АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
жизнь, они уже знакомятся с сегрегацией и знают, что повсюду на них будут
показывать пальцем...
- Я все понимаю, - прервал его Блейн, - и тем не менее их необходимо
остановить. Можно же им как-то помешать. Телепатически по телефону или еще
как-нибудь... Вы же умеете.
- Телепатию по телефону открыли пару лет назад, - сказал Эндрюс. -
Чрезвычайно просто и в то же время гениально.
- Так воспользуйтесь этим. Свяжитесь, с кем только можно. Пусть они
предупредят других, а те, в свою очередь, еще других. Пускай передают по
цепочке...
Эндрюс покачал головой:
- Мы не сможем связаться со всеми.
- Но хоть попытайтесь! - закричал Блейн.
- Естественно, попытаемся, - сказал Эндрюс. - Мы сделаем все от нас
зависящее. Не сочтите нас неблагодарными. Наоборот. Мы тебе очень
признательны. Мы в неоплаченном долгу перед тобой. Но...
- Что?
- Тебе нельзя здесь оставаться, - произнес Джексон. - За тобой
гонится Финн. А может, и "Фишхук". Нетрудно догадаться, где станешь искать
убежище.
- О господи, - воскликнул Блейн. - Я пришел к вам...
- Нам очень жаль, - сказал Эндрюс. - Мы понимаем, что ты испытываешь
сейчас. Мы могли бы попробовать тебя спрятать, но если тебя найдут...
- Что ж, хорошо. Вы дадите мне машину?
Эндрюс отрицательно покачал головой:
- Тоже рискованно. Финн будет контролировать дороги. А по номеру они
смогут узнать, откуда машина.
- Тогда что же? В горы?
Эндрюс кивнул.
- Найдите мне еды?
Джексон поднялся на ноги:
- Пойду соберу чего-нибудь.
- КОгда все успокоится, можешь приходить, - сказал Эндрюс. - Мы будем
тебе рады.
- Спасибо и на этом, - ответил Блейн.
30
Блейн сидел под деревом на небольшом уступе одного из самых высоких
холмов и смотрел на реку. По небу черным пунктиром чиркнула стайка
спускающихся в долину уток.
А когда-то, подумал он, в это время года небо чернело от стай
улетающих с севера, от первых неистовых вестников зимних метелей. Теперь
их осталось совсем мало - часть перебита охотниками, а многие погибли от
голода, из-за того, что места, где они обычно делали гнезда, пересохли и
превратились в пустыню.
В свое время по этой земле ходила стада бизонов и в каждом ручье
можно было поймать бобра. Сейчас же бобров почти нет, а бизоны исчезли
вообще.
Вот так человек и истребляет жизнь, думал Блейн, иногда делая это из
ненависти и страха, иногда - просто ради забавы.
А если план Финна осуществится, все повторится, только истреблены
будут не животные, а паранормальные люди. Конечно, в Гамильтоне приложат
все силы, чтобы сделать все от них зависящее, но много ли они успеют? У
них есть тридцать шесть часов, чтобы передать предупреждение. Допустим,
сократить число происшествий им удастся, но предотвратить все случаи? Вряд
ли.
Впрочем, мне какое дело, сказал себе Блейн. Что о них беспокоится,
когда они меня просто выгнали. Люди, которых я считал своим народом,
город, где почувствовал себя дома, - они от меня отказались.
Он наклонился и подтянул лямки у рюкзака, куда Джексон сложил еде и
фляжку с водой.
Позади послышался шелест, и Блейн, напружинившись, резко повернулся.
Над травой, приземляясь, зависла девушка, грациозная, как птица, и
прекрасная, как утро.
Блейн глядел на нее, захваченный ее красотой, потому что до этого он
ее фактически не видел. Только однажды, в тусклом свете автомобильных фар,
и еще раз прошлой ночью, в полумраке гостиничного номера - не более
минуты.
Вот ее ноги коснулись земли, и она подошла к нему.
- Я только что узнала, - произнесла она. - Мне так стыдно за них. Вы
пришли к нем, чтобы помочь...
- Ничего, - сказал Блейн. - Не стану спорить, это больно, но я могу
их понять.
- Они всю жизнь старались, чтобы на нас не обращали внимания. Они
мечтали жить по-человечески. Они не могут рисковать.
- Да, это так, - согласился Блейн. - Но я видел и таких, кто не
боится риска.
- Мы, молодежь, доставляем им столько беспокойства. Нам не следовало
бы устраивать развлечения на День всех святых, но ничего нельзя поделать -
мы и так почти не выходим из дома. А праздники бывают так редко.
- Я очень обязан тебе за ту ночь, - сказал Блейн. - Если б не ты, мы
с Гарриет оказались бы в ловушке...
- Мы сделали все, что могли, для мистера Стоуна. Надо было
торопиться, и мы не смогли соблюсти все формальности. Но на похороны
пришли все. Он похоронен на вершине холма.
- Твой отец рассказал мне.
- Мы не могли сделать надпись или поставить плиту. Мы просто срезали
дерн, а потом положили его на место. Догадаться невозможно. Но у всех нас
место записано в памяти.
- В свое время мы с Стоуном были друзьями.
- Когда работали в "Фишхуке"?
Блейн кивнул.
- Расскажите мне о "Фишхуке", мистер Блейн.
- Меня зовут Шеп.
- Хорошо, Шеп. Расскажи.
- Это целый город, огромный и высокий. Башни на холме. площади и
тротуары, деревья и мощные здания, магазины и лавки, и погребки, люди...
- Шеп, а почему нас туда не пускают?
- Не пускают?
- Некоторые из нас писали туда и в ответ получили бланки заявлений.
Только бланки, и больше ничего. Мы их заполнили и отправили. На этом все
кончилось.
- Тысячи людей хотят попасть в "Фишхук".
- Ну и что? Почему не пускают нас всех? Пусть "Фишхук" будет нашей
страной. Где все униженные наконец найдут покой.
Блейн не ответил. Он закрыл от нее свой мозг.
- Шеп! Шеп, что случилось? Я что-то сказала не то?
- Послушай, Анита. ВЫ не нужны "Фишхуку". "Фишхук" уже не тот, каким
вы его считаете. Он изменился. Он превратился в корпорацию.
- Да, но мы же всегда...
- Знаю. Знаю. Знаю. Земля обетованная. Единственная надежда.
Эльдорадо. Все совсем не так. "Фишхук" - это гигантская бухгалтерия. Там
подсчитывают убытки и прибыли. О, он, несомненно, помогает человечеству;
он дает ему прогресс. Теоретически и даже практически. "Фишхук" - самое
грандиозное предприятие за всю историю. Но не надо искать там
человечности. Или родственного чувства к остальным паранормальным. Если мы
хотим обрести свою "землю обетованную", нам ее надо строить собственными
руками. Нам надо драться и драться, чтобы останавливать финнов и срывать
операции типа "Дня всех святых"...
- Собственно, я ведь для этого и пришла. Чтобы сказать, что ничего не
получается.
- А телефон...
- Мы дозвонились в два города, - Детройт и Чикаго. Попробовали в
Нью-Йорк, но нас не соединили. Можешь себе представить: не соединили с
Нью-Йорком. Потом мы попытались связаться с Денвером, но нам сказали, что
линия не работает. И мы испугались и прекратили попытки...
- Прекратили! Вы не можете прекращать!
- У нас есть несколько дальних телепатов, мы сейчас попытаемся
наладить связь через них. Но у них пока не получается. В дальней телепатии
нужда возникает редко, поэтому она не слишком отлажена.
Блейн застыл, не веря собственным ушам.
Не смогли дозвониться в Нью-Йорк! Нет связи с Денвером!
Неужели Финн держит все это в руках?
- не держит в руках, - поправила его Анита, - а только расставил
своих людей в стратегических точках. Не исключено, что в его силах
нарушить систему во всем мире. А поселения вроде нашего находятся под его
постоянным наблюдением. В другие города мы звоним не чаще, чем раз в
месяц. А тут три звонка за пятнадцать минут. Финн почувствовал неладное и
блокировал нас.
Блейн снял со спины рюкзак и опустил его не землю.
- Я возвращаюсь, - сказала он.
- Нет смысла. Все, что можно, мы уже делаем.
- Да, конечно. Возможно, ты права. Хотя есть один шанс, надо только
успеть в Пьер.
- Пьер - это город, где жил Стоун?
- Да, но... Ты что, знала Стоуна?
- Только слышала о нем. Для паранормальных людей он был вроде Робин
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42
|
|