удовольствия, чем это путешествие, - теперь уже я была ужасно расстроена.
- Я сделала непоправимую ошибку, но он был так огорчен, - я сбросила на
пол срезанную прядку волос, - что я решила, будет лучше, если я не поеду.
мы можем впервые за последние несколько месяцев встретиться со своими
друзьями. Может быть, ты можешь что-нибудь сделать со своими волосами?
я подняла глаза на Кит. - Как ты думаешь, будет лучше, если я извинюсь?
мне, то так будет лучше... - она вдруг сжала мою руку удивительно сильными
пальцами. - Жанна, ты больше ничего не придумаешь? Ведь он так доверяет
тебе!
его. Ни за что. А я могла бы это сделать, Кит, если бы только захотела.
Теперь же я слишком сильно люблю его, чтобы намеренно причинить
какой-нибудь вред ему или его работе.
Ребенок - это символ надежды и полного доверия. Доверия, которое
появляется только вместе с любовью. Ребенок - результат любви и должен
войти в мир любви. А мы так много воюем. И он _н_е _х_о_ч_е_т_ любви.
крайней мере, любящей и нежной женой.
убить... любовь причиняет такую сильную боль, Кит!
меня за талию.
любовь, - она положила голову мне на плечо. - Любовь стоит того, Жанна. Я
бы не отказалась ни от одной минуты своей жизни, проведенной вместе с
Ником, даже если бы знала заранее, как скоро нам придется расстаться.
наконец Кит. - Карн сам не знает, как сильно ему нужна твоя любовь. Он,
возможно, не признается себе в этом, но это так. Наш отец презирал его. Ни
Лизанна, ни Шарлотта не любили его и не заботились о нем. - Кит провела
тыльной стороной ладони по глазам. - Ему так нужна наша поддержка, Жанна,
- она опустила глаза и принялась ковырять каменный пол носком ботинка. -
Ведь он вынужден вести постоянную борьбу со своими врагами.
извиниться перед ним за то, что сделала. Я встала и отправилась на поиски
лорда Карна. Чем дольше я искала его, тем больше чувствовала себя
виноватой перед ним. Ведь он подумал, что я вообще не хочу ехать на Совет.
Разговор с Кит убедил меня: если лорд Карн хочет, чтобы я была с ним, я
должна быть с ним.
без исключений. Я знала, что он имел в виду меня, так как понимал, что я
скоро пожалею о своем поступке.
от своих бумаг и с любопытством посмотрел на меня. Не обращая на него
внимания, я забралась в кресло лорда Карла и задумалась. Я и не думала
раньше, что могу причинить ему боль, и очень жалела об этом.
извинения, быстро сказал, какое платье я должна надеть, и удалился вместе
с Томми, который снова должен был принять на себя командование всеми
войсками в Онтаре.
почти не виделись с лордом Карном. Это было мне на руку, потому что я
очень боялась встречи с ним. Кит и Джемми должны были вылететь на флайере
чуть позже, поэтому они на время отложили свои сборы. Джемми бегал по
замку и путался у всех под ногами.
так взволнован, что не знает, куда себя девать.
приготовлениями. На лбу его теперь ясно обозначилась глубокая морщинка. Я
успокаивала себя мыслью о том, что его волновало только отсутствие
антуража.
нас.
были заметны небольшие серые облака. Снег лежал только в низинах и
тенистых местах, в основном же земля была голая, темно-бурого цвета. Лорд
Карн и я вышли из замка на поверхность. Впереди нас шли пять
телохранителей, позади - следовали еще пять. Кит, Джемми, Томми, Гарет,
Вейсман и пять служанок провожали нас. Кит и Джемми стояли в саду и махали
нам до тех пор, пока мы не скрылись из виду.
Горди вскидывал голову, ловя гривой встречный ветер, и немного
приплясывал. Узкая песчаная дорога была размыта по краям водой и морозом.
Я отчетливо слышала позади себя хруст песка под копытами, а впереди лошади
убежали довольно далеко от меня. Высоко над нашими головами голубые сосны
качали своими ветками, которые стонали и что-то шептали на ветру.
остановил свою лошадь. Далеко вдали едва виднелся сад у нашего замка с
посаженными полукругом деревьями. В просвете между деревьями я увидела
дорогу, по которой проехал последний всадник из нашей свиты и скрылся под
качающимися голубыми ветками.
молчание.
протекающую по ней реку.
тянулась вдоль русла реки. Земля по обеим сторонам ее была серого,
коричневого и желтого цвета. По мере приближения к пустыне предгорья
превращались в бесформенные груды огромных камней и осыпающиеся скалы. Все
реже и реже попадались кривые низкорослые сосны. То там, то здесь
появлялись высохшие погибшие деревья с ярко-желтыми ветками в окружении
почти таких же желтых скал.
стороны гор.
гигантскую чашу, в которой и лежала пустыня.
приходится очень далеко идти.
чувствовать голод, особенно в это время года, и жажду еще до того, как
доберется до реки. Однако здоровый человек вполне может за три дня
пересечь пустыню Цинн.
узкой тропинке. Все живые существа, населяющие эту местность, вышли уже из
долгой зимней спячки и изо всех сил давали нам понять, что мы вторглись в
их владения. Птицы летали вокруг нас, пронзительно кричали и били
крыльями. Маленькие животные ругали нас, сидя на деревьях.
перевала, - лорд Карн указал направо. - Дорога здесь не очень-то ровная,
но зато как красиво! - Он посмотрел на меня сверху вниз, сидя на своем
большом жеребце. - Разве ты не назовешь меня по имени, Жанна? Я не хочу,
чтобы мы сейчас говорили друг другу "лорд" и "ларга".
осторожно сказала я.
увидеть, что же он чувствует на самом деле. Многое бы я отдала сейчас,
чтобы узнать, какое впечатление произвел на него мой ответ. Если бы это
было действительно для него очень важно, его просьба...
медленно двинулся вперед.
немного отдохнуть самим и дать отдых лошадям, потом снова тронулись в
путь. Вскоре стук копыт бежавших впереди меня лошадей исчез в страшном
реве падающей воды. За секунду до того, как сквозь густой подлесок
мелькнул яркий, отраженный от воды свет, я увидела легкий туман и
почувствовала запах сырости. Местами появившаяся грязная жижа скоро
покрыла тонким слоем всю дорогу. В реве воды исчез даже стук копыт наших
собственных лошадей. Скоро лес кончился, и я взглянула вниз. Темный поток
воды со страшной силой, шипя и пенясь, падал с большого желтого утеса,
потом он на некоторое время затихал и затем снова, бурля и пенясь, с
бешеной скоростью устремлялся на восток, в пустыню Цинн.