понимаешь разницу. Теперь пошли. Если мы закроем дверь, Агису, возможно
удастся ускользнуть в темноте.
пропаду. Даже если меня и схватят, вряд ли Тихиан захочет причинить мне
зло.
возразила девушка. - Мы должны уговорить стража пропустить Агиса в храм!
него нет разума. Только вера в учение своего бога. А там говорится, что
таким, как Агис, входя в Алую Церковь запрещен.
приближаться к храму. Агис встал. Он повернулся, чтобы уйти, но Садира
схватила его за руку.
потерпел бы такого под своим городом! А раз так, страж ничего не потеряет,
если сделает для нас исключение.
древних ничем не напоминали королей-колдунов настоящего. Они были куда
более могущественны, и те, кто им поклонялся, делали это от чистого
сердца... А не так, как темплары поклоняться Калаку.
колдун. - Сегодня уже никто не знает, почему.
заявила она.
должен отречься от своей веры. Каждый раз, когда Алый Рыцарь отрекается от
своей веры, в храме гаснет одна свеча. - Он показала на ярко освещенный
зал за дверью. - Как тебе кажется, много свечей погасло за последние две
тысячи лет?
взгляд потухших свечей не было ни одной.
так, что осталась лишь крохотная щелочка. - Оставьте меня здесь. Мне тут
ничего не грозит. Я спокойно наберусь сил, а без меня вам будет легче
ускользнуть, чем со мной.
темплары успели охватить площадь кольцом, они стояли довольно далеко друг
от друга, и беглецы рассчитывали проскользнуть в темноте между
преследователями.
темпларов. - Они двигаются налево!
же его не видим! Если бы не факелы, мы бы вообще не знали, где находятся
темплары! А этот гад как будто чует наш запах!
наконец-то догадалась, каким образом темпларам удалось проследить за ними
сперва в трактире, а затем и в лесу колонн, сквозь черные просторы
Подземного Тира.
диск, что вернул тебе трактирщик, все еще с собой?
Садира. - А теперь у нас появился шанс...
тебе, когда ты отослал его в поместье. С помощью диска темплары вслед за
нами добрались до "Пьяного великана" и, дождавшись появления Ктандео,
захлопнули ловушку. Зная, что с помощь этой штуковины запросто найдут нас,
куда бы мы не пошли, они не особенно торопились.
Агис. - Как темплары узнали, кто из них наш связной?
щели оставленной Ктандео между створками дверей храма, чтобы следить за
происходящим. - Когда ты купил меня на аукционе Радорака, он был с тобой.
А значит, мог опознать Ктандео. Мог описать его внешность.
он навел свой посох на спешащих через площадь темпларов.
по лестнице. Оно опустилось прямо на застывших в ужасе темпларов. От его
прикосновения булыжники задымились и мерцающая пелена, словно туман,
поползла по площади. В единый мог она превратилась из молочно-белой в
ярко-голубую. Ослепительная вспышка, и темплары закричали. Они вскрикнули
только один раз, потом наступила тишина... Когда глаза Садиры снова
привыкли к темноте, на площади было пусто.
Садира кинулась к нему на помощь, но тут пещеру потрясли раскаты грома.
Огненная молния пронеслась над площадью и ударила прямо в раскрытую дверь.
темпларов не оставило ни малейшего следа на резной каменной двери. Она уже
начала надеяться, что ее учитель не пострадал, но тут заметила между
створок неподвижное тело старика.
рядом со стариком, девушка с первого взгляда поняла, что молния, не
оставившая даже следа на дверях храма, переломала Ктандео все ребра.
старика.
давать... - Он зашелся в приступе кашля, изо рта потекла кровь.
Отдышавшись, он сказал: - Садира, тебе надо идти в Нок.
посох. Иди к Ноку в лесу хафлингов. Возьми у него копье и убей Калака.
Тихиан предал вас, но опасность, которую он показал Агису, реальна.
старика, что тот еще может выжить. Ложь была бы слишком явной. Садира
слишком уважала своего учителя.
я хотел тебе сказать...
Садиры. - Если бы темплары не нагрянули в трактир, я не вернул бы тебе
книги. Ты ходишь по краю. Пропасти. Всего один шаг, и ты упадешь так
глубоко, что никогда больше не увидишь света...
ему о другой жидкости, которую он бы не хотел пить, а от терпкого, пряного
запах щипало в носу. Это вино, обладавшее слабым, невыразительным вкусом,
оставляло после себя во рту какую-то сухость: сделав глоток, хотелось
поскорее запить его чем-нибудь более сладким и ароматным. Однако по
сравнению с фруктовым сиропом, который давали по праздникам рабам Тихиана,
вино Астикла выглядело довольно приличным. Во всяком случае, было куда
крепче, чем казалось на первый взгляд. Кроме того, гладиатору доставляло
удовольствие что, осушая кубок, он что-то крадет у владельца поместья,
этого проклятого аристократа Агиса.
сосуд.
Астикла. - Моему хозяину все равно.
устроились в тенистой, заросшей вьющимся виноградом беседке, расположенной
на маленьком островке посреди глубокого пруда. С берегом этот островок
соединялся узким деревянным мостиком. Со всех сторон пруд окружала
величественная мраморная колоннада, в свою очередь опоясанная серой стеной
из неполированного гранита.