коротконогие, с желтоватой кожей, с широкими приплюснутыми лицами, с
карими, слегка скошенными глазами, с жесткими, черными, свисающими на лоб
волосами - они чуть-чуть походят на своих тюленей: такие же добродушные
физиономии и толстый слой жира, защищающий их от холода. Одежда одинаковая
у мужчин и женщин - сапоги, штаны, "амауты", или подобие накидки с
капюшоном. Но женщины, в молодости веселые и приветливые, зачесывают
волосы вверх, укладывают их конусом, стараются одеться в модные ткани,
украшаются лентами всех цветов. Татуировка, имевшая когда-то очень широкое
распространение, теперь исчезла под влиянием миссионеров, зато народ
сохранил страстное влечение к песне и пляске - единственному здесь
развлечению. Пьют гренландцы только воду. Питается население мясом тюленей
и собак, рыбой и кое-какими ягодами. Невеселая, в общем, жизнь у этих
гренландцев!..
нескольких сотен туземцев, населяющих остров Упернивик. Но удивление их
еще более возросло, когда выяснилась причина такого скопления людей. Они,
эти бедняки, успели уже узнать цену золота. Но ведь ожидавшиеся богатства
достанутся не им! Если миллиарды посыплются на их землю, туземцы все же не
наполнят своих карманов, хотя в одежде гренландцев в карманах нет
недостатка, - в этом отношении она отличается от одежды полинезийцев. О
причине такого различия догадаться нетрудно. Баснословные миллиарды будут
заперты в железные сейфы государственного казначейства и, как это всегда
бывало, больше уже не покажутся. Все же "эта история" интересовала
туземцев. Кто знает, не принесет ли она хоть какую-нибудь пользу бедным
гражданам Гренландии?
места. С другой стороны, август подходил к концу, и судам рискованно было
надолго задерживаться в таких широтах. Сентябрь - это уже зима: он несет с
собой льды из проливов и северных каналов, и вскоре Баффинов залив
перестанет быть судоходным. Нужно бежать, поскорее удалиться из этих
краев, оставить позади мыс Фарвель, а не то кораблям грозит опасность быть
затертыми льдами и вынужденными пробыть здесь семь-восемь месяцев в тяжких
условиях арктической зимы.
острову. Его скалистая, почти совершенно ровная почва удобна для ходьбы.
Кое-где раскинулись поляны, поросшие мхом и травами, скорее желтыми, чем
зелеными; над ними поднимаются кусты, которые никогда не превратятся в
деревья - какое-то подобие скрюченного березняка. Такие кусты изредка
встречаются еще и над семьдесят второй параллелью.
тяжелые низкие облака, подгоняемые восточными ветрами. Температура не
поднималась выше десяти градусов тепла. Пассажиры поэтому бывали рады,
находя на своих кораблях комфорт, который не мог бы им предоставить
поселок, и пищу, настолько хорошую, что им не найти было бы такую ни в
Годхавне, ни в каком-либо другом прибрежном селении.
был подан сигнал о приближении к Упернивику еще одного, последнего судна.
Это был пароход, который, лавируя между островками архипелага, направлялся
к месту стоянки судов. На носу его развевался звездный флаг Соединенных
Штатов Америки.
запоздавших туристов; впрочем, они не запоздали, так как золотой шар все
еще носился в воздухе.
других кораблей, теснившихся в гавани. От парохода отвалила шлюпка. Она
вскоре высадила на берег одного из пассажиров, спешившего, по-видимому,
больше остальных.
астроном из Бостонской обсерватории, некто мистер Уорф. Приезжий
немедленно явился к главе правительства. Последний уведомил господина
Шнака, и Уорф быстро прошел к домику, на крыше которого развевался
национальный флаг Гренландии.
собравшихся и ловко ускользнуть в другую часть поднебесья, исполнив тем
самым горячее желание Фрэнсиса Гордона?
привели его к точным выводам, и господин Уорф в качестве представителя
ученого мира предпринял это длительное путешествие с исключительной целью
стать свидетелем падения метеора.
болид опустится на гренландскую землю.
единственный, решившийся допустить подобную мысль и выразить ее словами.
через три дня. Три дня - как будто бы недолгий срок, я о иногда он может
показаться и очень продолжительным, особенно в Гренландии, где рискованно
было бы утверждать, что развлечений имеется в избытке. Итак, все скучали,
и заразительные зевки грозили вывихнуть челюсти праздных туристов.
Сэт Стенфорт. Убежденный globe-trotter [человек, много путешествующий;
обычно так называют туристов, торопливо, наспех осматривающих
достопримечательности (англ.)], всегда устремлявшийся туда, где можно было
увидеть что-нибудь необычное, он привык к уединению и умел, как говорится,
"довольствоваться собственным обществом".
него одного должно было прерваться нестерпимое однообразие последних дней
ожидания.
пассажиров с "Орегона", как вдруг остановился при виде молодой дамы,
которую только что высадила на берег одна из шлюпок.
приезжей и тоном, выражавшим удивление, но никак не неудовольствие,
осведомился:
отдаленном острове.
случайно встретившиеся старые знакомые.
Аркадия Уокер.
хотелось бы сказать - старые друзья, которых одинаковая жажда впечатлений
свела здесь в Упернивике.
Аркадия Уокер в лице мистера Сэта Стенфорта не обрела своего идеала. Но,
быть может, такого идеала и вовсе не существовало, раз ей ни разу не
пришлось с ним столкнуться. Никогда еще та искорка, которую в романах
принято называть "любовью с первого взгляда", не вспыхивала для нее, и за
отсутствием такой искорки никому не удалось завладеть ее сердцем, никому
не отдала она его, как проявление благодарности за какую-нибудь
блистательную услугу. Честно произведенный опыт показал, что брак не
принес счастья ни ей, ни мистеру Стенфорту; и хотя она сохранила искреннюю
симпатию к человеку, имевшему достаточно такта, чтобы вернуть ей свободу,
то и он сохранил о своей бывшей жене воспоминание, как о женщине умной,
оригинальной, ставшей просто совершенством с той минуты, как она перестала
быть его женой.
путешествовать, миссис Аркадия Уокер также. Жажда впечатлений привлекла
обоих сюда, на этот гренландский островок. Как глупо было бы, повинуясь
предрассудкам и нелепым обычаям, делать вид, что они незнакомы! После
первых же беглых фраз, которыми они обменялись, мистер Сэт Стенфорт
заявил, что готов служить миссис Аркадии, которая охотно согласилась
воспользоваться его любезностью. И дальше между ними речь шла только о
метеорологическом явлении, развязка которого была уже близка.
возбуждение любопытных, собравшихся на этом далеком берегу, и особенно
главных "претендентов", к которым, кроме гренландцев, приходилось отнести
также мистера Форсайта и доктора Гьюдельсона, упорно настаивавших на своих
правах.
Гьюдельсон.
правительства.
всех.
счастью, погода начала портиться, и температура воздуха заметно
понижалась. Быть может, зима будет ранняя... Горы на побережье уже
покрылись снегом, и когда ветер дул с той стороны, он был таким