Тридцать футов - слишком высоко, чтобы прыгнуть, он сломает себе ноги. На
мосту появился бледный кряжистый человек с большой головой и черными
всклокоченными волосами. Он был одет в белый пиджак и черные брюки. Именно
этот белый пиджак, понял Джерсен, и привлек его внимание. Если человек
поглядит вверх, если сорвавшийся камешек ударится о мост, Джерсен
пропал... Человек достиг прохода и скрылся из виду. Джерсен проделал
невообразимый трюк, ниспровергающий законы гравитации, и приник к утесу.
Он вытянул ноги, прижимаясь коленями к стене. Сантиметр за сантиметром
Джерсен сползал вниз и с облегчением отделился от стены на шестифутовой
высоте. Он потянулся, массируя затекшие мышцы, затем подобрался к
западному проему, в котором исчез человек. Длинный белый зал тянулся на
пятьдесят ярдов, монотонность стен нарушалась только редкими окнами и
дверными проемами. Возле одного из окон стоял широкоплечий человек,
разглядывая что-то привлекшее его внимание. Он поднял руку, подзывая
кого-то. Появился широкоплечий мужчина с толстой шеей, маленькой головой,
жесткой желтой щеткой волос и белыми глазами. Оба таращились в окно, и
белоглазый, казалось, забавляется от души.
одинокую дверь. Длинными скользящими прыжками Джерсен подобрался к двери,
нажал на выступающую кнопку. Никакой реакции. Надо знать код? Или
механизм, открывающий дверь, приводится в действие с другой стороны?
Значит, человек, ушедший до него этой дорогой, переговорил с кем-то, кто
находился недалеко от входа. Может, не стоит привлекать внимания? Однако,
если не проникнуть за дверь, и быстро, в любую минуту могут приблизиться
эти двое, а спрятаться негде.
притяжение дополнялось электронными мышцами. Щитовая плата была приклеена.
Джерсен обыскал карманы, но не нашел ничего подходящего. Он оглянулся,
подбежал к светильнику и выкрутил декоративную остроугольную металлическую
деталь. Возвратившись к двери, Джерсен с ее помощью поддел запирающую
плату и наконец высвободил механизм открывающей кнопки. С помощью той же
железяки он закоротил контакты и нажал на кнопку. Дверь бесшумно
скользнула в сторону.
позволил двери тихо затвориться.
целиком выполнена из волнистого стекла. Слева в арочном проходе открывался
пролет лестницы. Справа всю стену занимали пять экранов, на которых
прокручивались цветные слайды, которые изображали Игрель Тинси на разных
этапах существования. Или то были пять различных девушек? Вот эта, в
короткой черной юбке, - Друзилла Уэллс. Джерсен узнал ее по выражению
лица, сжатым губам, привычке склонять голову набок. Еще одна, в забавном
клоунском костюме, улыбалась со сцены. Игрель Тинси тринадцати или
четырнадцати лет, одетая в белоснежную тогу, медленно шла по берегу,
усыпанному песком и галькой. Четвертая Игрель Тинси, на год или два моложе
Друзиллы, красовалась в одной варварской юбочке из кожи и бронзовых
нашлепок. Она стояла на террасе, сложенной из каменных глыб, и, казалось,
исполняла религиозный ритуал. Пятая Игрель Тинси, на год или два старше
Друзиллы, быстро шла по городской улице.
стеклом появился силуэт высокого худощавого человека.
кнопку, отпирающую дверь, но безуспешно. Джерсен напрягся, но не смог
сдержать тяжкий вздох. Человек резко повернул голову. Джерсен различал
лишь движение и общие контуры фигуры.
очевидно, стекло с его стороны позволяло видеть все. - Да это же Лукас,
Генри Лукас, журналист. - Его голос стал резким. - Нам нужно серьезно
объясниться. Что вы тут делаете?
интервью. Другого способа не было.
попал в проход.
могло не представиться.
требования насчет тайны личности? Я вынужден настаивать на этом принципе.
выполняю задание.
мягким голосом. - Вы знали о моих пожеланиях, которые здесь, как и везде в
Скоплении, являются законом. Я нахожу ваше вторжение не только бестактным,
но и непростительным. Вы перешли грань обычной журналистской бестактности.
Мне всегда казалось...
пропорций. Я заинтересовался фотографиями в фойе. Они напоминают ту
молодую леди, которая сопровождала нас в путешествии, воспитанницу
Наварха.
молодой женщине. Я доверил ее воспитание Наварху, но результаты оказались
неутешительными: она своенравна.
такой интерес? Она для вас ничто.
находила непонятными.
предпочитала покориться неизбежному.
репутация. Я разработал закон общего равенства действия и противодействия:
каждый, кто оскорбляет меня, несет наказание.
собеседника.
упрямая и легкомысленная, как и та девица, с которой вы подружились.
Игрель так и не смогла отплатить за обиду, которую нанесла мне. О, эти
утерянные годы! - Голос Виоля Фалюша дрожал от подступившей обиды. -
Никогда не смогла она восполнить мои потери, хоть и сделала все, что
могла.
спрашиваете?
Тинси для статьи.
объяснить его?
отклонились от темы: вы совершили проступок, и я требую возмещения. - И
Виоль Фалюш небрежно облокотился на какой-то столик.
невозможно. Может быть, овладев ситуацией, заставить Виоля Фалюша изменить
намерения?
о Дворце Любви без комментариев его создателя? Иначе связаться с вами я не
мог: вы чураетесь гостей.
телефоне я не подумал. Говорите, Наварх знает код?
первую часть статьи, вторая и третья могут выйти еще более своеобразными.
Чтобы представить вашу точку зрения, нужно обсудить ее. Итак, откройте
дверь и давайте поговорим.
Оставаясь анонимным, я могу забавляться, смешиваться с гостями... Ну
ладно, - проворчал он. - Я проглочу обиду. Хотя вы мой должник. Возможно,
я еще востребую долг. Пока можете считать себя свободным. - Он что-то тихо
сказал - Джерсен не расслышал что - и дверь в фойе отворилась. - Входите,
это моя библиотека. Я поговорю с вами здесь.
Тяжелый стол в центре украшала пара антикварных светильников, рядом лежала
подборка текущей периодики. Одну стену полностью скрывали полки с древними
книгами. Здесь также был стандартный электронный секретарь и несколько
мягких кресел.
царил разум, а не наслаждение - как во Дворце. Позади кресла, в котором
сидел хозяин, засветился экран, его мерцание превратило Виоля Фалюша в
темный силуэт, безликий, как и раньше.