кресле Берсерена. Теперь, когда город был взят, а за насытившимися
дикарями не требовался непрерывный контроль, напряжение последних дней
отпустило его. Мысли мага вяло и путано скользили по событиям прошлого и
будущего. Три рубежа он прошел, и самым крепким оказался первый -
Бетлинк.
Оранжевый алтарь достался, как и ожидалось, легко, но тут на голову
свалился этот Вальборн...
Оранжевый алтарь. За последние две недели он ни разу не подумал о
Боварране, посланном за Красным камнем, а ведь тому уже пора было
возвращаться. Каморра посчитал дни и прикинул, что полууттак должен быть
где-то у Бетлинка.
Не найдя ни за одним из дисков грубой и напористой натуры по-лууттака,
маг еще раз просмотрел их все и убедился, что Боваррана нет.
без присмотра". Он сосредоточился на пустых дисках, но не нашел ни
одного, кроме тех двух, которые он носил с собой на случай срочной
надобности.
и диск Кавенты. Вспомнив, с каким радостным почтением полууттак принимал
от него диск, маг сразу отверг мысль, что тот сам разбил свое сокровище.
Диск мог разбиться и случайно, но, скорее всего, это сделал кто-то
другой.
внимание на точке у подножия вулкана, где в заброшенном селении стоял
Одноглазый идол. Ценой отчаянного усилия маг увидел стены котловины,
массивные очертания идола и, наконец, его голову. Глазница идола была
пуста.
сил разом остановила все его мысли... но в утихнувшем сознании вдруг
засветилась зовущая точка - Красный камень. Заклятие, произнесенное на
Оранжевом алтаре - "тот, кто меня слышит", - подействовало и на Каморру,
слышавшего собственное заклинание, поэтому он тоже оказался способным
чувствовать направление на камень. Маг сосредоточился на этой точке,
улавливая подробности. Возникало неясное ощущение человека, несущего
камень, его амулеты - перстни Грифона и Феникса, очертания местности,
похожей на долину Руны в окрестностях Бетлинка. Камнем владел другой,
уничтоживший Боваррана и его диск, и этот другой был магом!
собой ничего, кроме жезла Аспида, его подозрения зародились бы гораздо
раньше. Но помощники, обнаружившие сломанный шкаф, очистили его от
золота и свалили пропажу на недотепу-взломщика. Они изрядно недоумевали,
когда поняли, что хозяин в таком бешенстве не из-за пропажи золота, а от
исчезновения какой-то каменной . штуковины, назначение которой понятно
только магам. Тогда Каморра заподозрил двоих, видевших сейф, - Скампаду
и Кеменера, хотя ни один из них не был магом. Но Кеменер был далеко, а
отыскать Скампаду по диску не удалось, поэтому маг был вынужден отложить
дознание.
Братьев и об их свойствах знает не только он. Есть другие маги, которые
ищут камни, чтобы разрушить его магию. Это означало потерю всего. "У них
есть уже два камня! - ужаснулся он. - Нужно вернуть хотя бы Красный,
пока не поздно!"
погоню за магом, завладевшим Красным камнем. Чуть свет он послал за
Госсаром, чтобы передать тому командование уттаками. Как маг ни
сомневался, справится ли Госсар с огромной толпой дикарей, будучи
совершенно незнакомым с магией, оставлять Красный камень в руках
противников было еще опаснее.
мы выступаем сегодня утром?
несколько дней. Если я не вернусь через неделю, ты один поведешь уттаков
на Босхан.
своей досаде.
и не таких удерживал.
стал пригоден для подчинения уттаков.
на уттаков только в том случае, если твой приказ совпадает с их
собственными желаниями. Никакая магия не заставит их ни строить, ни
пахать, но они всегда готовы напасть на чужого, а тем более - на
человека. Я всего-навсего заставляю их делать это одновременно. Я внушил
им, что люди отняли у них. остров, что они угождают предкам, захватывая
людские города и села. Я внушил им чувство превосходства над людьми,
поэтому они не враждуют между собой, объединившись против худшего зла. Я
ежедневно внедряю в них: "Вы - цвет острова, вы обижены, оскорблены,
выгнаны со своих мест. Все, что есть у людей, принадлежит вам. Я - тот,
кто пришел возвысить вас, вернуть вам все, что вам принадлежит по
праву". Внушай им эти мысли, и они пойдут за тобой.
Госсар.
убить чужого, рано или поздно так же обойдется и со своим. Я подтолкну
каждое племя, внушу, что их соседи нахватали добычи не по заслугам, и
они перебьют друг друга.
уттаков. Сыну босханского оружейника было куда легче понять дикарей, чем
человеку высокого рода.
устанавливать контакт с обладателями дисков и посылать им приказы. Тот с
трудом осваивал непривычное искусство, вызывая гнев нетерпеливого и
резкого на язык 'босханца. На исходе второго дня маг выехал с Госсаром
за городскую стену и потребовал подозвать уттакских вождей. Госсар,
покраснев от напряжения, уставился на свой диск, и вскоре вожди
появились.
спутника. - Этот человек - великий воин, он поведет вас дальше.
Повинуйтесь ему, как повиновались мне, или гнев белого диска обрушится
на вас!
дикари разошлись. - Помни, что на нашем языке они понимают только самые
простые фразы. И каждый день повторяй те приемы, которые я показал. Пока
они у тебя идут не гладко.
наперерез магу, захватившему Красный камень.
***
в Оккаду. Увидев набросанный наспех скарб и несчастные лица людей, он
спросил, что случилось, почти не сомневаясь в ответе. И действительно,
люди бежали из Келанги, спасаясь от подступивших к городу уттаков.
пеших, с узлами, семьями бредущих по дороге, затем одиночек, нередко с
ранами и пятнами крови на одежде. От них он и узнал подробности ужасной
ночи. Увидев на горизонте городскую стену, Риссарн свернул на юг и
поехал дальше проселками, соединяющими пригородные деревни. Враг пока не
побывал здесь, но многие дома уже пустовали - люди бросали дома и пашни,
спасаясь бегством.
похвал. На полпути к Босхану он догнал отправившихся по южной дороге
беженцев, и среди них - остатки бывших защитников Келанги. В войске,
встретившемся первым, было не меньше полутора сотен людей, вышагивавших
по Большому Тионскому тракту вслед за своим военачальником.
суровые, я и подумал, что пригожусь в армии Норрена.
уж ты сделал такую глупость... Когда ты будешь в Босхане?
Военачальник сделал приглашающий жест. - Спустись-ка сюда, я скажу тебе
кое-что, а ты передашь Норрену.