read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Уф, как здорово! - сказал Филипп практически в самое ухо ге-
нерала.
- Самый восторг начнется только тогда, когда полетят стрелы,-
заметил молодой Ломакс.- Так мне говорили, по крайней мере.
- Ты прав, Чарльз, только на этот раз это будет не восторг, а
ужас. Так бывает всегда в первом сражении. И в десятом тоже, только ты
уже умеешь не показывать это.
Сент-Хеленс думал, что он правильно высказал это, но мальчик
хмуро посмотрел сначала на Ломакса, потом на Сент-Хеленса.
- Да, я знаю, Сент-Хеленс, это не игра в шахматы. Будет проли-
та настоящая кровь. Но, уф, наконец-то можно вести в бой настоящую ар-
мию!
- Это не ты ее ведешь, а я.
- Да, в этот раз ты в роли колдуньи.
- Не говори так.- "Щенок! - подумал он. Я видел уже всех кол-
дуний, которых вообще желал когда-либо видеть. Твоя Мельба была доста-
точно искусной колдуньей, чтобы воспоминаний о ней мне хватило на всю
оставшуюся жизнь, даже если я проживу достаточно долго!"
На мгновение мальчишка замолчал. Отлично! Затем он опять вски-
нул голову.
- Сент-Хеленс, ты знаешь, что мы будем бороться с колдуньей?
- ~Что~? - он потерял дар речи. Диктатор говорил о войсках и
двух малолетних щенках-правителях, но не о колдунье. Надо было сообра-
зить. И вот он здесь без перчаток и без пояса левитации!
- С Хельбой. Колдунья, по облику напоминающая Мельбу.
Сент-Хеленс позволил себе издать тихий стон:
- Предполагаю, что она насылает наводнения, пожары и землетря-
сения. Вероятно, она может метать и огненные шары.
- Нет, не слышал об этом. Но она, видимо, может это делать.
Это умеют все ведьмы. Мельба ее не любила.
- Это кое-что значит,- сделал вывод Сент-Хеленс. Любая кол-
дунья, которая не нравилась Мельбе, не могла быть совсем уж плохой.
Или могла? Может быть, она более могущественна, чем Мельба? В конце
концов, Мельба не вторгалась на территорию этой другой ведьмы.
- Я слышал о том, что она просто останавливает войска на мес-
те,- вставил Ломакс.- Она сбивает их с толку иллюзиями. Это называется
несмертельной, доброй магией.
- Почему же я не слышал об этом? Ведь предполагается, что я
веду войска в этот поход! Ну пусть Битлер не рассказал мне об этом, но
вы-то почему решили, что я об этом слышал?
- Ты никогда не спрашивал об этом,- объяснил Филипп.- И ты не
стал бы разговаривать с Мельбой, даже когда она была в своем маскарад-
ном костюме, в обличье генерала Эшкрофта.
Сент-Хеленс закусил губу.
- А эта колдунья, она что, тоже генерал?
- Возможно. Мельба никогда не говорила о своем враге, а у ме-
ня, насколько тебе известно, друзей очень немного.
- Легко могу поверить, что у любого человека, о котором кол-
дунья заботилась и манипулировала так, как тобой, должно было быть ма-
ло друзей,- сказал Ломакс. Эту фамильярность в обращении он уже усво-
ил.- Сент-Хеленс был твоим другом, не правда ли?
- Да. Он был моим первым настоящим другом.
Сент-Хеленсу стало не по себе. У мальчишки, как он знал, име-
лись товарищи для игр и, по мере того, как он уставал от них, колдунья
избавлялась от них, словно от старых износившихся игрушек. Неужели па-
ренек до сих пор подвержен подобным вспышкам гнева? Он сомневался в
этом, и все-таки Филипп оставался для него загадкой. Лучше надеяться
на то, что он не почувствует симпатии к этой сопернице Мельбы.
- Я все думал об этих щенках,- размышлял Филипп.- О них упоми-
нал король Германдии, и я слышал, как о них говорили раньше. Они сов-
сем маленькие, правда?
- Да,- ответил Ломакс.- Есть слух, что такими их сохраняет
колдунья.
Итак, она была сильнее Мельбы! Великолепно! Как раз то, что
требовалось знать генерал-командующему наступающими войсками!
Генерал Шон "Сент-Хеленс" Рейли угрюмо поджал губы. Он ехал
вперед молча, ведя за собой армию из самых жестоких, тренированных,
безжалостных солдат и самых лучших наемников, которых можно было ку-
пить за деньги.


Определенно, это будет утомительно, подумал генерал Мортон
Крамб. Они уже миновали деревья и лошадиный помет, но двигались гораз-
до медленнее, чем обычно. Каждый шаг лошади переносил их вперед только
на полшага. Это напоминало движение под водой. Но деревья, холмы и
молчаливые здания фермы все же двигались, хотя и медленно. Они посте-
пенно продвигались вперед.
- Может быть, ее магия ослабевает,- сказал капитан Эйбили,-
колдуньи тоже устают.
- Я об этом слышал,- сказал Мор. К несчастью, он как раз вспо-
минал о неравном сражении в Проходе Мертвеца, в том месте, которое
раньше называлось Аратексом. Та старая колдунья не устала, пока не
наслала на них наводнение, ветер, землетрясение и огонь. Разве могла
эта колдунья утомиться после того, как сделала значительно меньше?
Капитан Плинк ехал рядом с ними. Повернув голову и наблюдая за
тем, как скачет лошадь капитана, Мор снова убедился в том, что быстро
мелькающие копыта его лошади все-таки движутся очень медленно. Что-то,
имеющее отношение к замедлению времени, - говорят, что этот трюк име-
ется в репертуаре у некоторых колдуний.
- Думаю, нам потребуется месяц, чтобы добраться туда,- заметил
капитан Плинк.- Мы движемся медленно, но мы хотя бы не стоим на месте.
- Правильно.
Но и полная остановка не могла бы обеспокоить его сильнее. Ес-
ли колдунья просто забавляется с ними, что же тогда она сделает, когда
взбесится от ярости?
- Генерал Крамб, сэр, возможно, это немного неуместно, но по-
чему бы нам не остановиться и не запастись продовольствием на фермах?
На такой скорости, с которой мы движемся, у нас оно кончится еще до
того, как мы доберемся до цели.
Мор вздохнул. Совершенно верно. Это, в конце концов, было на-
шествие, а не кража, хотя и сильно походило на нее.
Он объявил привал. Наблюдая за ногами лошадей, он увидел, как
они медленно приросли к земле. Все остановились за время, которое ка-
залось вполне нормальным, хотя он не мог точно сказать, сколько време-
ни ему требовалось на то, чтобы подумать. В животе у него урчало, ког-
да он отдавал приказы ограбить близлежащие фермы.
- Шесть человек на ферму. Яйца, молоко, пару цыплаков. Не бе-
рите ничего, кроме пищи, не больше, чем необходимо, и никаких вольнос-
тей с женщинами. И побыстрее!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.