read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смотрел на Клейпурра. Потом спохватился и ответил:
- Похоже, еретикам нечего бояться в этой стране.
- Факты не меняются от веры, - ответил Клейпурр. - Тот, кто готов
изменить свои верования в соответствии с новыми фактами, не может быть
еретиком, а тот, кто настаивает на своей вере, вопреки фактам, не еретик,
а дурак. И я был бы дураком, если бы боялся этого. Поэтому слово "еретик"
не имеет отношения ко мне.
- Такова вера новой нации, которую вы создаете? - спросил Тирг.
- Философия, а не вера, - ответил Клейпурр. - Так как мы признаем,
что не существует ничего непознаваемого, у нас не остается места для веры
без разума. Я не могу создать такой народ, но я могу помочь ему самому
создать себя.
- И это страна, которую Кроаксия поклялась освободить от цепей и
оков? - спросил недоверчиво Тирг и обвел глазами собравшихся.
остановившись наконец на Лофбайеле.
- Теперь ты сам видишь, какая страна больше нуждается в освобождении,
- ответил Лофбайель.
Тирг с легким беспокойством спросил:
- Значит, теперь Картогия клянется освободить Кроаксию?
- Цепи кроаксийцев в их сознании, - ответил Клейпурр, качая головой.
- Может ли быть освобождено робосущество, которое не хочет свободы? Разве
насильственное освобождение не содержит в себе внутреннего противоречия?
Кроаксийцы могут увидеть истину, как увидел ты, - каждый своим путем и в
свое время. Только тогда может быть освобождено сознание, иначе просто
одни цепи будут заменены другими.
- Благородная мысль, - с сомнением согласился Тирг. - Но не забудем,
что мои глаза открылись, только когда меня насильно привезли в эту страну.
- Это не так, - возразил Дорнвальд. - Мы только привезли тебя в такое
место, где твои глаза смогли увидеть правду. А открыл ты их сами, и давно.
Тирг еще некоторое время подумал, потом удовлетворенно кивнул.
- В таком случае мы оба будем помогать созданию вашего народа, -
сказал он Клейпурру. Клейпурр кивнул; он, казалось, не удивился. В этот
момент Тирг понял, почему Клейпурр является прирожденным вождем, лидером.
Молчаливое принятие заявления Тирга сделало больше, чтобы связать их
взаимным уважением и доверием, чем любые многословные речи.
- Перейдем к делу, - резко сказал Клейпурр. Он посмотрел на
Дорнвальда. - Какие новости ты принес из Кроаксии? Мне сообщают, что
серетгинцы собирают и вооружают наемников повсюду, вплоть до Корбеллио.
Они готовят новую войну против нас, но в их лагере раздоры, и я сумел их
использовать. А какие новости за Меракасином?
Наступило короткое молчание. Два офицера Дорнвальда взглянули друг на
друга. А сам Дорнвальд сказал:
- Хоть новости эти и серьезны, произошли события, после которых они
кажутся незначительными. Мы действительно принесли новости, странные
новости, но не из-за Меракасина, а из самой пустыни.
Клейпурр, нахмурившись, посмотрел на Лиоканора, на Пеллимиадеса,
потом снова на Дорнвальда.
- Объяснись, Дорнвальд, - сказал он. - Что за новости?
Дорнвальд кивнул Феньигу, который достал небольшой плоский пакет, на
первый взгляд похожий на еще одну карту, и положил его на стол. Но когда
развернул, оказалось, что внутри не нарисованная вручную карта, а толстые
гладкие листы, а на них изображения с невероятным количеством
подробностей. Феньиг выбрал несколько листов и протянул их Клейпурру, тот
стал рассматривать, помощники его тоже наклонились с удивленными лицами.
На листках видны были пятна и фигуры, расположенные ровными рядами и
группами вдоль неправильной сети линий. После короткого молчания Дорнвальд
вытянул руку и провел вдоль линии на листке, который рассматривал
Клейпурр.
- Разве ты не узнаешь улицу Императоров в нашем собственном городе
Менассиме? - спросил он. - А разве вот это не твоя собственная резиденция,
в которой мы сейчас сидим?
Лиоканор ахнул от неожиданности.
- Это Менассим! Смотрите, вот река и мосты. А вот дворец... за ним
здание суда. Да здесь все улицы и дома!
- Что за художник это сделал? - спросил Пеллимиадес с дрожью в
голосе. Он взглянул на Тирга. - Неужели это образец картографического
мастерства, какого мы еще не встречали?
- Это не мое мастерство, - ответил Тирг. - Вообще до этой яркости я
никогда не видел Менассима.
Клейпурр медленно поднял голову.
- Откуда это?
Лицо Дорнвальда стало серьезным.
- Были ли еще какое-то новости в последнее время, Клейпурр? - спросил
он. - Может быть, сообщения о странных существах в небе?
Клейпурр удивленно посмотрел на него.
- Да...
- О небесных существах, таких же, как дюжина яркостей назад?
- Да, - снова сказал Клейпурр и нахмурился. - А ты откуда об этом
знаешь? Тоже видел их? А какое отношение они?... - Он замолчал, неожиданно
поняв. Снова посмотрел на рисунок, потом на Дорнвальда.
Дорнвальд серьезно кивнул. Достал еще один листок из пакета, но
держал его изображением к столу.
- Они существуют, Клейпурр. Мы встретили их в Меракасинской пустыне.
Они с другого мира, который за небом. Они несут в себе небесные существа,
которым служат, и что еще более странно... эти небесные существа в форме
роботов, но они не роботы... они даже не машины. Небесные существа владеют
неизвестным нам искусством, они могут сохранять точные изображения. -
Дорнвальд указал на листок в руке Клейпурра. - Это не работа художника или
картографа. Просто сохраненная картина, увиденная глазами пролетевшего по
небу высоко над Картогией существа. И эти существа могут видеть на
расстоянии, даже из далеких земель, даже из-за океана.
Клейпурр ошеломленно смотрел на Дорнвальда. Покачал головой, словно
прочищая ее, поднял руку и помассировал защитные крышки контуров.
- Другие миры?.. Животные, которые служат существам - не машинам?..
Что это такое? Если бы это говорил не ты, Дорнвальд, один из моих самых
доверенных офицеров...
- Все так, как сказал Дорнвальд, - подтвердил Тирг. - Я тоже там
присутствовал. Мы летели в одном из драконов - мы все - к холмам на
границе Картогии.
- Это правда, - подтвердил Феньиг. Гейнор кивнул, но промолчал.
Клейпурр по-прежнему недоверчиво снова повернулся к Дорнвальду.
Дорнвальд перевернул листок, который держал как последнее
доказательство. Клейпурр и его два помощника молча смотрели. На листке
Дорнвальд, Тирг, Гейнор и еще несколько робосуществ стояли с группой
неуклюжих коротеньких и толстых купологоловых фигур перед огромным гладким
зверем с короткими заостренными конечностями. Феньиг достал еще
изображения. На одном Дорнвальд и Тирг стояли, положив руки друг другу на
плечи, а купологоловый указывал в воздух пальцем; на другом купологоловый
неуклюже сидел на верховом животном Тирга, а на заднем фоне на него
подозрительно смотрел Рекс.
- Нас преследовала королевская гвардия Кроаксии, - сказал Дорнвальд.
- Небесные существа уничтожили ее. Они разговаривали с нами знаками и
перенесли нас сюда. Они друзья и хотят прийти в Менассим и встретиться с
его правителем. Это они просили нас передать. Они будут с неба ждать
выложенных на поверхности сигналов. Это и будет ответ.
Тирг смотрел на картинки, на изображения небесных существ, странных
животных, которые им служат, и вспоминал посылающие снаряды трубы
картогиан и приспособления их строителей. Все это примеры начала нового
искусства - повторения процессов жизни. Может быть, оружие и звери
небесных существ - результат того же самого искусства, только гораздо
более развитого?
Результат?
Могли ли небесные существа создать свое оружие и драконов? Но оружие
и драконы - это машины. Первая машина должна быть сооружена чем-то, не
являющимся машиной. Так, может, небесные существа и есть Жизнетворец?
Конечно, нет. Сама мысль об этом нелепа.
И тут Тирг вспомнил, какой нелепой казалась ему мысль о том, чтобы с
помощью парообразного метана поворачивать колеса.


19
- О, никаких сомнений, я уверена, - сказала за завтраком Пенелопа
Реймелсон. - Бертон с радостью с ним поговорит. - Она повернула голову и
взглянула на мужа. - Когда тебе будет удобно, дорогой? - Двоюродная сестра
Пенелопы Валери из Массачусетса, проводившая у них затянувшийся уик-энд, в
ожидании улыбнулась.
Бертон Реймелсон, понял, что отвлекся. Он думал о буре протестов в
ООН, когда державы Запада заявили о своем намерении установить
односторонние отношения с Титаном.
- Что? - спросил он, мигая и вытирая рот салфеткой. - Прошу прощения.
Мне кажется, я еще не проснулся.
Пенелопа вздохнула.
- Валери говорила о Джереми, - сказала она, имея в виду старшего из
двоих сыновей Валери. - Теперь, после женитьбы на Джиллиан, он считает,
что должен начать работать... ну, понимаешь, это психология, я думаю... Я
хочу сказать, что он должен что-то делать сам... зарабатывать.
- Я надеялась, что для него найдется подходящее место в ГКК, -
сказала Валери, переходя прямо к делу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.