трескаться. Совсем незначительный эпизод, но достаточно сильный, чтобы
расшатать бетон рассудка.
приободрить ее, но тут же понимая, что сказал не то, что надо. Ей лицо
нахмурилось в сомнении. Он еще некоторое время помолчал, все еще прижимая
ее к себе и чувствуя стук ее сердца. Что бы это ни было, оно до ужаса
напугало ее. Он сказал:
обеспокоенной сном, ей-Богу, потому что она не была похожа на него, и
видеть ее в таком состоянии было очень тревожно. Она всегда была такой
сильной и рассудительной.
действительно была где-то... совсем в другом месте. Или только часть меня
там была. Я не знаю; это так странно, что не знаю, как это объяснить. -
Она замолчала. Собака все лаяла. Лаяла. Лаяла. - Я была на каком-то поле
битвы: на земле лежали тела, мечи и щиты. Тела были... изуродованы.
Обезглавлены. - Она содрогнулась, и он начал нежно гладить ее шею сзади,
чтобы успокоить. - Я даже... убила человека. - Она попыталась улыбнуться,
но мускулы не слушались ее, лицо словно закоченело. - Я отрубила ему
голову. Господи, это было так... реально. Все было так реально.
другое тело, другой голос. Я помню... - Она внезапно откинула одеяла,
чтобы посмотреть на свое левое бедро.
около колена.
дотронулась до своей ноги. - Это было все так реально, так реально! И мы
охотились за мужчинами, чтобы убивать их...
вспомнить. Но знаю, что часть меня... хотела найти этих мужчин. Часть меня
хотела уничтожить их, потому что я ненавидела их так, как никогда никого в
жизни. Не просто хотела убить их, но разорвать в клочья. В... ой, это
слишком ужасно, чтобы вспоминать!
Вот так. А теперь я выключу свет, хорошо? И мы снова будем спать. Это был
сон, вот и все.
множество раз.
форм, словно твари, выползающие из темноты. Он отпихнул их обратно и
мысленно закрыл за ними дверь. Там, за этой дверью, они злобно шумели.
поближе, боясь этого широкого пустого пространства между ними.
становился все громче и громче. Затем резко прекратился.
себя образы из сна. - Я чувствовала вес этого топора у себя в руке. И
ощущала, как конь резвится подо мной!
чувствовала под собой его силу.
что ей было непонятно. Он лежал с открытыми глазами, бессмысленно уставясь
в потолок.
паузы, показавшейся Кэй долгими минутами.
так ли?
мере часть его. Может быть, ты чересчур беспокоишься о том, как ты пойдешь
на этот вечер или что-нибудь в этом духе. В твоем сне была доктор Драго?
лошадей. - Он зевнул и поглядел на часы на ночном столике. Десять минут
пятого.
нервничает, думая о том, как пройдет субботний вечер, как она встретится с
этими людьми, и, странным образом, о том, что снова будет так близко к
Катрин Драго. Излучение власти и силы этой женщиной так сильно повлияло на
нее, решила Кэй. На что это похоже - иметь столько власти? Иметь такое
большое влияние на других людей? Она задумалась, о том, каким окажется муж
доктора Драго. Большой мужчина с могучей импозантной внешностью? Или ее
противоположность: достаточно мягкий, скромный и небольшого роста?
Конечно, в любом случае, состоятельный. Будет интересно на него
посмотреть.
Эван не шевелился в течение долгого времени, и Кэй решила, что он уснул.
Она придвинулась к нему как можно ближе и позволила себе отключиться.
было найти выход из ужасной, грозящей захлопнуться клетки.
Драго от шоссе, Кэй и Эван увидели отражения огней в вечернем небе. Ворота
из кованого железа с выписанной завитушками "Д" были открыты, и Эван
свернул в проезд, ведущий через лесок к дому. Впереди, на нижних ветвях
деревьев, были развешаны фонарики, раскрашенные во все цвета радуги,
искрящиеся, словно светлячки. И затем, за поворотом, в поле зрения
показался дом.
только крышу, и это ввело их в заблуждение: дом с каменными колоннами
напомнил Эвану о какой-то приземистой римской или греческой крепости с
четырьмя двухэтажными башенками по углам. Он никогда не видел до этого
частный дом таких огромных размеров, и его первой мыслью было, сколько же
денег в него вложено. Миллион долларов? Два миллиона? Еще больше? Свет
сиял, словно пламя, из множества окон, отражаясь снова и снова от
множества машин, припаркованных в проезде. Кэй почувствовала себя так,
словно у нее в желудке муравьи начали танцевать танец на два такта. Она
засомневалась, уместно ли было принимать это приглашение. Здесь соберутся
важные, влиятельные люди, хорошо одетые и говорящие на языке капиталов и
связей, люди, обладающие разумом и честолюбием и имеющие возможность
влиять на повороты политики в этом мире. Ей казалось, что ее волосы
выглядят не очень хорошо, хотя она расчесала их до блеска. Она считала
также, что новый бежевый брючный костюм, купленный накануне на
Вестбери-Молл, плохо на ней сидит, хотя Эван без конца говорил и говорил
ей, как потрясающе он на ней смотрится. Она не думала, что сойдется с
ними, и боялась воображаемых катастроф: проступания пятен пота под
мышками, дурного запаха изо рта (бутылочка с жидкостью "Лавори"
трехдневной давности, стоявшая в ванной, была теперь уже наполовину
пуста), неуместных замечаний в беседе при усилиях показаться остроумной.
от них, но она отказывалась в это верить. Эван купил себе новый галстук с
маленькими серыми лошадками на темно-синем фоне, который гармонировал с
его синей курткой, серыми брюками и тонкой синей рубашкой. Для этого он
обыскал все магазинчики на Вестбери-Молл.
вечер, потому что им не с кем было оставить Лори. Кэй позвонила миссис
Демарджон, чтобы узнать, не порекомендует ли она кого-нибудь, может быть,
девушку-подростка, которая бы согласилась заработать десять долларов, но
миссис Демарджон настояла оставить Лори у нее; и Кэй не могла ей
возразить. - "Отправляйтесь и хорошо проведите время на вечере, -
ободряюще сказала миссис Демарджон. - Лори и я хорошо поладим друг с
другом".
месте.
стороны вела к массивной входной двери. Эван обнял Кэй за талию и привел в
движение сверкающее латунное дверное кольцо. До них доносились разговоры,
смех, музыка. За дверью послышалось движение, а на проезде чуть замерцал
свет от приближающихся передних фар, и слабый ветерок прошелестел легким
звоном в мелодии ветра.