read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



гордости?"
Дэвида чуть не стошнило.
- Боевая сила? - проговорил он. - Ты говоришь о киборгах Проксимы?
- Я подозревал, что ты кое-что знаешь о нашей работе. Да, ты прав, хотя
я уверен, что ты неправильно интерпретируешь происходящее. Но если ты
перейдешь к нам, тебе все станет ясно. Что ты на это скажешь? Ты хочешь
перейти на сторону победителей?
- Ты знаешь, что это невозможно, - тихо ответил Дэвид, гадая, что
последует за отказом, так как и без того знал слишком много, чтобы его
оставили в живых. - То, чем вы занимаетесь, не просто плохо, а аморально.
Это противозаконно. Ты идешь против того, чему тебя учили. Я никогда не
стану сотрудничать с вами.
- Жаль, - усмехнулся Ион.
Играющая улыбка придала его лицу странное выражение.
Дэвид почувствовал, как пот выступает на его спине, и приготовился ко
всему. Он не очень умело дрался, но решил защищаться, если до этого дойдет
дело.
- Я знал, что ты именно так и скажешь. И предупреждал их, - сказал
Авери. - Но Свенсон настоял, чтобы я попробовал завербовать тебя. Он
дурак. Я оказался прав.
В его руке блеснуло что-то металлическое. Он шагнул к Дэвиду.
- Извини, дружище. Запомни, я давал тебе шанс. Теперь все будет
по-моему.
- Что ты собираешься делать?
Дэвид отпрыгнул в сторону и поставил между собой и Авери стул.
Ион держал в руках серебристую трубку.
- Это наркотик. Ты ничего не почувствуешь, а когда проснешься, нравится
тебе или нет, ты будешь одним из нас.
Он шагнул вперед.
Дэвид схватил руку, держащую трубку, но ему помешал стул. Он
пошатнулся, когда Авери кинулся к нему, и мужчины стали бороться. Они не
слышали, как открылась дверь.
- Что здесь происходит? - крикнул Эхард.
В его голосе слышались властные нотки. Винтер бросилась на помощь
Дэвиду, но опоздала всего лишь на мгновение. Содержимое трубки перешло с
шипением в грудь Дэвида. Он застыл с широко раскрытыми глазами, а затем
рухнул на пол. Винтер перехватила его и бережно уложила возле стула. Шоу
оттолкнул Иона и вырвал пустую трубку.
- Арестуйте этих двоих! - потребовал Авери.
Он пытался вырваться из захвата Шоу, но тонкие пальцы телепата
оказались необычайно сильными, и все попытки Авери были напрасными. Он
перестал сопротивляться и повернул голову к Шоу.
- Он напал на меня! Я поймал доктора Вильсона во время его попытки
проникнуть в секретные файлы! Они все шпионы!
Винтер не обратила никакого внимания на его слова и продолжала измерять
пульс Дэвида. Пульс был слабый, но постоянный. Она вздохнула с
облегчением, затем села на пятки и посмотрела на Авери.
- Ты быстро соображаешь! - сказала она ему. - Однако никто не поверит
ни единому твоему слову. Что ты ввел Дэвиду?
Она встала.
- Я? Ничего! Я защищался! - проревел Авери, глядя на Свенсона, ожидая
его поддержки.
- Что было в трубке?
- Обыкновенный наркотик, - проворчал Авери. - Он спит, только и всего.
Винтер посмотрела на Шоу, тот кивнул. Авери говорил правду.
- Что делал Дэвид в этой части лабораторий? - спросила она.
- Доктор Авери привел его сюда, - ответил Шоу. - Он сказал, что хочет
показать нам свои опыты.
- Неправда! - закричал Авери. - Я их не приводил сюда. Посторонним
здесь делать нечего.
- Не сомневаюсь, - вставил Эхард, осматривая стазисные контейнеры. На
его лице отчетливо выразилось отвращение.
Шоу отпустил Авери, и тот уселся в кресло, потирая руку. Шоу
почувствовал, что пора дать полные объяснения капитану.
- Когда доктор Авери вел нас по коридору, я уловил его озабоченность
этой дверью, - произнес он. - Я заподозрил, что внутри что-то важное.
- Очевидно, вы были правы, - согласился Эхард и обратился к Авери. - К
чему это все? Зачем здесь все эти тела?
- Это часть очень тонкой работы, - объяснил Свенсон, вмешиваясь в
разговор. Он выглядел очень нервным, но ему нужно было выпутываться. - Тем
не менее все, что мы делаем, находится в пределах дозволенного. Все
совершенно законно. Я сейчас объясню.
- Вы не должны оправдываться перед этими людьми! - воскликнул Авери. -
Мы уже не находимся под их юрисдикцией.
- И перед кем же вы в ответе? - поинтересовалась Винтер.
- Перед Империей! - гордо ответил Авери, выпрямляясь в кресле.
- Проксима?
- Конечно! - подтвердил он таким тоном, как будто никаких других
империй на свете не существовало.
Винтер и Эхард обменялись взглядами.
- Нам придется взять под охрану лаборатории. Сколько охранников в вашем
подчинении? - негромко спросила Эхарда Винтер.
- Только шестеро тех, кого я привез с собой.
- Их будет недостаточно. Я привезу своих людей с "Вентуры".
- Даже с вашим экипажем мы не сможем взять в свои руки лаборатории, -
возразил Эхард.
- Это так, но можно попытаться нейтрализовать лидеров, пока остальные
не поняли, что происходит. Если будут убраны лидеры, считайте, дело
сделано.
- Попробуем. Много риска, но другого выхода нет.
Винтер уже разрабатывала планы проникновения на Гилер ее людей.
- Нам нужно действовать быстро и тихо, - сказала она. - Я пошлю доктора
Вильсона на катере на "Вентуру". Он доставит сюда всех свободных людей.
Пока она говорила, Свенсон потихоньку подкрадывался к двери, но Шоу
исподволь следил за ним. Как только директор взялся за ручку, Шоу схватил
его за запястье и вытолкнул на середину комнаты. Директор пытался
сопротивляться, но он тоже не мог тягаться по силе с Шоу.
- Вы не сделаете этого! - недовольно закричал Свенсон, со страхом глядя
на высокого телепата. - У вас здесь нет никаких прав! Вы не скроетесь!
- Я предлагаю вам вести себя спокойно. - Эхард расстегнул кобуру своего
пистолета. - Я не колеблясь использую эту штуку, если вы хотя бы
попробуете пошевелиться.
- Вы блефуете, - сказал Свенсон, глядя на кнопку кобуры Эхарда и его
руку, остановившуюся в нескольких сантиметрах от рукоятки. Слова директора
были несмелыми. - Вы принадлежите Агентству. Вы приданы мне и
лабораториям. Мы наняли вас.
- Вы ошибаетесь. Меня наняла Федерация Правящих Домов. А раз
выяснилось, что вы работаете на Империю Проксимы, значит вы - враг.
- Неправда, я ни в чем вам не признавался! Это все Авери, а не я! Я
верен Федерации, - пролепетал Свенсон.
- Вы лжете, - опроверг его Шоу. - Ваш разум пытается переложить всю
ответственность на Авери, но вы были завербованы Проксимой с самого
начала.
- Как вы можете говорить такое? Вы же ничего не знаете! - усмехнулся
Свенсон.
- Он знает, - сказала Винтер. - Он - телепат.
Она задумчиво посмотрела на Шоу.
- У меня есть идея. Вы можете определить, кому из персонала можно
доверять. Вы нам поможете?
- Да, - ответил Шоу.
- Отлично. Действуйте совместно с начальником Эхардом. Сначала
проверьте охрану. Если найдете людей, которым можно доверять, используйте
их. Объясните им, что происходит, если нужно, но действуйте быстро. У нас
мало времени. Помните, что нам нужны силы, что важен каждый, кого вы
найдете. А тем временем я доставлю доктора на катер и вернусь со своим
экипажем.


20

Агентам Боша и экипажу "Вентуры" потребовалось два дня, чтобы взять под
контроль лаборатории Гилера. Несмотря на преданность Империи Проксимы,
большинство обслуживающего персонала не умело сражаться. Они с готовностью
сдавались, увидев перед собой вооруженного человека. Более сотни
сторонников Проксимы были взяты под домашний арест до прибытия сил
Федерации.
Однако одна группа специалистов оказала сопротивление. Они яростно
сражались, несмотря на превосходящие силы противника. Бой шел в коридорах
и кабинетах, но непокорных ученых медленно теснили. Им пришлось
забаррикадироваться в одной из лабораторий, и они держались там до тех
пор, пока Эхард не додумался пустить в комнату наркотический газ.
Эхард и Винтер подождали положенные пятнадцать минут, надели
противогазы и вошли в комнату. Тела противников валялись прямо там, где их
настиг газ. Все тридцать семь человек после агонии умерли.
Был вызван медик, но он сделал окончательные выводы только после
вскрытия и совещания с Дэвидом Вильсоном на "Вентуре". Судя по всему, все
погибшие в комнате мужчины и женщины имели имплантанты,
запрограммировавшие их на смерть в особых обстоятельствах. Очевидно, газ и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.