метод лечения.
Минананом с той же скоростью, каждый сеанс займет не менее двенадцати
часов. Ребенок определенно не выдержит и умрет раньше, чем мы закончим
курс лечения, а ему еще конца не видно.
то же самое, только быстрее, энергичнее, целенаправленнее. Действия надо
спрессовать до нескольких минут - ребенок сможет вынести и десятикратную
нагрузку. - Ремилард проник в разум Брендана пристальным, изучающим
взглядом. Ребенок пошевелился, почмокал и улыбнулся во сне.
Элизабет. - Мы просто не успеваем перекрывать все каналы, по которым
вытекает метапсихическая энергия.
оставил разум ребенка и сделал два шага к окну. - Придется подождать, пока
наша троица - Манион, Крамер и я - не разрешит проблему стабилизации
объекта в конечной точке d-перехода. Рисковать в середине курса лечения мы
не имеем права. Даже с максимально интенсивным принудительным воздействием
весь курс займет не менее сотни часов. Малышу действительно надо помочь.
заменим в схеме некоторые детали. Возможно, нам удастся быстро поднять его
до высшего уровня оперантского мастерства".
усмешка опять появилась на его лице. Он постучал себя по виску, и, к
удивлению женщины, из его мокрых, стоящих дыбом волос на фрамугу брызнули
зеленоватые капли. - Я не более чем мозг, перенесенный в другую точку
пространства. В этом, Элизабет, для тебя нет никакой опасности, мы можем
только более полно и эффективно использовать программу. Ты будешь в
совершенной безопасности от... э-э... моих дьявольских флюидов".
Полупрозрачная, едва заметная искусственная цереброэнергетическая оболочка
в один миг преобразовала его тело. Он вновь, обдав ее холодным ветерком,
повис в воздухе. Ремилард быстро начал удаляться куда-то вверх и чуть в
сторону, однако его мысленный голос звучал в ее сознании по-прежнему
громко и отчетливо.
объекта в конечной точке?" - спросила Элизабет.
считаешь возможным воспользоваться его помощью? Ты способна ему
довериться?!"
течение нескольких дней?"
непредвиденные обстоятельства..."
- донесся до Элизабет затихающий ироничный смешок.
Ребенок шевельнулся, захныкал - видно, проголодался или замерз. А может,
во время сна улучшилось его состояние.
сидевший в нем, бывший судья Бурке, торопливо скинул мокасины, потом
лохмотья, которые с большой натяжкой можно было назвать штанами. Бурке
встал на колени - ноги расставил пошире, поустойчивее, - натянул тетиву.
Пусть олень подойдет поближе - ну же, шаг, еще один. На этот раз ему
нельзя промахнуться.
начищенную бронзовую крышку люка, через который можно проникнуть в
преисподнюю. Пот струился по лицу Бурке, вытекал из-под охватившей волосы
повязки, заливал глаза. Антилопу охотник видел смутно - сказывался бурно
проведенный вчерашний вечер. С похмелья голова гудела как колокол. Затаив
дыхание, он постарался забыть об острой боли в желудке, о молоточках,
стучавших в висках. Повел луком так, чтобы острие, сделанное из рога, было
направлено под левую лопатку. Лишь в самый последний момент, уже спустив
тетиву, Бурке заметил, что древко кривое и выстрел будет неточный. Со
злобным криком "Гевальт!", скривившись, он изменил прицел и пустил
вдогонку еще одну стрелу.
сторону и теперь барахталась в глубокой воде. Изо рта животного текла
густая жеваная масса. Пеопео Моксмокс Бурке, вождь племени уалла-уалла,
пустил еще одну стрелу и опять промахнулся. Антилопа обдала его фонтаном
грязи. Перепуганные дикие утки, громко хлопая по воде крыльями,
устремились в небо. Затрубил пестрый лебедь и всколыхнул лужайку, поросшую
острой как бритва осокой. Потом наступила тишина, в которой особенно сочно
прозвучали ругательства незадачливого охотника.
взял короткое широкое весло и, с силой загребая воду, вывел каноэ на
чистую протоку, потом направил нос в сторону старых высоких кипарисов.
Причалив к полузатопленному изогнутому толстому корню, он достал бурдюк с
водой и глотнул оттуда. Глаза его были полны невыразимой боли. После еще
одного глотка сознание немного прояснилось. Бурке что-то проворчал,
устроился поудобнее и начал рассматривать оставшиеся стрелы. Все они были
кривые.
подгнили жилы, скрепляющие дерево. Тетива, сплетенная из сухожилий,
ослабела, кое-где замахрилась. На колчане заметны пятна плесени. Горе, а
не оружие! Неудивительно, что он ни одной антилопы не смог завалить.
охотничий лук несколько месяцев провалялся на полке в его вигваме?
Вернувшись из опасного путешествия на юг, длившегося несколько месяцев, он
ни разу не удосужился взять его в руки. Правда, когда Бурке вернулся в
Скрытые Ручьи, у него минутки свободной не было - фирвулаги наступали по
всем направлениям. Необходимо было срочно принимать контрмеры.
Моксмокс, были утром, когда давали такую безрассудную клятву?
открыть глаза. Выскользнул из постели Мериалены Тореджон. Мысль о том, что
скоро начнется праздничный пир по случаю объявления невероятного известия,
окончательно прогнала сон. Все-таки он, Пеопео, - вождь всех свободных
людей, живущих в верховьях Мозеля, и кому, как не ему, добыть жертвенное
мясо для великой трапезы.
выбраться из спутанных полотняных простыней. - Куда ты пойдешь? У меня
после этой вечеринки на плечах не голова, а проснувшийся вулкан.
невероятное возбуждение, когда вчера он объявил, что Ноданн повержен, а
Бэзил и Бастарды живы-здоровы и находятся в безопасности.
Пеопео, - не все рассказал. Главную новость приберег на сегодня. Вечером
мы устроим грандиозный пир на весь мир. Слышишь? И я добуду мясо антилопы.
Шесть жирных вкусных антилоп! У нас будет жареное мясо. Потом я объявлю
тебе и всем остальным самое потрясающее известие со времен потопа!
Посмотри, как здесь чудесно! Зачем тебе самому идти на охоту? Люсьен и
другие парни добудут пищу.
обнаженным и скользнул в наступивший рассвет. Голова все еще была во
хмелю.
добытчика. Пошатываясь, он направился в свой вигвам, там оделся - не в
плотные грубые брюки и крепкие башмаки, в которых ходил после возвращения
из Мюрии, а в лохмотья. Натянул мокасины. Пеопео с раскаянием, сидя в
каноэ, оглядел себя, потом порылся на полке в поисках охотничьего
снаряжения. Сдуру отбросил в сторону боевой, сделанный из пластика,
армированный металлом лук - смертоносный и надежный. Стрелы для лука были
сделаны из композитного материала, наконечники - из специальной закаленной
стали. Сколько экзотиков испытали на себе их убойную силу! Нет, взял
охотничий! Не проверив, не осмотрев! Сделан он был уже в плиоцене - стрелы
кривые, на колчан стыдно смотреть.
Вашингтоне, соблазненный мечтой о возвращении в мир своих индейских
предков, в золотой век, как всерьез утверждал он, - поерзал в каноэ и
расхохотался. Каноэ-то не из коры сделано, а из декамола - удивительного
материала, созданного в Галактическом Содружестве. Когда придет срок, он
выпустит из него воздух, свернет и сунет в мешок, притороченный у пояса.
Вот бы с такой же легкостью превратить в былое, в пищу для воспоминаний
всю первобытную комедию! Бурке припомнился добрый старый Сол Мермелстейн,
с которым ему довелось вместе работать в Солт-Лейк-Сити. Был тогда он
начинающим судьей, самоуверенным и дерзким. Недаром старина Сол частенько
подтрунивал над ним: "Послушай, глупый индеец, чья душа горда умением