АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Придворный с серыми выцветшими глазами, нездоровым цветом лица, густыми
черными волосами вышел из толпы и, оскалив зубы в волчьей усмешке,
остановился пред Хмурой Стражей. На голове у него был шлем с крыльями,
отделанный золотом, на плечах висела огромная волчья шкура. Сразу
чувствовалось, что человек этот, выглядевший более величественно, чем
король, привык повелевать.
Лир-а-Брод нахмурился, губы его зашевелились.
- Герцог Гландит-а-Край?
- Сир, я - Гландит, герцог Край, - согласно этикету ответил придворный. Я
- капитан денледисси, которые принимали участие в захвате надрагских
островов, а также очистили твое королевство от вадагской нечисти и всех тех,
кто был союзниками вадагов. Я - брат Собаки, сын Рогатого Медведя, слуга
Повелителей Хаоса! Король Лир кивнул.
- Я знаю тебя, Гландит. Ты мне предан. Герцог Край поклонился. Наступила
тишина.
- Говори, - приказал король.
Гландит дернул за завязки куртки, сунул руку за пазуху и вытащил два
мешочка, висевших у него на шнурке на шее. В одном была иссохшая черная
кисть руки. В другом - глаз.
- Эти трофеи я добыл собственноручно, и принадлежали они одному вадагу,
который скрылся от меня в замке Мойдель, расположенном на границе твоего
королевства. Сейчас этот вадаг живет с мабденской женщиной, маркграфиней
Ралиной-а-Алломглиль, одной из защитниц Лайвм-ан-Эша - страны, которую мы
собираемся завоевать, потому что она олицетворяет собой зло.
- Все это я не раз от тебя слышал, - недовольно сказал Лир-а-Брод. - И
помню, что защитники замка отбили твою атаку, прибегнув к помощи ужасных
колдовских сил. Продолжай.
- Я хочу овладеть замком Мойдель. До меня дошли слухи, что Корум и
предательница Ралина вернулись в него, ничуть не опасаясь твоего
справедливого гнева.
- Наши армии идут на запад, - ответил король. - Все силы брошены против
Лайвм-ан-Эша. По пути мы сотрем замок Мойдель с лица земли.
- Молю, сир, поручить это дело лично мне.
- Ты - один из наших лучших военачальников, герцог Край. Мы хотим
использовать тебя и твоих денледисси в основном сражении.
- Пока жив колдун Корум, всем нам грозит смертельная опасность. Я знаю,
что говорю, великий король! Он могущественный враг, и справиться с ним,
возможно, будет тяжелее, чем захватить Лайвм-ан-Эш, - С одним искалеченным
шефанго? Как так?
- Он заключил союз с Повелителем Закона. У меня есть доказательства. Мой
раб-надраг видел, как это произошло, своим вторым зрением.
- Где этот надраг?
- За дверью, сир. Я не осмелился осквернить твой взор видом столь
грязного животного без твоего соизволения.
- Пусть он войдет.
Бородатые воины, как один, уставились на дверь с чувством отвращения и
любопытства. Звездные стражники не шелохнулись. Король Лир уселся на трон и
протянул кубок одной из девиц.
Дверь открылась.
Существо, чем-то напоминающее человека, вошло в зал. Ряды воинов
разомкнулись, и оно, подобострастно кланяясь на каждом шагу, стало медленно
идти вперед.
У него было темное лицо с плоскими чертами и заросший волосами низкий
лоб.
Куртка и брюки из тюленьей кожи висели на нем мешком.
Король Лир-а-Брод с отвращением скривил губы. Он нетерпеливо махнул рукой
герцогу Краю.
- Пусть твой раб говорит, что знает, и убирается вон. Гландит вытянул
руку и крепко ухватил надрага за жесткие волосы.
- Говори, падаль, моему королю, что ты увидел своим уродским зрением!
Надраг открыл рот, но от страха не смог вымолвить не слова.
- Говори! Живо!
- Я... я видел другие измерения...
- Ты видел Ифсрарн? Ад? - в ужасе пробормотал король.
- Другие измерения... - надраг вздрогнул и испуганно кивнул. - Да,
Иффарн, Ад. Я разговаривал с одним... дьяволом.
Он сказал мне, что Повелитель Хаоса Ариох...
- Он имеет в виду Повелителя Мечей, Арага, - пояснил Гланднт. - Великого
Старого Бога.
- Дьявол сказал мне, что Ариоха Арага обил один вадаг, принц Корум.
Повелитель Закона вновь правит нашими Пятью... нашим миром. - Надраг
судорожно вздохнул и умолк.
- Рассказывай! Все рассказывай! - свирепо выкрикнул Гландит, дергая его
за волосы. - Не вздумай лгать моему королю!
Что ты узнал о мабденах?
- Повелитель Закона Аркин еще не полностью захватил власть в свои руки.
Он собирается сделать это с помощью смертных, в том числе Корума и мабденов
из Лайвм-ан-Эша, которые будут служить ему верой и правдой.
- Значит, мы были правы! - торжественно объявил король.
- Мы хорошо сделали, что подготовились к войне! Придется уничтожить
мягкотелых дегенератов, собирающихся служить Закону!
- Ты согласен, что мой долг - убить Корума? - вкрадчиво спросил
Гландит-а-Край.
Король нахмурился и пристально посмотрел в глаза своему подданому.
- Хорошо, - сказал он после непродолжительного молчания.
- Действуй! - Он махнул рукой. - И убери с глаз моих этого вонючего
надрага Пришло время совершить обряд вызывания Собаки и Рогатого Медведя!
***
Сидя на высокой балке, кот внезапно почувствовал, что шерстка его
вздыбилась. Базилий уже не один раз хотел покинуть Зал Приемов, но он был
котом исполнительным и очень любил своего хозяина, а Джерри строго-настрого
приказал ему увидеть и услышать все, что происходило на собрании в
Каленвире.
Мабденские воины отошли к стенам, король Лир-а-Брод покинул свой трон,
голые девки куда-то исчезли. Центр зала опустел.
Наступила мертвая тишина, Король Лир, окруженный Хмурой Стражей, громко
хлопнул в ладоши.
Двери распахнулись настежь, и в зал ввезли большую клетку, в которой
находились дети, молодые девушки и несколько юношей крестьянского сословия.
Взрослые давно уже не пытались утешить детей и, уцепившись за прутья, с
отчаянием смотрели на своих мучителей.
- Ага! - восхищенно вскричал Лир. - Нежная пища, вкусная пища! Лакомый
кусочек для Собаки и Медведя! - Он сделал шаг вперед, и Звездные Стражники,
как один, шагнули вслед. Король внимательно оглядел пленников и облизнул
губы.
- Пусть мясо поджарят, - приказал он. - Сладкий запах дойдет до Иффарна и
возбудит аппетит Богов. Они придут к нам!
Одна из девушек громко вскрикнула и упала в обморок. Юноши склонили
головы и заплакали. Дети испуганно смотрели по сторонам, не понимая, что их
ждет.
Сквозь верхние прутья клетки были продеты веревки, перекинутые через
балку, и слуги начали тянуть за них, поднимая несчастных крестьян к потолку.
Кот сжался в комочек, но не покинул свой наблюдательный пост.
Глаза мабденских воинов возбужденно блестели. Слуги внесли большую
жаровню, поставили ее под клетку и вылили на раскаленные угли кувшины с
маслом.
Пламя столбом поднялось в воздух. Обезумевшие пленники дико кричали.
Король Лир-а-Брод весело хохотал.
Гландит-а-Край вторил своему королю.
Герцоги, графы, генералы вторили королю и Гландит-а-Краю.
Крики жертв постепенно утихли. Огонь слегка потрескивал, пахло горелой
человеческой плотью.
Смех тоже утих, и в зале воцарилась мертвая тишина. Мабденские
военачальники застыли в напряженном ожидании.
В городе Каленвире, в замке короля Лир-а-Брода, в Тронном Зале раздался
вой.
На всякий случай кот отбежал поближе к коридору.
Вой нарастал. Он леденил кровь. Светильники и факелы внезпно погасли. Зал
погрузился во тьму.
Жуткий вой слышался со всех сторон, то затихая, то усиливаясь. Затем
послышалось грозное рычание.
Эти звуки издавали Собака и Рогатый Медведь - темные и страшные Боги
мабденов.
***
Стены зала содрогнулись. Помост, на котором стоял трон, слабо осветился.
В радужном сиянии, раздражающем глаз, на помосте появилось огромное
существо, которое, словно пародируя Человека, встало на задние лапы и
вытянулось во весь рост. Открыв пасть, оно поворачивало голову то в одну, то
в другую сторону, жадно принюхиваясь. Собака замотала головой; из горла ее
вырвалось рычание.
Ответное рычание, куда более грозное, раздалось с другой стороны трона.
Свет сгустился, превратился в. громадного черного медведя с длинными
рогами, загибающимися к шее. Медведь злобно наморщил нос, обнажив большие
острые клыки, схватил лапой закопченые прутья клетки и притянул ее к трону.
Собака и Медведь с жадностью накинулись на еду, запихивая в рот куски
мяса, хрипя и чавкая, хрустя костями, вылизывая кровь.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
|
|