read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Если здесь некому учить нас, - сказал Эндрю, - то есть книги. Я
сегодня обнаружил библиотеку. Громадная комната, и уйма написанного.
- Это слишком долго, - возразил Дункан. - Мы будем рыться в куче
свитков, не зная что искать. И вести нас некому. И еще проблема языка. Я
подозреваю, что многие книги написаны на древних языках, которые теперь
мало кто знает.
- Для меня лично, - проговорил Эндрю, - такой поворот событий не
великая трагедия. Если не будет другой возможности, я охотно останусь тут.
Место приятное, и я могу заниматься своим делом, как и в любом другом
месте. Но вот у вас, я знаю, дело великой важности, и вам надо идти в
Оксенфорд.
Конрад ударил дубиной об землю.
- Мы должны уйти. Должен быть какой-то способ, только я его не вижу.
- И я тоже, - отозвался Дункан.
- У меня было предчувствие, - сказал Эндрю, - не точно этого события,
но того, что дело неладно. Когда я увидел птиц и бабочек...
- При чем тут, к дьяволу, птицы и бабочки?
- В лесу, сразу за стоячими камнями, птицы на ветвях не шевелятся,
сидят, как мертвые, а с виду живые. И бабочки сидят и не двигаются. А
потом я заметил, что на них тонкая пленка пыли. Значит, они здесь очень
давно. Я подумал, что лес - часть очарованного мира и время здесь
остановилось для всех, кроме людей и Хуберта. Все здесь точно такое, как
было, когда замок был построен с помощью колдовства.
- Остановка времени, - пробормотал Дункан. - Да, это может быть.
Замок новенький, стоячие камни тоже.
- Но снаружи, - возразил Конрад, - из того мира, который мы оставили,
замок весь разрушен, камни повалены. Что вы думаете об этом, милорд?
- Колдовство, - отозвалась Мэг. - Очень сильные чары.
- Но мы разбили чары, наведенные на нас у болота, - сказал Конрад.
- То были слабые чары, - пояснила Мэг, - предназначенные только для
того, чтобы смутить нас, сбить с дороги. А здесь настоящее крепкое
колдовство, тщательно, мастерски сделанное.
Дункан понимал, что она права. Такие чары им не разбить.
Они сидели на нижней ступени крыльца. Перед ними тянулся бархат
лужайки.
Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной
травой.
Грифон все еще лежал на том же месте, где и раньше. Отяжелев с
годами, он старался не двигаться зря.
- Где Тайни? - спросил Дункан.
- Где-то здесь. Я недавно видел его, он выкапывал мышь, - ответил
Конрад.
"Вот и мы в мышеловке, - подумал Дункан. - Манускрипт не только не
попадет в Оксенфорд, но и пропадет для человечества. Только и останется,
что две копии, сделанные в аббатстве." Его отец и архиепископ будут ждать
известий о нем и о Конраде, но никогда не получат их. Хотя нет, есть
способ доставить им известие, Диана может отвезти словечко в Стэндиш Хауз,
может отвезти и манускрипт.
Может, кто-нибудь еще успеет съездить с ним в Оксенфорд. Не через
разоренные земли, этот путь чересчур опасен и мало надежды по нему пройти,
а морем, хоть там и пираты.
Может быть, еще хватит времени собрать флотилию боевых кораблей,
набрать воинственных матросов и пройти через пиратские заставы.
- Милорд! - позвал Конрад.
- Да?
- Не знаю, как и сказать...
- Какие церемонии между нами? Говори, в чем дело.
- Орда не хочет пустить нас в Оксенфорд. Ну, может быть, не именно в
Оксенфорд, а вообще куда бы то ни было. Они пытались задержать нас на
каждом повороте, и вот мы задержаны всерьез и больше им не мешаем.
- Это правда. И что ты думаешь?
- Леди Диана.
- Что леди Диана?
- Может, она связана с ними и это был всего лишь хитрый трюк?
Дункан вспыхнул, открыл было рот, но вовремя прикусил язык.
- Не думаю, - быстро сказал Эндрю. - Не может этого быть. Она дважды
помогала нам в сражении. Она не стала бы этого делать, будь она в сговоре
с Ордой.
- Пожалуй, ты прав, - согласился Конрад, - но это надо рассмотреть со
всех сторон.
В наступившем молчании Дункан опять вернулся мыслями к плану
отправить манускрипт в Оксенфорд какой-нибудь другой дорогой. Да, Диана
без лишних вопросов отвезет манускрипт в Стэндиш Хауз, расскажет там, что
случилось с Дунканом и Конрадом, но как насчет отправки манускрипта морем?
Отец и архиепископ рассматривали этот вопрос и, похоже, признали это дело
невыполнимым. "Постой, - сказал он себе, - если Диана может отвезти
манускрипт в Стэндиш Хауз, она точно так же может слетать в Оксенфорд,
передать манускрипт Вайсу и привезти ответ."
Нет, это все фантастические попытки найти решение проблемы. Он не
может отдать манускрипт Диане и никому вообще, кроме Конрада.
Кому, кроме Конрада, он мог здесь доверять? Диана заманила его и его
отряд в этот колдовской круг, а теперь уверяет, что ей очень жаль, даже
плачет. Но выражение печали легко изобразить, слезы тоже.
Но дело не только в этом. Манускрипт был отдан на хранение ему и
должен у него оставаться. Он один несет ответственность за документ и ни с
кем не может делить ее. В поисках выхода он на минуту забыл о священной
клятве, которую он дал его преосвященству, получая из его рук пергамент.
- Вот еще что - сказал Конрад. - Не поможет ли нам демон? Может, у
него за пазухой есть пара трюков? Если обратиться к нему и обещать в
уплату освобождение...
- Я не стану иметь дело с демоном, - отказался Эндрю. - Мерзкая
скотина.
- А по-моему, - возразил Дункан, - он вполне приличный малый.
- Ему нельзя верить, - настаивал Эндрю. - Он обманет вас.
- Ты говорил, что и Снупи нельзя верить, - напомнил ему Конрад, -
однако если бы мы обратили больше внимания на слова Снупи, мы не были бы
здесь. Он предупреждал нас насчет замка, говорил, чтобы мы и близко не
подходили к нему.
- Делайте, как хотите. А меня увольте. Я не стану сговариваться с
демоном из ада.
- Но, может, он знает способ, как помочь нам.
- Он потребует плату. Помяните мое слово, придется платить.
- Я готов заплатить, - сказал Конрад.
- Но не ту цену, которую он спросит, - возразил Эндрю.
"Плохо дело, - подумал Дункан. - Скрач вроде бы приличный парень,
хотя кто его знает. Но вряд ли он сможет помочь."
Никто не сможет. Диана, если бы могла, открыла бы им путь. А если она
не может, то не может никто. Колдовство такого рода наверняка имеет
"защиту от дурака".
Дело закрыто, все предприятие рухнуло. Они не выйдут из замка,
последняя надежда человечества, как выразился архиепископ, угаснет.
Дункан тяжело поднялся и пошел наверх.
- Куда вы, милорд? - спросил Конрад.
Дункан не ответил, потому что ответа не было. Он сам не знал, куда
идет и зачем. Он об этом не думал, знал только, что должен от чего-то
уйти.
Он медленно поднимался и почти дошел до двери, когда услышал вопль
непереносимого ужаса, полукрик-полувой осужденной души, смешанный с визгом
дикого страха. Испуганный Дункан остановился.
Крик шел откуда-то из замка. Первая мысль Дункана была о Диане, но
это кричала не она: слишком низкий и горловой звук для женщины. "Значит,
это Кутберт", - подумал Дункан и, преодолевая ужас, бросился к дверям.
Вбежав в холл, он увидел Кутберта.
Старик бежал вдоль балкона над холлом.
Он был в своем ночном одеянии. Руки его были подняты вверх как бы от
ужасного страха, а лицо так искажено, что почти не походило на
человеческое. С покрытых пеной губ срывались вопли. Он вдруг вскочил на
балюстраду, окружавшую балкон, и бросился вниз, крутясь в пустоте. Его
вопли слились в один непрерывный визг, кончившийся только тогда, когда
тело ударилось о плиты пола.
Дункан подбежал, опустился на колени и хотел поднять тело, но
остановился, увидев ручеек крови. Он осторожно повернул тело, увидел, что
стало с головой, и снова перевернул его лицом вверх.
С лестницы бежала Диана, но Дункан вскочил на ноги и быстро загородил
ей дорогу.
- Не смотрите, - резко сказал он. - Вам не надо смотреть.
- Но Кутберт...
- Он умер, - сказал Дункан.
Он поднял голову, услышав наверху треск. Часть балюстрады закачалась
и обрушилась. Осколки камня разлетелись по полу. Откуда-то изнутри замка
раздался стонущий звук.
Затем один из столбов, поддерживавших балкон, сам собой отделился от
стены и стал медленно падать по дуге, будто решил лечь отдохнуть. Он со
страшным грохотом ударился о пол и покатился, давя осколки балюстрады.
- Уходите отсюда! - раздался крик Конрада. - Весь этот проклятый
замок разваливается!
Из глубины замка слышались стоны надвигавшегося камня. Стоны
указывали на невидимые трещины.
Каменные блоки стен холла расшатывались и двигались, стены корчились.
- Милорд! - кричал Конрад. - Уходите!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.