наркотик из всех.
лысой голове старика.
болельщиков:
Кливленд. - Чего ты от нас хочешь? Чтобы мы посылали тебе телеграмму
каждое воскресенье?
основания сотрясли всю структуру власти белокожих. Я хочу, чтобы мы
сделали нечто такое мощное, такое потрясающее, чтобы они были рады отдать
нам власть над страной, лишь бы мы отцепились от них.
названием "Наступление в ТЭТ"?
твердости, что на ней ничего нельзя вырастить кроме полыни. По крайней
мере, именно так говорили мне несколько других студентов.
добрался сюда отлично. Они съезжают с фермы на следующей недели.
хорошие. Мне нужно жутко много узнать. Полагаю, я по многим предметам
никак не блистал. Но теперь я намерен наверстать.
проходя разные психологические тесты; нас просвечивали на совместимость и
все такое. И тут есть одна девушка, Рут Оппенгеймер, действительно
потрясная. Очень особенная. Она из Калифорнии. По-моему, она еврейка...
магазина электроники и смотрел неподвижным взглядом на грузовой стручок.
займет его собственное тело. Вокруг него лежали втиснутые два баллона с
кислородом и, в ногах, единственный топливный элемент. Он также выстелил
стручок дополнительной пластиковой изоляцией.
гласили, что у него хватит кислорода и тепла для того, чтобы остаться в
живых при двухдневном путешествии до Луны - хватит еле-еле - если он будет
находиться в электронном ТМ-трансе.
содержимом: БРАК ЭЛЕКТРОННЫЕ КОМПОНЕНТЫ. Все нужные кодовые числа были
нанесены на место оранжевой краской "Дневное свечение". Все, что ему
требовалось сделать, это влезть в скафандр, лечь в стручок и запустить
через имплантированный коммуникатор программу ТМ. Он уже изменил
программирование так, чтобы она длилась сорок восемь часов вместо шести.
стуле.
неуклюжему парому, тихоходу, состоящему из приземистых грузовых стручков и
скошенных под острым углом опорных балок. Он видел, как паром отчаливает
от причала "Острова номер 1" и бесшумно уплывает в мертвенно холодный
вакуум космоса. И видел себя в грузовом стручке, с закрытыми глазами, в
глубоком трансе. Поступление кислорода прекратилось. Топливный элемент
сломался. Он смерзся в твердый кирпич, ледяную скульптуру, крошечные
кристаллы льда обложили его ресницы, волоски в ноздрях. Тело его
превратилось в хрупкое голубовато-белое и он мертвый, одинокий, дрейфует
нагой по пустому, бесконечному холоду. Вечно.
отбой. Дэвид облачился в скафандр. Опустившись на колени в его неудобной
массе, он подсоединил воздушные шланги к баллонам с кислородом. Однако
шлем все еще оставался открытым, и он продолжал дышать воздухом помещения.
Для баллонов времени хватит и после.
так, как наметил, до тех пор пока не вытянулся внутри стручка: неловко
загерметизировав крышку у себя над лицом. Внутри было абсолютно темно. Он
щелкнул своим коммуникатором и заказал с раннего утра погрузочный пикап.
ему это удалось, то он это так и не заметил. Если он и видел сны, то не
впустил их в свое сознание никаких воспоминаний о них.
него. Затем он услышал вой электромотора, когда стручок подняли и отвезли
к поджидавшему грузовику. В кузов грузовика его свалили так, что застучали
спинные позвонки.
глухим. Вся информация из внешнего мира поступала Дэвиду только через
чувство осязания. Грузовик загремел по погрузочному квадрату космопорта,
прямиком в Верхний Конец. Опять подъем, покачивание, сваливание.
Перекликаются голоса. Напрягаются моторы. Жужжание гайковертов,
подсоединяющих стручок к внешнему корпусу парома.
очередь, подсоединялся к причалу в конце главного цилиндра колонии.
Большие солнечные зеркала не давали окружающей температуре в районе
причала опуститься ниже нуля, но не дотягивала она немного. Было холодно.
графику. Все правильно. Осталось меньше часа.
как его тело извращенно хотело вздремнуть. Нет, ты не должен спать! Тебе
требуется бодрствовать, чтобы ввергнуть себя в ТМ транс, как только паром
покинет причал; иначе ты насмерть замерзнешь во сне!
четыре часа. Был тогда слишком взволнован. А теперь слишком поздно. В
шлеме имелась трубка, подававшая еду, а трубка для облегчения позаботится
о мочеиспускании. Остальное же спать и ждать. Но подожди, прежде чем
засыпать.
Грядущие вибрации. Стук захлопываемых люков. А потом рывок, достаточно
плавный, но тем не менее внезапный. Они полетели.
ввергающую его в транс.
представилось возможности испытать ее на полные сорок восемь часов.
склонившемся над ним человеке.
вокруг него было незнакомым: маленькое с низким потолком, с четко видными
висящими под потолком голыми металлическими опорными балками.
признать, что вы выбрали тяжелый способ попасть сюда.
вислыми усами песочного цвета.
- Ходите поосторожней. Тут гравитация всего в одну шестую от привычной для
вас.
не менее, очень осторожно.
пластиковый кувшин, а в другую руку кружку. И налил дымящуюся струйку
кофе. Дэвид завороженно следил, как медленно лился кофе из кувшина в
чашку.