волокли по льду что-то огромное. Пение сопровождалось дружными выкриками,
идущими из глубины этого единства. Самовозбуждение нарастало.
- Хей-ей-чуф, хо-хо-чуф.
затем снова влево-вправо, влево-вправо, влево... После того как они
приблизились еще на несколько десятков метров, устройство механизма,
который они тащили, стало понятно даже нетренированному глазу Этана.
Длинные ряды воинов свернули толстые тросы. Команда кочевников начала
работы по установке огромной военной машины.
вдаль. - Надо помешать этим приготовлениям. Могу себе только представить,
что отдача от этой штуковины должна быть ужасной.
как к основанию машины протягивается что-то вроде огромной руки и циклопа.
С такого расстояния было очень трудно определить действительные размеры
устройства, но поперечный брус катапульты был во много раз выше
человеческого роста.
разворачивающимися перед их глазами действиями.
волнение.
упал так же стремительно, как делал это вчера. Но ничего не произошло.
Только он начал медленно подниматься, как в небе послышался пронзительный
свист. Причиной его были не стрелы и не ветер. Впереди, на небольшом
расстоянии от них, что-то хрустнуло.
ледяную дорожку и осмотрелся вокруг. Он споткнулся и чуть было не упал.
в пять шириной, была так разрушена, как будто ее ковырнули гигантским
совком.
сторон сходились противники.
за другом отверстия. Расстояние между отверстиями составляло примерно
двадцать метров. Линия, которую они образовывали, начиналась прямо от
пролома в стене. Рядом с ближайшим отверстием лежал колоссальный кусок
базальта. Он так безобидно и мирно вписался в рельеф, точно не с его
помощью были произведены страшные разрушения в стене.
побежал по направлению в башне. Из нескольких мест в ответ на вражеский
удар затрещали катапульты. Их небольшие ядра пролетали или ложились рядом
с огромной машиной варваров, но в нее не попадали.
ясно, что их машина не пострадала, они начали громко кричать от охватившей
их радости и улюлюкать. Вопли не смолкали до тек пор, пока машина не
заработала вновь.
каменную кладку снизу. Это место находилось на расстоянии не более десяти
метров от Этана. Все траны, которые были поблизости, упали, как от толчка.
Но Этан легко устоял на ногах. Он приблизился к стене, свесился вниз и
стал рассматривать повреждения.
разлетелись во все стороны и валялись на льду, как гравий и галька.
тут все, - сказал Септембер. - Сколько же нужно времени Гуннару, чтобы
сделать что-нибудь с этой игрушкой? Могу себе представить, как Саганак
будет сидеть в замке и наслаждаться пиршеством, а куски скал, приходящие в
движение с помощью этой безразмерной громадины, будут перемалывать стены в
щебень.
столе. Но души собравшихся вокруг карты были погружены во мрак. Балавер,
Гуннар, Этан и Септембер поджидали прихода ландграфа. Он появился вместе с
самыми важными дворянами Софолда, из которых недавно был сформирован штаб
генерала Балавера.
показывать на линии и круги на карте. Он взволнованно жестикулировал,
размахивал указкой и тыкал ею в линию, которая обозначала стену у гавани.
также разрушения, нанесенные зубчатым стенам вот здесь, здесь, здесь и
здесь. Везде, где вы можете увидеть жалообразный значок, нанесен ущерб,
который можно оценить как ущерб второй степени. Тяжесть этих разрушений
варьируется. И все это без учета наших собственных потерь: несчастных
случаев, раненых, убитых... Не учтен и урон, нанесенный боевому настрою,
духу воинства. Среди наших защитников крепости с некоторых пор начали
ходить разговоры о капитуляции, о том, чтобы сдать город на милость
Саганака. Таких не много, пока что не много, но их количество, несомненно,
будет возрастать по мере того, как будут увеличиваться наши потери.
можно понять. Все это просто невыносимо. Как вы терпите собственную
беспомощность? И мы не имеем возможности прекратить этот кошмар! - Он
затряс своей большой головой, украшенной, седой густой шерстью. - Это не
может продолжаться дольше, чем два, или в крайнем случае, три дня. Ждать,
пока они ослабят наши силы и нанесут удар по всем оборонным точкам? Тогда
мы не сможем их удержать от захвата гавани. И это будет конец.
Гуннар. Вид у него был отчаянный. - Но мы не выдержим открытой битвы с
ними на льду. Сегодня мы уничтожили не одну тысячу кочевников, но их число
как будто не уменьшается. Они во много раз превосходят наше воинство.
Никто не кочет мне возразить? - заключил он. Он со слабой надеждой оглядел
присутствующих.
все так и было.
самому нечего предложить. Рыцари?
устройства этих варваров. Разве мы не можем создать для себя мощное
оружие, которое сделала бы нас равными с ними по силе?
- По что мы можем придумать, если в нашем распоряжении не больше двух
дней?
несколько небольших катапульт против их громадины? С наших позиций мы
могли бы спокойно забросать их камнями.
голосом возразил Гуннар. - И потом, мы не сможем действовать внезапно. У
нас нет совершенного орудия, чтобы врасплох напасть на них, а самим
остаться неуязвимыми. Несмотря на все наши выгодные позиции.
арбалетами?
Балавера.
- Однако, если мы не успеем подавить в короткие сроки убойную мощь
катапульты, всех наших арбалетов не хватит, чтобы отразить нападение. Я не
могу рисковать потерей всех воинов на стенах крепости. Вчера они так
сражались, что на сегодня с них хватит.
здесь вообще не останется никаких стен? - закричал один из членов Совета.
Септембер. - Мне все видится просто. Давайте не будем друг друга
запугивать. У меня есть идея. Если мне будет дана возможность развить ее
перед вами...
выше сидящих за этим столом. - Его голос здесь прозвучал впервые. - Ну что
же, мы готовы выслушать тебя. Посмотрим, что у тебя за идея!
ноток в голосе ландграфа. Он закинул ногу за ногу и, начав говорить,
покачивал ею. - Смею заметить, что по моему мнению, нам остается только
одно, а именно: надеть шкуры и доспехи варваров, выйти из крепости и вести
себя, точно мы воины Саганака. Приблизившись к этой безделушке, мы
подожжем ее. Это мы можем сделать сейчас, ночью, незаметно.
один из дворян, сидевших за столом.
Септембер.
совета отражалась нерешительность.
наклоняясь вперед. - Я был снабжен детальными подробностями того, что