вперед, промеряя глубины. "Бринлееф" почти совсем остановился. Сидя на
корме, я видел, как старый штурман озабоченно опускает в воду лот и
делает какие-то пометки в записной книжке. Тем временем наше появление
вызвало в городе немалый шум, и вскоре от пристани отвалил большой
гребной катер с каким-то флагом. Я машинально поднял голову, чтобы
убедиться в том, что синий с серебряными орлами пеллийский вымпел все
так же полощется на фок-мачте. Его украшенные кистями хвосты реяли на
ветру - значит, никто не сможет обвинить нас в нарушении законов.
задумчиво направил на него бинокль. На носовой банке суденышка стоял
бородатый парень в грубо сшитой кожаной шляпе, которая сразу же
бросилась мне в глаза, как и его неимоверной ширины шаровары
густо-малинового цвета. Теплая, подбитая овчиной куртка была перехвачена
расшитой портупеей, на которой висели какие-то странные колокольчики, -
портупея держала короткую кривую саблю, а на поясе у него находилась
кобура с допотопным кремневым пистолетом.
туземной власти.
себе за побрякушками.
Красноштанный чиновник шустро вскарабкался по ней и что-то крикнул вниз.
Вслед за ним по трапу полезли трое солдат с длинными мушкетами в руках.
Иллари спустился на палубу, подошел к таможеннику и заговорил с ним. К
моему удивлению, чиновник без труда понял его. Он скорчил свирепую мину
и показал рукой сначала на берег, потом - на своих солдат. Впрочем, я
хорошо видел, что он чувствует себя довольно неуверенно. Наверное,
колоссальные размеры "Брина" внушили ему немалое уважение. Тем временем
на палубе появился Эйно. Полуобняв чиновника за плечи, он что-то
зачирикал и споро уволок его в каюты. На палубе остались трое
растерянных солдат, совершенно не знавших, куда себя девать. Я почесал
затылок.
Добавь к рому по пирогу.
на трюмный люк неподалеку от солдат. Из двери, ведущей в кормовые
помещения, появился Бэрд.
курицы?
Солдаты сперва отпрянули в сторону, но потом, поняв, что угощение
бесплатное, охотно принялись за выпивку. Боцман загнал вниз нескольких
излишне любопытных матросов и подошел к нам.
бестолочи запомнят нас как честных людей.
каждому встречному. В чем-то он был, безусловно, прав.
них нет, что ли?
обувь сплетена из соломы. Никогда еще не видел, чтобы люди носили на
ногах корзины. Да еще и королевские солдаты. Сброд. Что бы они с нами
сделали, с этими своими кремневками?
загорелая, выдубленная морским ветром рожа лоснилась от удовольствия.
Сказав что-то князю, он с почтением поклонился и махнул рукой своим
служивым, которые, едва завидя его, отодвинули угощение под планшир и
сделали вид, что изо всех сил несут службу.
жмет к берегу. - Ута ему понравилась, т-ты посмотри на него. Просил
продать. Знаете, какую цену давал?
такая и нужна. Верблюдов пасти, поняли? Лучше не пускать ее на берег, а
то выкрадут и отправят... на пастбище.
Святые великомученики! Без пистолета, а лучше двух, я на сушу не пойду".
мне - я, правда, и раньше такое слышал, но теперь уж знаю точно: у них
нельзя ходить с мечом. А с кинжалом - сколько угодно. При этом, что
совсем уж остроумно, к мечу у них приравнивается ружье. А вот пистолет,
как можно было догадаться, к кинжалу. Так что примите к сведению.
Та-ак... со мной поедет Маттер и, если хотите, вы, господин Бэрд.
воду: таможенник рассказал мне, как это сделать, кое-что из
продовольствия, и навестить одного человека. Будьте готовы через
четверть часа, ясно?
видимо, споря, они пялились на наш корабль так, словно ожидали
пришествия местных богов. Народ произвел на меня впечатление: мне еще не
приходилось видеть таких чумазых оборванцев. В большинстве своем они
носили грубые холщовые штаны, кое-как скроенные куртки из прокисшей
овчины и высокие конусовидные шапки с меховой оторочкой. Да уж, со
стороны моря блистательная Лауда походила не на столицу государства, а
на грязный рыбачий поселок. Рыбой здесь и в самом деле воняло от души.
подняться Эйно. Едва я покинул шлюпку, матросы тотчас налегли на весла и
погнали ее обратно в море. Публика, толпившаяся на берегу, опасливо
шарахнулась в сторону, давая нам дорогу. Эйно уверенно прошел вдоль
причала и вышел к неровной каменной лестнице, ведущей наверх, к торговым
улочкам. Там мы нашли нечто вроде извозчика - двуколку с тощей
заморенной кобылой какой-то непонятной пегой масти. Лоттвиц что-то
сказал вознице, бросил ему в ладонь серебряную монету и сделал нам знак
забираться.
так, как я и ожидал. Вслед за узкими и грязными торговыми кварталами
начались запутанные, такие же узкие, но уже не вонючие и почти чистые
улицы, застроенные облупленными каменными строениями. Похоже, здесь были
просто помешаны на балконах и балкончиках - они гроздьями свисали с
каждого фасада. Чем дальше мы отъезжали от берега, тем все более чистая
публика попадалась нам навстречу. В конце концов двуколка затарахтела
мимо громоздких и нелепых двух-трех-этажных особняков, прятавшихся за
высокими вымазанными глиной заборами. Глядя по сторонам, я вдруг понял,
что за все время, которое я находился в благословенном Бургасе, мне не
встретилась ни одна женщина. Сей факт наводил на довольно печальные
размышления. Я вспомнил предложение таможенного чина и подумал, что
Шахрисар нравится мне гораздо больше. Там тоже рабство, там вообще на
каждом шагу воры и бандиты - но там, по крайней мере, не принято считать
своих жен и матерей скотиной, которая должна жить в хлеву и не
показываться на улице.
богатого дома. Эйно оглядел небольшую калитку со смотровым окошком и с
маху врезал по ней рукоятью пистолета.
Мрачно как-то, тебе не кажется?
Скорей бы отсюда. Смотри, на улице ни единой души, а у меня тем не менее
такое ощущение, что за нами наблюдают...
возмущенно прочирикала. Эйно ответил ей на том же птичьем языке. Рожа
исчезла.
ничего не скажешь. Бэрд, сколько у вас пистолетов?
рук.
тоже касается.
куртки. В этот момент калитка вдруг распахнулась, и перед нами склонился
в поклоне жирный евнух, оснащенный парой кинжалов и пистолетом за
поясом.
территорию усадьбы.
окошками в стенах, и вот мы вошли в дом, которого, кстати сказать,
снаружи почти не видели. Воистину, в Бургасе царили странноватые нравы.
из грубых циновок на глиняном полу, кастрат сделал знак подождать и
исчез, скрывшись за занавесями. По виду Эйно я понял, что такая
любезность начинает действовать ему на нервы. Однако ждали мы недолго:
не прошло и минуты, как в комнату вошел высокий светлобородый мужчина в