извиваться, пока наконец не протиснулся в более широкий туннель. В нише он
обнаружил фонарь и прихватил его с собой.
боковой туннель, который кончился кладовой. Первое, что он увидел, были
его меч и сумка.
мечом и вытеснил их в коридор. Там они собрались, бегали взад и вперед,
выкрикивали угрозы. Иногда один из них показывался, оскалив зубы и
размахивая трезубцем, но после того как Кьюджел убил двоих, они отошли и
стали негромко совещаться.
тяжелые ящики, потом немного передохнул.
послышался крик боли.
один человек, вскоре ты, несомненно, получишь второго и освободишься. К
чему причинять неудобства нам всем? Нет причины, почему бы нам со временем
не подружиться. Выходи, и мы дадим тебе мясо вместо утренней похлебки.
правильно услышал, что вы хотите меня выпустить без всяких условий?
уйти, когда захочешь. Открой вход, выбрось меч и выходи!
прислушиваясь.
коридору на свободу.
кладовую, в которой находилось множество одежды, оружия и инструментов. В
корзине, которую он придвинул к входу, он увидел переплетенный в кожу том.
На переплете было напечатано:
перелистал страницы, нашел содержание.
введем в кладовую, где ты так упрямо закрылся, ядовитый газ. Выходи, или
тебе будет хуже!
поместим твою голову.
Послышался скрип, и в помещение просунули трубу. Кьюджел ухватился за нее
и согнул трубу так, что она снова высунулась в коридор.
посылаем к тебе ядовитый газ?
выходить.
прекратился.
было написано:
книгу к фонарю, чтобы лучше видеть знаки. Четыре строчки, всего тридцать
один слог. Кьюджел впихивал их в мозг, где они ложились, как камни.
зубы, опустив уши, они ползли вперед, размахивая трезубцами.
как Шиворот-Навыворот. Крысиный народ в ужасе смотрел на него. Послышался
громкий резкий звук: коридоры выворачивались наизнанку, выбрасывая свое
содержимое в лес. С писком носились крысолюди, и среди них какие-то другие
белые существа, которых Кьюджел при свете звезд не смог узнать. Крысолюди
и белые существа яростно схватились и начали драться, лес заполнился
писком и воем, резкими криками и болезненными воплями.
рабочую книгу Зараидеса. Все было засыпано мусором, повсюду маленькие
тела, но того, что он искал, Кьюджел не нашел. С сожалением он отвернулся
и вскоре среди папоротников увидел дочь Фабельна. Когда он появился, она
закричала. Кьюджел поджал губы и неодобрительно покачал головой. Он провел
ее к ближайшему ручью и попытался вымыть, но при первой же возможности она
вырвалась и спряталась под скалой.
глубокое прошлое, о его происхождении ничего не известно. Некий Гонитель
Облаков из двадцать первой эпохи истолковал древнейшую версию;
полулегендарный Базиль Черная Сеть усовершенствовал его содержание; этот
процесс был продолжен Веронифером Ласковым, который добавил усиливающий
резонанс. Архимаг Глер перечислил четырнадцать его вариантов; Фандаал
поместил его с списке А - "Совершенные" - своего монументального каталога.
В таком виде оно и оказалось в книге мудреца Зараидеса; Кьюджел,
заключенный под землей, нашел его и произнес.
заклинания, Кьюджел обнаруживал множество самых разнообразных предметов:
одежду новую и старую; камзолы, плащи и куртки; древние одеяния; брюки в
стиле Каучика или снабженные кисточками по экстравагантной моде Андромахи.
Встречались туфли, сапоги, шляпы самых различных форм и размеров: плюмажи,
султаны, эмблемы, значки; старые инструменты и разбитое оружие; браслеты и
цепочки; потемневшая филигрань, треснувшие камеи; украшения, которые
Кьюджел не смог высвободить и которые, вероятно, задержали его и не дали
найти то, что он искал, а именно: рабочие книги Зараидеса, которые
оказались разбросаны вместе с остальным.
фарфоровые вазы, отшлифованные кости и сверкающие зубы множества
разновидностей: они блестели, как жемчуга, среди листьев, но нигде не мог
найти тома и фолианты, которые помогли бы ему одолеть Смеющегося
Волшебника Юкуну. А Фиркс, созданное Юкуну средство принуждения, вонзил
свои колючие конечности в печень Кьюджела. Кьюджел воскликнул:
своим товарищем в чане Юкуну! Успокойся; неужели ты так торопишься? - И
Фиркс угрюмо ослабил свое давление.
корни, вглядываясь в проходы между деревьями, пиная папоротник и мох. И
вдруг у пня увидел то, что искал: груду книг, собранных в аккуратную
стопку. На пне сидел Зараидес.
разглядывал его.
разыскивающую вибрацию. Через несколько мгновений пропажа отыщется!
вопросы. - Он указал на стопку, на которую Зараидес теперь поставил ногу.
- К счастью, твоя собственность в безопасности.
наших отношениях. - Кьюджел отступил, но Зараидес поднял руку. - Тебе не о
чем беспокоиться; наоборот. Твои действия предотвратили мою смерть; Закон
Равновесия нарушен, и я должен проявить взаимность. - Он расчесал пальцами
бороду. - Вознаграждение, к несчастью, будет чисто символическим. Я мог бы
исполнить все твои желания и все равно не сдвинуть чашу весов против того,
что ты, пусть несознательно, сделал для меня.
новую демонстрацию. Схватившись за живот, Кьюджел воскликнул:
внутренности, некоего Фиркса.
клубок, чащобу, сеть из булавок, колючек, крючьев и когтей.
поддаются примитивным методам искоренения. Пойдем: мое жилище близко.