read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



но она промолчала.
Вместо нее заговорил самец.
- Через несколько фаланов этот мир должен погибнуть. Только Луис Ву
может спасти нас. - Он улыбнулся, показав белые клинообразные зубы.
- Ваш сарказм неуместен, - сказал Луис. - Вы верите мне?
- Странные события могут вызвать необходимость в пророчестве безумца.
Мы знаем, что у вас есть вещи, которых нет больше нигде. Ваша раса тоже
неизвестна. Однако этот мир велик, и мы не знаем всего о нем. Раса вашего
покрытого мехом друга еще более странна.
- Это не ответ.
- Для всех кроме нас! Мы не смеем вмешиваться. - Усмешка гула почти
исчезла, однако губы его еще не сомкнулись. (Для этого требовалось
сознательное усилие. Эти его большие зубы...) - Почему нас должно
беспокоить ваше безумие? Деятельность других видов редко пересекается с
нашими жизнями, но в конце концов все они попадают к нам.
- Я начинаю думать не вы ли подлинные правители этого мира. - Луис
сказал это из дипломатических соображений, но затем с беспокойством
задумался, не так ли это на самом деле.
- Многие виды могут утверждать, что правят этим миром или своей
частью его, - ответила женщина. - Но можем ли мы требовать лесные кроны
Висячих Людей? Или безвоздушные высоты Народа Сливных Гор? И кому могут
понадобиться наши владения?
- Где-то находится Ремонтный Центр этого мира, - сказал Луис. - Вам
известно, где он?
- Несомненно, вы правы, - сказал самец, - но мы не знаем, где это
может быть.
- Что вам известно о краевой стене? О Великих Океанах?
- Здесь слишком много морей, и я не знаю, которое вы имеете в виду. А
вдоль краевой стены была какая-то деятельность, прежде чем появилось
большое пламя.
- Что?! Какого рода деятельность?
- Множество устройств поднимали оборудование даже выше уровня Народа
Сливных Гор. Там было множество Строителей Городов и Людей Сливных Гор, и
много других видов, но в меньшем числе. Они работали на самом верхнем крае
мира. Может, вы скажете нам, что все это значит?
Луис был ошеломлен.
- Ненис, они, должно быть... - Монтировали маневровые двигатели, но
он не хотел говорить об этом. Такая энергичная деятельность и так близко
плохо подействует на нервы кукольника. - Вашим посланцам пришлось
преодолеть большое расстояние.
- Свет движется быстрее нас. Повлияли эти новости на ваше
предсказание гибели?
- Боюсь, что нет. - Это хорошо, что где-то работает ремонтная
команда, но они почти упустили время. - Однако с этим большим пламенем у
нас будет не семь или восемь фаланов, а больше.
- Хорошие новости. А что вы будете делать сейчас?
На мгновение Луису захотелось забыть о летающем городе и иметь дело
только с гулами, однако он зашел слишком далеко, а кроме того, гулы были
повсюду.
- Я дождусь ночи, а затем поднимусь вверх. Вала, ваша доля ткани в
машине. Буду очень обязан, если вы не покажете ее никому и не расскажете
обо мне в течение... думаю, двух оборотов хватит. Мою долю можете выкопать
через фалан, если никто не придет за ней. А я взял вот это. - Он похлопал
по карману, куда сунул квадратный ярд сверхпроводящей ткани, свернутой до
размеров носового платка.
- Я не хочу, чтобы вы брали это в город, - сказала Вала.
- В конце концов, они решат, что это просто ткань, и я не собираюсь
их разубеждать, - ответил Луис, и это была ложь. Он собирался использовать
сверхпроводник.
Гулы внимательно смотрели, как он снимал шорты, дополнительные штрихи
к его описанию, которое поможет им найти место на Кольце, где живет его
вид. Луис надел противоударные доспехи.
Женщина вдруг спросила:
- Как вы убедили женщину из Людей Машин, что не безумны?
Вала рассказала ей, пока Луис надевал рубашку и очки и убирал в
карман свой фонарь-лазер. Улыбки гулов почти исчезли, и женщина спросила:
- Вы можете спасти этот мир?
- Не рассчитывайте на меня, а попытайтесь найти Ремонтный Центр.
Расспрашивайте, попробуйте поговорить с бандерснатчами - большими белыми
зверями, которые живут в крупном болоте в направлении вращения.
- Мы знаем их.
- Хорошо. Вала...
- Я иду сейчас сообщить, как умерли мои спутники. Возможно, мы больше
не встретимся, Луис. - Валавирджиллин подняла пустой ранец и быстро
зашагала прочь.
- Мы должны сопровождать ее, - сказала женщина-гул, и они тоже ушли.
Они не пожелали ему удачи - почему? Впрочем, все они могли быть
фаталистами, и удача ничего не значила для них.
Луис взглянул на город наверху. Ему очень хотелось подняться сейчас
же, немедленно, но лучше все-таки дождаться ночи.
- Хиндмост, вы меня слышите? - произнес он в переводчик.
По-видимому, нет.
Луис вытянулся под грибом - у земли воздух казался чище - и стал
задумчиво потягивать напиток из бутылки, оставленной Валой.
Кто же такие гулы? Их положение в экологии казалось вполне очевидным,
но тогда, как они сохранили свой разум? И зачем им вообще разум? Возможно,
при необходимости они защищали свои прерогативы или уважительное отношение
к себе. Исполнение тысяч местных религиозных обрядов также требовало
живости ума.
И еще одно: как они могли помочь ему? Существовал ли где-то гуловский
анклав [замкнутая группа], помнящий источник средства бессмертия, которое,
предположительно, вырабатывалось из корней дерева жизни?..
Впрочем, не все сразу. Сначала - город.
Колонны света становились все прозрачнее, потом исчезли совсем. На
твердом небе вспыхнули сотни освещенных окон, но прямо над ним ничего не
было: кто захочет жить над выгребной ямой? (А может, кто-то не может
позволить себе освещения?)
Теневая ферма казалась покинутой: Луис слышал только ветер.
Поднявшись, он увидел далекие огни, мерцающие, как свет костра: жилища
фермеров вдоль периметра.
Луис коснулся ручки подъема на своем поясе и взлетел.


19. ЛЕТАЮЩИЙ ГОРОД
Где-то на высоте тысячи футов воздух заметно посвежел, и летающий
город окружил Луиса. Он обогнул тупой конец перевернутой башни: четыре
уровня темных окон и гараж под ними. Большая дверь гаража была закрыта и
заблокирована. Луис кружил вокруг в поисках разбитого окна, но не нашел ни
одного.
Эти окна уцелели в течение одиннадцати веков, так что вряд ли ему
удастся разбить хоть одно. К тому же, он не хотел входить в город как
какой-нибудь взломщик.
Вместо этого он продолжил подъем вдоль канализационной трубы, надеясь
добраться до жилых помещений. Вокруг потянулись неосвещенные скаты и
уклоны. Луис подлетел к дорожке и сел на нее, теперь он чувствовал себя
менее заметным.
Вокруг никого не было. Широкая лента литого камня изгибалась вокруг
зданий вправо и влево, вверх и вниз, вытягивая в стороны свои ответвления.
Несмотря на тысячу футов пустого пространства внизу, ограждений не было,
видимо, народ Халрлоприллалар стоял ближе к своему прошлому, нежели люди
Земли. Луис двинулся к огням, стараясь держаться в центре дорожки.
Где же все? Город выглядит очень странно, подумал Луис. Жилых домов
множество, как и дорог между ними, но где торговые центры, театры, бары,
места для прогулок, парки, кафе на тротуарах? Никто не рекламировал себя,
все сидели, укрывшись за стенами.
Одно из двух: либо нужно найти кого-то, кому можно представиться,
либо спрятаться. Как насчет той стеклянной пластины с темными окнами? Если
он сможет войти сверху, можно быть уверенным, что здание покинуто.
Кто-то шел по дорожке навстречу ему.
- Вы меня понимаете? - спросил Луис и услышал свои слова,
переведенные на язык Людей Машин.
Чужак ответил на том же языке:
- Нельзя ходить по городу в темноте. Можно упасть.
Он подходил все ближе, глаза его были огромны; явно не Строитель
Городов. В руках он держал длинный тонкий жезл, а за его спиной горели
огни, поэтому Луис ничего не мог разглядеть.
- Покажите свои руки, - сказал пришелец.
Луис обнажил левую руку, разумеется, безо всяких татуировок.
- Я могу починить ваши водосборники, - сказал он фразу, которую
планировал сказать с самого начала, но жезл уже хлестнул его.
На мгновение он коснулся его головы, и Луис отпрянул назад.
Прокатившись немного, он вскочил на ноги, пригнувшись и вскинув руки
вверх, однако слишком поздно, чтобы блокировать удар. Жезл опустился ему
на голову, перед глазами Луиса вспыхнули огни, и он рухнул вниз.
Он падал, и ветер ревел вокруг него. Даже для человека почти
бессознательного связь была очевидна. Луис в панике забился в темноте.
Пробоина в корабле! Где я? Где метеоритный пластырь? А мой скафандр?
Аварийный выключатель?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.