друга.
рядом с локтем Блейда, а голландец утирался белоснежным платком, не скрывая
огорчения. Впрочем, противник оставил ему лазейку, которая могла
восстановить пошатнувшийся авторитет. Пусть он проиграл этому нахальному
сопляку, пусть; но если сейчас будет предъявлено нечто удивительное, нечто
такое, что заставит публику пораскрывать рты, поражение мгновенно
превратится в победу. Можно вообразить, что будут рассказывать об этой
истории во всех злачных местечках Монако! Да что там Монако -- всего
Лазурного Берега, всей Франции, всей Европы! "Представляете, в прошлом году
привязался к Ван Дайкену в "Катане" какой-то нахальный янки... Да, да, к
тому самому Ван Дайкену... Все требовал доказательств... предъяви ему
что-нибудь этакое, космическое. Ну, старина Дайкен и выдал..."
восторг, удивление, любопытство... страх перед непознаваемым, наконец Ван
Дайкен был достаточно умен, чтобы сообразить это. Лицо его вдруг стало
спокойным и сосредоточенным; под суровым взглядом кредитора он полез в
карман.
печаткой.
настенного бра на овальной пластинке вспыхнул рисунок -- грифон, оседлавший
зубчатое колесо. -- Вот ваше доказательство, Джепсон.
сомнения -- это был абсолютно точный дубликат той самой маленькой блестящей
штучки, последнего "прости" от неудачника да Синто, которую он подобрал
рядом с заваленной взрывом пещерой в бразильской сельве. И кажется,
разведчик знал, что сейчас произойдет.
дотронуться до него, быстро прикрыл ладонью. На миг он замер, полузакрыв
глаза, потом убрал руку и с ноткой торжества произнес:
ободка, слыша за спиной возбужденное дыхание зрителей. Как он и ожидал,
отверстие исчезло; перстень превратился в монолитную золотую пластинку,
похожую на толстую монету, к которой сбоку была прикреплена печатка. Точно
как в кольце да Синто -- проклятом кольце, которое не смогли заставить
раскрыться усилия лучших специалистов, собранных Дж. со всех университетов
Великобритании! В этот момент Ричард Блейд понял, что он не уйдет отсюда без
добычи.
результата, -- и подвинул его к голландцу.
во все глаза, не заметил ничего сверхъестественного -- просто палец будто бы
проткнул монетку и золотистый металл облек плоть; таинственная "штучка"
мгновенно стала обычным и совсем не загадочным предметом, украшением, каких
в любой ювелирной лавочке сотни и сотни. С грифонами, львами, орлами,
драконами, монограммами и, если угодно, с копытом самого дьявола...
Кольцо сидело плотно, и он дернул сильнее -- так, что голландец вскрикнул от
боли.
злобно прошипел Блейд. -- Такие штуки показывают у Барнума за доллар с
четвертью по выходным, а в будни -- еще дешевле! А я -- я ставил сто тысяч
"зеленых"! -- свободной рукой он ухватил сертификат вместе с изрядной пачкой
купюр и запихнул себе в карман. Оставалось надеяться, что за остальными
средствами из казначейства ее Величества присмотрит Стивен; он
подстраховывал Блейда сзади и сейчас сопел прямо у него над ухом.
от меня этого бандита!
Как водится у нас в Далласе... -- он приподнялся навстречу набегавшим
вышибалам и дернул изо всех сил.
разыгранного сражения, трое могучих "горилл" выкинули его на улицу -- прямо
под ноги Стиву. Тот заботливо ухватил начальника под локоть и повлек к
ожидавшему в переулке "роллс-ройсу". Слегка запыхавший Боб-стажер блокировал
попытки Гарроти добраться до телефона и вызвать полицию -- появился через
пятьдесят секунд. Он доложил, что Ван Дайкен все еще лежит под столом, что
хозяин сильно расшиб физиономию о стойку, что бармен с помощником почему-то
столкнулись лбами и что вообще-то говоря пора смываться.
рукой содрал усы, а затем белобрысый парик. Только после он разжал покрытый
ссадинами правый кулак и задумчиво уставился на маленький золотой диск с
овальной пластинкой на ободке. Пожалуй, он погорячился, когда решил стащить
кольцо; лучше было бы доставить его Дж. вместе с пальцем Ван Дайкена...
бумажника, сказал:
не приснилась.
бросил на Блейда недоуменный взгляд:
по-настоящему пожалел, что не прихватил вместе с проклятым кольцом палец
голландца.
кто его создал. Он знал о его назначении, видел в действии, он понимал, что
перекрывающая отверстие пластинка является всего лишь предохранительным
механизмом, чем-то вроде "защиты от дурака". Блейд даже догадывался о том,
как надо обращаться с ринго, и почему Бобу Стерну показалось, что в тот
вечер в "Катане" он якобы смог надеть кольцо на палец.
хронометр продолжал бесстрастно отсчитывать года; теперь его стрелки застыли
на цифре одиннадцать. Осень шестьдесят первого, Лейк Плэсид, первый его
визит в Соединенные Штаты... Полковник Стоун, энтузиаст-уфолог, фотографии,
досье, груды обгорелого металла, странные высохшие трупы, доллар в
прозрачном пластике... Малышка Кэти и ее зажигалка... Стройная длинноногая
Кэти, черноволосая смуглянка с калифорнийским темпераментом! Интересно, как
ее звали на самом деле, эту женщину оривэй, так похожую на Каллу и Сариному?
Блейду было ясно одно: в этой лесной стране Талзаны, в неведомом мире
Измерения Икс, в бесплодной погоне за чудесным золотым шаром он встретил тех
таинственных гостей из космоса, которые уже не раз посещали Землю. Видимо,
полковник Стоун и писакакартежник Ван Дайкен были не такими уж идиотами.
заскрипел под тяжестью его тела, и два голоса, шептавшихся в полумраке.
испуганно притихли. Он бросил взгляд на спокойное лицо Каллы, смутно
белевшее рядом. Девушка спала так крепко, как спят только в семнадцать лет,
когда тревоги и заботы старших, их радости и печали, кажутся чем-то далеким
и почти нереальным. Столь же нереальным, как бездны пространства и барьеры
времени, отделявшие сейчас Каллу от ее неведомой родины.
встал, подошел к столу, на котором мерцали две свечи, подвинул табурет и
уселся -- прочно, основательно, готовясь к долгому разговору. Джейдрам и
Саринома смотрели на него округлившимися глазами, чуть приоткрыв рты и
ожидая, что скажет Талзана, их верный проводник по джунглям, горам и
таинственным пещерам. Но Талзана молчал. Блейд -- тоже.
Будить Каллу?
протяжного "анемо" было как выдернутая чека гранаты. А затем последовал
взрыв: -- Поговорим? -- сказал он на английском.
сейчас оба они выглядели не лучшим образом.
будто произнесенные разведчиком слова оказались магическим заклинанием,
внезапно превратившим Талзану в призрак из потустороннего мира. Собственно,
так оно и было -- если учесть, что все трое находились сейчас в какой-то
иной реальности, в ином измерении, бесконечно далеком и от Земли, и от
родины паллатов.
попросил у Сари помощи, и женщина подсказала: "Вайлис". -- Да, Вайлис! --
повторил он.