read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



атомы меньше, чем через две минуты. Предотвратить это не представлялось
возможным. Но в этот двухминутный отрезок двигатели могли функционировать.
00:01:56
Это был выход. Двигатели можно было привести в рабочее состояние. Это
же было так очевидно. Если нельзя убраться подальше от модуля, то почему
бы не убрать модуль подальше от себя? С функционирующей приводной
системой, они могли послать модуль в космическое пространство. Неважно
куда, главное, чтобы он находился подальше отсюда, когда его разорвет на
куски. Да, все так просто. Так просто, что Макэлрой совершенно выпустил
это из виду, а сейчас, наверно, было уже слишком поздно.
- Вот СПАД!
Макэлрой обернулся, выхватил блок из руки сбитой с толку Викки и
молниеносно метнулся из кресла под пульт, чтобы поставить СПАД на место.
Он подключил новую схему Краччиоло и выбрался из-под пульта.
- Прочь отсюда! - проревел он. - Забирай Стоуна, и прочь от модуля!
00:01:43
00:01:42
Его пальцы летали по клавиатуре. Времени набирать какие-то
определенные координаты не оставалось. Он наобум отстучал набор цифр.
- Убирайся отсюда! - снова заорал он на оторопевшую Викки. -
Немедленно!
Ему необходимо было ввести нужную команду. Макэлрой попытался
сосредоточиться, чтобы не ошибиться. Времени для повторного ввода не
оставалось.
КОНТРОЛЬ ПРИВОДНОЙ СИСТЕМЫ
ГОТОВНОСТЬ...
Какую же команду следует ввести? Может быть, такую:
ОТСРОЧКА АКТИВИЗАЦИИ СИСТЕМЫ
Макэлрой весь взмок. Как сказать "Денди" - одна минута?
Он набрал:
00:01:00
ГОТОВНОСТЬ...
Сзади послышалось какое-то движение. Викки пришла в себя. Макэлрой
услышал, как она вылезла из люка и пошла вниз по склону, таща за собой
Стоуна.
"Все будет о'кей" - подумал он, чувствуя необыкновенную легкость в
мыслях. Он пошлет "Денди" в открытый космос, где модуль превратится в
миниатюрную звезду. Синие были уже в пути. Они помогут им. Все будет в
порядке. Перспективы продолжения жизни после дохнувшей в лицо смерти,
казавшейся такой неизбежной, были необычайно привлекательными.
КООРДИНАТЫ ВВЕДЕНЫ
ГОТОВНОСТЬ...
Все. Еще минута и "Денди" осуществит скачок одному Богу известно
куда, согласно наугад набранным координатам. Куда-то далеко отсюда. Одна
минута. Последний контроль.
ЭКВАЛИЗАЦИЯ ПОЛЯ ЧЕРЕЗ 00:01:15
Одна минута - это уйма времени. Макэлрой чуть не рассмеялся. Масса
времени плюс пятнадцать секунд. Целая вечность, эти пятнадцать секунд: за
это время надо схватить бортовой журнал, выпрыгнуть наружу, чтобы
присоединиться к Стоуну и Редфорд, и понаблюдать, как "Денди" совершит
свой последний, великолепный прыжок в небытие.
"Счастливого пути, "Денди", - сказал ему Макэлрой.
Он коснулся клавиши ВВОД и поднялся с кресла, ожидая появления на
экране слова ГОТОВНОСТЬ. Но вместо этого экран загорелся гораздо более
длинной надписью. У Макэлроя перехватило дыхание.
ОШИБКА - НЕ УБРАНЫ СТАБИЛИЗАТОРЫ
ДЕАКТИВАЦИЯ ПРИВОДНОЙ СИСТЕМЫ
ГОТОВНОСТЬ...
Он, не дыша, уставился на экран. Кровь пульсировала в висках. Он
забыл втянуть стабилизаторы.
ЭКВАЛИЗАЦИЯ ЧЕРЕЗ 00:00:58
Пятьдесят восемь секунд.
Порыв ветра ударил в модуль, прошуршав песком по металлической
обшивке.
00:00:55
И тогда мозг Макэлроя приобрел как бы второе дыхание. Он не оцепенел
от отчаяния, как можно было ожидать, а спокойно проанализировал ситуацию и
пришел к выводу, что пятидесяти пяти секунд будет вполне достаточно, чтобы
втянуть стабилизаторы и отсрочить прыжок. "Установи отсрочку в десять
секунд, - сказал мозг. - За десять секунд можно успеть выбраться из модуля
до начала прыжка. Только не суетись и сделай все, как надо".
Макэлрой потянулся к пульту и одним взмахом руки щелкнул
переключателями стабилизаторов.
00:00:49
Экран засветился новым ответом.
НЕТ ВТЯГИВАНИЯ ЧЕТВЕРТОГО СТАБИЛИЗАТОРА
ОБСЛЕДОВАТЬ НА ПРЕДМЕТ ПРЕПЯТСТВИЯ
ГОТОВНОСТЬ...
Стабилизатор правого борта. Тот, с которым были неприятности. Опять
заело. Чертова лапа!
Макэлрой вскочил с кресла, вихрем метнулся через открытый люк и
закатился по обжигающему песку под модуль. Обеими руками он схватил
согнувшуюся опору стабилизатора и изо всех сил нажал на нее. Опора
неохотно подалась. Макэлрой выпустил ее из рук, поднял ногу и остервенело
пнул опору тяжелым башмаком. Лодыжку, как бритвой, резануло пронизывающей
болью. Опора, щелкнув, вошла в гнездо. "Денди" слегка качнулся. Макэлрой
выкатился из-под модуля, прополз по горячему песку и бросился через
открытый люк внутрь.
ЭКВАЛИЗАЦИЯ ПОЛЯ ЧЕРЕЗ 00:00:12
"Прости, - сухо извинился его мозг. - Двенадцати секунд недостаточно
для таких дел, как отсрочка прыжков".
Макэлрой молниеносно защелкал переключателями и почувствовал, как
модуль осел на скалистый утес. Все стабилизаторы втянулись. Он обернулся и
посмотрел в раскрытый люк. Маленькие фигурки Тома Стоуна и Викки Редфорд
ждали в сгущающихся сумерках на приличном расстоянии.
"Ну, давай, Макэлрой, - сказал он себе. - Ничего уже не изменишь".
Он повернулся к пульту и нажал клавишу с обозначением ВВОД.
00:00:01
Макэлрой ощутил легкое головокружение.

Викки Редфорд ждала у огромного валуна метрах в пятидесяти от модуля.
Стоун, почти без сознания, прислонился к ней. Ей было ясно, что
намеревался сделать Макэлрой, и она также сразу поняла, что случилось,
когда он вылетел из люка и залез под модуль. Она уже приготовилась
испариться от взрыва вместе со Стоуном, цепляющимся за нее.
Но Макэлрой каким-то образом высвободил стабилизатор. Она услышала
его полный боли вскрик, потом увидела, как он нырнул в люк и застучал по
клавиатуре пульта. Когда он на мгновение обернулся и взглянул на нее, его
лицо сказало ей все. Поздно, слишком поздно...
И вот "Денди" исчез, оставив после себя короткую яркую вспышку,
воронку клубящейся пыли и приглушенный звук, подобный отдаленному раскату
грома. Мелкие камни покатились вниз по утесу. Теплый ветерок коснулся ее
щеки и улетел прочь.
Через три минуты прибыли Синие.


ЭПИЛОГ
В последовавшие за инцидентом на Тартаре месяцы, предпринятое
расследование поначалу непрестанно натыкалось на препоны, поставленные
бюрократической машиной, опасающейся разоблачения своих недостатков.
"Заслуженные" ветераны Омеги пришли между собой к молчаливому соглашению:
правду о случившемся на Тартаре следует скрывать. Главы различных ведомств
были озабочены больше тем, чтобы возложить вину на кого-то другого, а не
тем, чтобы установить истину. Членов комиссий по расследованию волновали
их собственные карьеры, а не соблюдение элементарных юридических норм при
анализе имеющихся в распоряжении фактов. Отделы Управления обменивались
обвинениями и контробвинениями в адрес друг друга, затрудняя ведение
следствия. При такой политике расследование трагедии на Тартаре неизбежно
зашло бы в тупик. Интерес к делу со временем ослабел бы, и оно было бы, в
конце концов, тихо и мирно похоронено в архивах. Во всяком случае на это
кое-кто очень рассчитывал.
Но умудренные ветераны ошибались. Они не учли мнения двух оставшихся
в живых участников первого контакта с Тартаром. Викки и Том Стоун не
собирались сдаваться без боя. Нельзя было позволить расследованию вариться
в собственном соку. С помощью молодого диспетчера по имени Ларс Клеменс и
приплодной поддержке капитана "Грейванда" Джозефа Урии, они с внушающей
уважение решимостью (которая впоследствии сыграла не последнюю роль в их
долгих и успешных карьерах в Управлении Космических Исследований) добились
полномасштабного расследования с выявлением всех обстоятельств трагедии.
Когда страсти немного улеглись, администрация Омеги после долгих
колебаний все-таки наказала виновных за случившееся на Тартаре. Роберта
Сполдинга и Реймонда Спика понизили в должностях и перевели на отдаленную,
почти необитаемую планету в Секторе Бирн. Оба они оставили службу в УКИ
после менее чем трехмесячной работы в новом для них качестве. Джек Бэннат
получил строгий выговор за канцелярскую ошибку, приведшую к дублированию
навигационных координат, но сохранил свой контракт и открыл еще двенадцать
"девяносто девятых" - рекорд для этой части Омеги.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.