ссча-асстливого лета!" Бидж не слышала хорового пения с тех пор, как в
последний раз была в церкви; голоса мясоедов отчетливо выводили мелодию,
каждая нота чисто звенела в ночной тишине. Потом Бидж спохватилась:
мясоеды пели на мотив "Happy birthday to you!", и прижала руку к губам,
чтобы не рассмеяться.
закивали. - Спасибо вам. - Бидж подумала, что теперь они отправятся к
"Кружкам" - петь свои колядки там. Но мясоеды не ушли. Они по одному
стали подходить к Бидж и вручать ей подарки.
дарить. У меня нет для них ничего. - Уши Стефана зашевелились, когда
дыхание девушки коснулось их.
шок.
Бог-Отчим, сам тебя выбрал. Ты теперь Богиня-Мачеха.
дары: деревянную фигурку, изображающую ее в белом халате, отбивающуюся
от игривой кошки-цветочницы, тончайшей работы деревянное резное ожерелье
с подвеской - крошечной птичкой внутри клетки, три копченых окорока,
запах которых заставил ее вспомнить ферму в Виргинии (это, наверное,
тоже было идеей Фионы).
в смущении догадалась, чего же именно они ждут.
маленькие существа. Они с поклонами удалились, распевая. Бидж и Стефан
смотрели им вслед, пока огни не растаяли в темноте.
принесла ловилку и трость Стефана и положила их так, чтобы до них было
легко дотянуться.
привыкнуть к этому я не могу. Почему они делают мне дары?
тебе кое-что. Бидж положила голову ему на плечо.
похожа на Лори.
***
"Звездная пыль", - Бидж и Стефан не столько танцевали, сколько
целовались. Бидж сбросила туфли, а Стефан - шляпу. После этого началось
соревнование: кто дальше закинет следующий предмет туалета. Вскоре они
были нагими.
объятия, отчетливо ощущая прохладу травы под ногами.
ночь кругом, луна и звезды".
наша ночь. Наша луна и наши звезды.
и крепче прижимаясь к фавну. Ей казалось, что она способна различить
каждую шерстинку у него на ногах.
она знала только, что Стефан удивительно силен и грациозен.
Глава 10
вызвал бы у нее ужас. Теперь же она кинулась к окну, узнала грифона и
выбежала из дома, чтобы поздороваться с ним, на бегу застегивая хаЛат.
Существо рядом с грифоном поразило ее. Грифон-сын был уже размером с
леопарда; пух сменился серебристым оперением, на львиной части тела
вырос густой мех. Он уверенно, но без высокомерия своих родичей шагал
рядом с отцом.
Бидж когтистую лапу.
имя своего сына.
отвечать на такие вопросы.
Отец говорит, что это ты вылупила меня.
мать", но выражение глаз грифона, одновременно страстное и гневное,
остановило ее. - Все представители твоего вида ухаживали за тобой и
другими птенцами.
молодой грифон. - Я уже больше не птенец.
Молодость проходит быстро, а научиться за это время нужно очень многому.
- Он повернулся к Бидж. - Я хотел бы, чтобы ты стала его наставницей.
взрослых.
из четырех напечатанных через один интервал страниц. Бидж, взглянув на
него, дрожащим голосом спросила:
играющий в воде, пока взрослые разговаривают. Он плескался и чистил
крылья клювом;
воды на свои львиные части. Грифон тоже посмотрел на сына.
тоже гораздо более образован...
быстрый взгляд в сторону гостиницы. - Все, кого он знал до того, как ему
исполнилось двенадцать, были уничтожены в Польше. Потом его воспитателем
стал добрейший и мягкий сатир, но Кружка все равно затаил гнев и вырос
воином.
я предпочел покинуть свой народ, но сохранил при этом многие его
привычки. Нам хорошо даются служение правосудию, месть, сражения, но
существуют гуманные идеи, которые я в состоянии оценить, но не могу
осуществлять на практике. - Он снова повернулся к Бидж. - Для этого ты
мне и нужна. Пожалуйста. Возьми на себя заботу о нем - он ведь так еще
раним, и физически, и умственно, и духовно.
молодого грифона, вспоминая тот ужасный полет из мира в мир, когда она
прижимала к себе пушистого птенца. - Я рада ему, к тому же вижу в этом
свой долг. Мне не хотелось бы быть резкой, - добавила она осторожно, -
но вы как вид находитесь под угрозой.
навещать тебя так часто, как только позволит моя работа. Пока что, -
добавил он, - у меня есть все основания тобой гордиться.
лапы. Бидж тоже наблюдала за полетом грифона, но с другими чувствами:
так много для нее значило снова видеть его летающим.
какие же книги ты можешь читать?
итальянском и испанском - современном и классическом; греческом времен
Гомера, классической и средневековой латыни, китайском, фарси, арабском,
баскском. Баскский я знаю не очень хорошо, - добавил он виновато.