прицелом Генриха, и сказал тихо, но отчетливо:
микроб. Вы все читали о нем сегодня в газетах и знаете, что произойдет,
если разобьется стеклянная ампула.
нужно времени, чтобы жизнь в Англии вымерла после того, как будет выпущен
на волю этот микроб? Я не мог вспомнить. Во всяком случае, немного. Да это
сейчас и не имело значения.
пробкой ботулинусный вирус, а в голубой - этот дьявольский микроб. Кэвел
играл сейчас жизнью своей жены. Прошу поверить, что я не запугиваю.
Сегодня вечером я надеюсь достичь своей цели, - он умолк, разглядывая
каждого из нас по отдельности, глаза его сверкали. - Если же мне помешают
достигнуть цели, то жизнь свою я в грош не поставлю, разобью эту ампулу.
Прошу поверить, у меня нет иного выбора.
спросил я, - как он относится к вашему безразличию к его жизни?
жизнь принадлежит мне. Он это понимает. Кроме того, Генрих немой.
холод, ни моря и горы не в состоянии остановить дьявольский микроб.
меня безразлично: последует ли за мной остальное человечество.
самый чудовищный преступник за всю историю не осмелился и помыслить о
такой, о такой... Ради всего святого, не делайте этого.
неосторожно он переложил ампулу и, нагнувшись, сунул ее на мокрую дорогу
под подошву своего башмака. Стоило ему опустить подошву - и... Я быстро
прикинул, сможет ли пара выстрелов из "хэкати" отбросить его назад от
ампулы? Но тут же оставил эту мысль. Безумец мог играть жизнью своего
товарища, но я не был сумасшедшим. Даже на один шанс из миллиона я не
согласился бы.
продолжал разглагольствовать Грегори. - Получается очень просто. Между
прочим, я запасся на всякий случай таблетками с ядом для себя и Генриха:
смерть от дьявольского микроба, как мы наблюдали на животных,
продолжительнее, чем от ботулинуса, и очень мучительна. Пусть каждый из
вас по одному выходит вперед и сдает оружие. Постарайтесь соблюдать
величайшую осторожность и не делать ничего, что заставило бы меня
раздавить ампулу. Вы первый, Кэвел. Я взял пистолет за ствол и медленно
протянул ему на вытянутой руке. Наша капитуляция и тот факт, что этот
безумный убийца ускользнет и осуществит свой чудовищный план, не имели
теперь никакого значения. Только бы Грегори не раздавил ампулу!...
шеренгу, и немой Генрих, подходя сзади, быстро и ловко обыскал каждого,
чтобы убедиться, не спрятано ли у кого оружие. Только после этого Грегори
осторожно убрал ногу с ампулы, наклонился, взял ее и опустил в стальную
фляжку.
Никто не хочет делать ошибки... гм... закон природы.
два пистолета, проверил, заряжены ли, и кивнул Генриху. Было странно
смотреть, как Грегори что-то объяснял своему помощнику одними губами в
полной тишине. Я немного умею читать по губам, но, вероятно, они говорили
на иностранном языке, не по-французски, не по-английски, не по-итальянски.
Генрих понимающе кивнул, глядя на нас с алчущим блеском в глазах. Мне не
понравился его взгляд. Генрих показался мне вампиром. Грегори махнул
пистолетом на полицейских, которые преследовали его в машине.
переглянулись.
видишь, с кем имеешь дело?! Снимай!
одежду, всадив пулю между глаз. Снимай! - выразительно и веско заключил
он.
дрожа, на тяжелом холодном дожде. Генрих собрал форму, бросил в
полицейский "ягуар".
покалывание в сердце, чего именно и боялся.
отозвали машины, все полицейские машины, за исключением, разумеется,
несущих обычную патрульную службу.
достаточно сообразительны, чтобы уяснить положение, сержант. Передайте в
точности как он просит.
закончил, Грегори удовлетворенно кивнул.
в "хамбер". - Наша машина и машина двух дрожащих приятелей будут отогнаны
в лес и управление разбито. Раньше рассвета их не найдут. С полицейской
машиной и формой у нас вряд ли будут в пути хлопоты. - Он с сожалением
посмотрел на "ягуар": - Есть ли в "ягуаре" портативный прожектор? Когда
ваши руководители догадаются, что потеряли машину, она не будет нужна. А
переносный прожектор, полагаю, имеется. Сержант! - Он подождал, пока
Генрих выведет из строя машины, затем сказал: - Остается решить, что
делать с вами.
сержант.
Так, вероятно, улыбаются тигры, попавшие в ловушку вместе с человеком,
который вырыл яму и устроил ловушку, а оказался вместе с тигром. - Я не
могу расстрелять вас, хотя и не поколебался бы. Но поблизости живут. Не
буду я и бить вас по затылку, поскольку не уверен, что вы спокойно это
воспримете. Связать вас тоже не могу, так как у меня нет привычки таскать
с собой достаточное для восьми человек количество веревок и кляпов. Но,
кажется, одно из этих строений будет подходящим для меня, нечто вроде
временной тюрьмы, где вы отдохнете. Сержант, включайте фары и ведите нас к
одному из этих строений. Остальные будут следовать по двое. Миссис Кэвел и
я будем замыкающими. Мой пистолет будет поблизости от ее виска. И если
только любой из вас попытается бежать или устроить шум, сразу спущу курок.
прошло. Из хлева доносилось движение и мерное пожевывание коров. Грегори
миновал хлев, прошел молочную, служившую теперь сараем для трактора,
большой свиной хлев и свекольный навес. Он постоял у амбара и, наконец,
выбрал то, что искал, - длинное низкое каменное строение с высокими
амбразурами окон. То ли каземат, то ли древняя часовня. Здесь делали сидр.
Тяжелый старинный дубовый пресс в дальнем конце, дощатые нары для яблок
вдоль всей стены, а у противоположной стояли закупоренные бочонки с
недавно приготовленным сидром. Дверь давильни была из крепкого дуба, и
если кто-нибудь задвинул бы снаружи запор, то для взлома двери понадобился
бы таран.
изобретательность и общая смышленость.
эта давильня удержит нас вечно. Или что наши крики не услышат рано или
поздно. Он знал, что мы не будем взламывать дверь, не будем звать на
помощь, ибо ни один из нас не останется в живых, что этот дом сидра мы
сможем покинуть только на носилках, покрытые одеялами. Ледяная рука смерти
стала наигрывать Рахманинова вдоль моего позвоночника.
снаружи, - приказал Грегори. - Время не позволяет произносить напыщенные
прощальные речи. Через полсуток я стряхну пыль этой проклятой страны со
своих ног в последний раз и буду думать обо всех вас. Прощайте.
спросил я.
любезности человеку, который чуть не расстроил мои планы. - Он шагнул
вперед, ткнул мне левой рукой пистолет в живот, а пистолетом в правой руке
провел по моим щекам. Я почувствовал острую боль, и теплая кровь
заструилась по щекам. Мэри вскрикнула, рванулась ко мне, но Харденджер
удержал ее мощными своими руками и держал до тех пор, пока она не утихла.
Грегори отошел и сказал: - Это тем, кто просит, Кэвел.
изуродовать мое лицо он уже не мог, оно и до него было изуродовано.
глядел на меня в немом удивлении.
невыразительными глазами. Затем странно мотнул головой и произнес:
догадались. Надеюсь, когда настанет моя очередь... - Он осекся и
повернулся к Мэри: - Несправедливо, чтобы такое прекрасное дитя... Не