read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обнаруживали, что у них нет подходящего монарха, ... находили другого.
Кого-то с подходящим происхождением из другой королевской линии.
Просто-напросто, все что нужно, это кто-нибудь кто, м-м, будет хорошей
марионеткой, если можно так выразиться.
-- Извините? Вы говорите искать короля? -- воскликнул мистер Боггис. --
Повесим что-то вроде объявления? "Есть вакантный трон, претендентам
приходить с собственной короной"?
-- Фактически, -- проигнорировал его мистер Косой, -- насколько я
помню, во время первой империи Генуа написала в Анх-Морпорк и попросила
прислать одного из наших генералов на место их короля, их королевская линия
вымерла из-за столь интенсивного кровосмешения, что их последний король
попытался скреститься сам с собой. В исторических книгах описано, что мы
послали нашего лояльного генерала Тактикуса, и его первым актом после
коронации было объявление войны Анх-Морпорку. Королей можно... менять.
-- Вы что-то говорили о том, что все можно устроить, -- сказал мистер
Боггис. -- Вы имели в виду, что мы сможем говорить королю что делать?
-- Мне нравится Ваша формулировка, -- сказала миссис Пальм.
-- Мне нравится Ваша поддержка, -- сказал мистер Доуни.
-- Мы не будем говорить, -- сказал мистер Косой. -- Мы будем...
соглашаться. Вообще, в качестве короля, он будет занят традиционными делами
королей...
-- Махать рукой, -- сказал мистер Хук.
-- Следить за осанкой, -- сказал миссис Пальм.
-- Принимать послов иностранных государств, -- сказал мистер Горшок.
-- Пожимать руки.
-- Отрубать головы...
-- Нет! Нет. Нет, это не будет входить в его обязанности. Малые
государственные дела будут решаться...
-- Его советниками? -- сказал доктор Доуни. Он откинулся на спинку
стула. -- Мне кажется, я все понял, мистер Косой, -- сказал он. -- Но
короли, заняв трон, становятся чертовски трудными в управлении.
-- На это тоже есть прецеденты, -- сказал мистер Косой.
Глава гильдии Наемных Убийц сощурился.
-- Я заинтригован, мистер Косой, как только лорд Ветинари серьезно
заболел, выскочили Вы с такими решениями. Это похоже на... странное
совпадение.
-- Нет ничего загадочного, уверяю Вас. Это судьба. Конечно, до многих
из Вас уже дошли слухи, что в нашем городе есть кое-кто, чье происхождение
можно проследить к последней королевской семье. Кое-кто, кто работает в этом
самом городе на сравнительно низкой должности. Фактически, простым
полицейским.
Последовали кивки, но не сказать, чтобы очень уж определенные. Им было
так же далеко до кивков, как хрюканью до пения. Все гильдии собирали
информацию. Никто не хотел показать как много, или как мало, они знали, на
случай того, что они знали слишком мало или, что даже хуже, знали слишком
много.
Однако, Док Псевдополис из гильдии Шулеров скорчил физиономию покера и
заявил: -- Да, но момент наступает. И через несколько лет будет век Крысы.
Говорят, что этот век приносит что-то вроде лихорадки.
-- И все же это человек существует, -- сказал мистер Косой. -- Кто
ищет, тот всегда найдет, если правильно искать.
-- Очень хорошо, -- сказал мистер Боггис. -- Назовите имя этого
капитана. -- В картах он всегда проигрывал большие суммы.
-- Капитана? -- переспросил мистер Косой. -- С прискорбием должен
сообщить, что его природные данные далеки до этого звания. Он капрал. Капрал
С. В. Ст. Дж. Ноббс.
Наступила тишина.
Потом послышалось сдерживаемое бульканье, как если бы вода пыталась
пробиться сквозь перекрытую трубу.
Его издавала королева Молли из гильдии Попрошаек, которая все это время
пыталась не цыкать теми самыми штуками, которые до сих пор остались у нее во
рту, между которыми застряли кусочки обеда, и которые технически назывались
зубами.
Сейчас она смеялась. Смеялась так, что на всех ее бородавках тряслись
волосы. -- Нобби Ноббс? -- смеялась она. -- Вы говорите о Нобби Ноббсе?
-- Он последний известный потомок графа Анхского, который может
предъявить свое происхождение к дальнему кузену последнего короля, -- сказал
мистер Косой. -- Так говорят в городе.
-- Кажется я припоминаю, -- сказал доктор Доуни. -- Маленький такой
паренек, похожий на макаку, постоянно курит бычки. Рябой. Постоянно
выпрашивает бычки.
-- Это он! -- хихикала королева Молли. -- Морда как мозоль у плотника!
-- Он? Да он же идиот!
-- У него вид как у мусорки, -- сказал мистер Боггис. -- Я не понимаю,
почему...
Неожиданно он остановился, и присоединился к созерцательной тишине,
которая охватила всех сидящих за столом.
-- Не понимаю, почему бы... нам не рассмотреть этот вопрос, -- после
паузы добавил он.
Заседающие лидеры посмотрели на стол. Потом на потолок. Потом прилежно
стали избегать взглядов друг друга.
-- А кровь себя покажет, -- сказал мистер Керри.
-- Всегда когда я видела его, я думала: "Есть же человек, который может
ходить с величием", -- сказала миссис Пальм.
-- Он выпрашивал бычки с очень царственным видом, очень грациозно.
Опять наступила тишина. Но это была тишина занятости, как бывает тишина
занятости на муравейнике.
-- Должна напомнить вам, леди и джентльмены, что бедный мистер Ветинари
все еще жив, -- сказала миссис Пальм.
-- Конечно, конечно, -- сказал мистер Косой. -- И пусть предолго
останется таковым. Я просто показал вам одну из возможностей, которая
встанет перед нами когда-нибудь, я надеюсь не очень скоро, когда нам надо
будет подыскивать... наследника.
-- В любом случае, -- сказал мистер Доуни, -- нет никаких сомнений, что
Ветинари лучше. Если он выживет, на что мы все очень надеемся, конечно, мне
кажется, мы должны потребовать от него, что бы он отказался от поста ради
здоровья. Спасибо за хорошую службу и все такое. Купим ему хороший домик
где-нибудь за городом. Дадим пенсию. Обеспечим местом на официальных обедах.
Очевидно, если его так легко отравить, он будет рад освободиться от пут
официальной должности...
-- А как насчет волшебников? -- спросил мистер Боггис.
-- Они никогда не вмешиваются в гражданские вопросы, -- сказал доктор
Доуни. -- Кормите их четыре раза в день, приветствуйте их поднятием шляпы, и
они счастливы. Они не знают ничего о политике.
Наставшая тишина была нарушена королевой Молли из гильдии Попрошаек. --
А как насчет Ваймза?
Доктор Доуни пожал плечами. -- Он слуга города.
-- Я об этом и говорю.
-- Мы же представители города!
-- Ха! У него другое мнение. И вы знаете, что Ваймз думает о королях.
Последнему королю отрубил голову именно Ваймз. Ему по наследству передались
мысли что, размахивая топором можно решить все.
-- Подумай, Молли, ты же знаешь, что Ваймз возможно отрубил бы сам
голову Ветинари, если бы он знал, что он выберется из этого. Уверяю, он не
питает к нему никакой любви.
-- Ему это не понравится. Это все что я могу сказать. Ветинари
постоянно заводит Ваймза. Никто не знает, что произойдет, если он однажды
отпустит сразу весь завод Ваймза...
-- Он -- слуга народа! -- отрезал доктор Доуни.
Королева Молли скорчила рожу, что было совсем не сложно сделать с ее
способностями, и откинулась на спинку стула. -- Времена меняются, не так ли?
-- пробормотала она. -- Группа обычных людей садится за стол, беседует, и
неожиданно мир меняется? Овца перекувыркнулась и изменила овчарню.
-- Сегодня вечером в доме у леди Селачи будет вечеринка, -- сказал
доктор Доуни, игнорируя ее. -- Я думаю, Ноббс будет в числе приглашенных.
Возможно мы сможем... встретиться с ним.

Ваймз объяснил себе, что ему действительно надо проверить, как идут
дела в новом доме стражи на Читтлинг-стрит. Кокбилл-стрит начиналась сразу
за углом. Туда он и пойдет, неофициально. Нет смысла посылать сюда
кого-нибудь, когда они так заняты со всеми этими убийствами, делом Ветинари
и анти-слэбовой компанией Камнелома.
Он завернул за угол и остановился.
Почти ничего не изменилось. Это шокировало. После... о, стольких лет...
улица не имела права не измениться.
Но вымытые полосы мостовой между домами все еще пересекали улицы.
Старая покраска так же была нанесена на стены, дерево которых было слишком
старо и источено для нормальной покраски. Жители Кокбилл-стрит обычно были
слишком бедны, чтобы купить достойную краску, но всегда слишком горды, чтобы
использовать побелку.
И все стало немного меньше, чем он помнил. На этом все.
Когда он был здесь в последний раз? Он не помнил. Эта улица находилась
за кварталом Теней, и до последнего времени полиция оставляла этот район
управляться своими неписаными правилами.
В отличие от квартала Теней на Кокбилл-стрит было чисто, обычной,
пустой чистотой, когда у людей не хватает средств даже на грязь. Обитатели
Кокбилл-стрит были хуже, чем бедны, потому-что они даже не знали, что такое
бедность. Если их об этом спросить, они наверно ответят что-то вроде "
брюзжать нехорошо", или "некоторые живут гораздо хуже", или "мы завсегда



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.