Она поднялась наверх, причесаться. Но мы можем быть готовы через
две минуты. Я оплачу все расходы. И вообще, - добавил он, - давайте
проясним ситуацию. Я готов оплатить ваши услуги.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.