read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



фермера - коневодство. Народ здесь тоже более грубый и менее гостеприимный,
чем где бы то ни было в Камберленде; таковы уж их привычки, да к тому же
население здесь сильно перемешалось с бродягами и преступниками, которые в
этих глухих краях укрылись в свое время от правосудия. Жители этих мест еще
в стародавние времена встречали такое подозрительное и неприязненное
отношение со стороны своих более цивилизованных соседей, что граждане
Ньюкасла вынесли даже постановление, запрещающее городским ремесленникам
брать к себе в качестве подмастерьев уроженцев некоторых из этих долин.
Есть хорошая поговорка: "Дай собаке дурную кличку - и пропала собака".
К этому можно прибавить, что если какомунибудь человеку или даже целому
народу дадут дурное прозвище, он в конце концов его оправдает. Об этом Браун
слыхал и раньше, и поэтому разговоры хозяйки, Динмонта и цыганки навели его
на большие подозрения. Правда, от природы он был человеком не робкого
десятка, к тому же при нем не было никаких ценностей, и он не сомневался,
что пройдет весь путь до наступления темноты. Но тут он ошибся. Дорога
оказалась длиннее, чем он мог предполагать, и, едва только он вышел на
огромную болотистую низину, как стало темнеть.
Осторожным, размеренным шагом Браун шел по тропинке, которая то ныряла
вдруг между кочками в поросшую мхом трясину, то перебегала через узенькие,
но глубокие овраги, наполненные грязной жижей, то поднималась вверх по
осыпям гравия или камня, которые принес сюда горный поток, затопивший во
время разлива всю эту низииу. Он стал раздумывать о том, можно ли проехать
по этой тропинке верхом; однако следы копыт все еще были видны, ему даже
показалось, что он услышал где-то вдалеке топот лошади. Уверенный в том, что
ему будет легче пробираться по этому болоту, чем Динмонту, он решил
прибавить шагу, чтобы поскорее нагнать его и порасспросить о дороге. В это
мгновение маленький Шмель бросился вперед и отчаянно залаял.
Браун ускорил шаг и, выйдя на вершину небольшого холма, сразу увидел,
что взволновало собаку. Внизу, в расщелине, на расстоянии ружейного выстрела
от него, человек, в котором он сразу же узнал Динмонта, отчаянно боролся с
двумя неизвестными. Его уже стащили с седла, и он, пеший, защищался, как
только мог, рукоятью своего тяжелого бича. Браун поспешил кинуться ему на
помощь, но, прежде чем он успел приблизиться, Динмонт уже лежал на земле, и
один из разбойников добивал его сильными ударами по голове. Другой бросился
навстречу Брауну и стал звать к себе товарища; он кричал ему, что "с того
хватит", видимо решив, что с Динмонтом они уже окончательно разделались.
Один из них был вооружен тесаком, а другой - дубиной. Тропинка была узкая, и
Браун подумал: "Огнестрельного оружия у них нет - значит, я с ними
справлюсь". С дикими угрозами негодяи накинулись на Брауна. Вскоре, однако,
они убедились, что их новый противник и храбр и силен, и после нескольких
ответных ударов, видя, что справиться с ним не удастся, один из них сказал:
- Убирайся отсюда ко всем чертям, нам с тобой говорить не о чем.
Но Браун решил, что ему нельзя оставить несчастного Динмонта, которого
они легко могли ограбить, а может быть, и убить, и борьба возобновилась.
Неожиданно Динмонт пришел в себя, вскочил на ноги, схватил свой бич и
поспешил на поле боя. А так как фермер был сильным противником, даже когда
застигнутый врасплох, дрался с врагами один, разбойники не стали дожидаться,
пока он придет на помощь человеку, с которым им и без этого было не сладить,
и кинулись бежать со всех ног. За ними понесся Шмель, который все это время
не терялся, кусал врага за ноги и то и дело очень ловко ввязывался в драку.
- Вот это здорово. Теперь я вижу, что собака ваша может и на дичь
ходить! - сказал наш добрый фермер, когда он, весь окровавленный, подошел к
Брауну и опознал своего спасителя и его маленького помощника.
- Надеюсь, вы не очень опасно ранены?
- Ни черта, башка у меня не такое еще может выдержать. Их-то
благодарить мне не за что, а вот вам я премного благодарен. Но теперь,
голубчик, помогите мне лошадь поймать. Мы сядем на нее вдвоем и поскачем
сейчас во весь дух, пока их шайка не нагрянула - остальные ведь тоже где-то
тут недалеко.
По счастью, лошадь была сразу поймана, но Браун отказался ехать верхом,
боясь, чтобы ей не было тяжело.
- Да полноте, - возразил Динмонт. - Дампл мог бы шесть человек увезти,
была бы у него спина подлиннее. Но только, ради бога, скорее, никак там вон
уже кто-то едет.
Браун рассудил, что если человек пять или шесть разбойников скачут
прямо на них через болото, то церемониться уже нечего; он вскочил на лошадь
en сгопре, и эта резвая маленькая лошадка понесла
двух рослых, здоровенных мужчин, как двух шестилетних ребят.
Динмонт, который отлично знал все тропинки в этих лесах, пришпоривал
лошадь и очень искусно выбирал лучшую дорогу, в чем ему немало помогала и
сама лошадка, которая при опасных переходах умела всегда выбрать самое
удобное место переправы. Но дорога была настолько неровной и им так часто
приходилось объезжать разные препятствия, что они не могли особенно далеко
уйти от погони.
- Не беда, - сказал неустрашимый шотландец своему спутнику, - только бы
добраться до Уитершинской топи; оттуда идет хорошая дорога, и уж тогда мы им
покажем настоящую езду.
Вскоре они действительно добрались до этого места; это была заросшая
ярко-зеленой ряской канава, по которой еле сочилась вода; Динмонт направил
лошадь в ту сторону, где течение было как будто быстрее, а дно тверже. Но
Дампл рванулся назад и опустил голову, словно для того, чтобы поближе
присмотреться к трясине, выпрямил передние ноги и остановился как вкопанный.
- Может быть, нам лучше сойти, - предложил Браун, - и пусть он сам
переходит, или ударить его, что ли, хлыстом, - чтобы он сразу через трясину
перескочил?
- Ну нет, - ответил его спутник. - К Дамплу никогда не надо силу
применять, и человек-то не каждый так все сообразит, как он. - С этими
словами он опустил поводья.
- А ну-ка ступай, милый, ищи сам дорогу, а мы поглядим, куда ты нас
повезешь.
Дампл, предоставленный самому себе, быстро побежал вдоль болота, к
месту, где, как казалось Брауну, переходить было еще труднее. Но, движимая
то ли чутьем, то ли привычкой, лошадь выбрала именно этот путь и,
спустившись в канаву, без особого труда перебралась на другой берег.
- Ну вот и хорошо, что из болота вылезли, - сказал Динмонт. - Лошадям
тут легче конюшню найти, чем людям пристанище; теперь вот мы уже выехали на
Мейденуэй.
И в самом деле они тут же очутились на неровной мощеной дороге. Это
были остатки римской дороги, проложенной по этим пустынным местам на север.
Тут они уже могли ехать со скоростью девяти-десяти миль в час. Дампл даже не
стал отдыхать, он всего-навсего сменил галоп на рысь.
- Я мог бы его и побыстрее пустить, - сказал Динмонт, - но на нем такие
два верзилы сидят, что коня жалко: ведь такого другого больше на всей
Стейншибэнкской ярмарке не найти.
Браун тоже считал, что лошадь надо пожалеть, и добавил, что, раз они
уже находятся в безопасности, мистеру Динмонту следовало бы повязать голову
платком, чтобы рана не разболелась от холодного воздуха.
- Совсем это ни к чему, - заявил отважный фермер. - Пускай кровь на
ветру присохнет, тогда и пластыря не понадобится.
Брауну за время военной службы не раз приходилось встречать
тяжелораненых. Но он ни разу не видел, чтобы кто-нибудь так стойко переносил
столь тяжелые раны.
- Не буду же я нюни распускать из-за царапины на голове. Через пять
минут мы уже на шотландской земле будем, и вы останетесь у меня в
Чарлиз-хопе: это дело решенное.
Браун охотно принял это гостеприимное приглашение. Было уже совсем
темно, когда впереди вдруг блеснула маленькая речка, извивавшаяся среди
лугов. Горы были здесь зеленее и круче, чем те, которыми недавно проходил
Браун, и спускались почти прямо к реке. Они не поражали путника ни высотой,
ни своим живописным видом: склоны их были, обнажены; не было и скалистых
утесов; на всем лежала печать тихого сельского уединения. Не видно было ни
плетней, ни дорог, почти не было и пашен. Казалось, что такую вот землю мог
избрать библейский пастырь, чтобы пасти здесь свои стада. Попадавшиеся тут и
там остатки разрушенных крепостей говорили о том, что некогда здесь жили
люди, совсем не похожие на теперешних обитателей этих мест. То были отважные
разбойники, подвиги которых во время войн Англии с Шотландией остались в
памяти у потомков.
Спустившись по дороге к хорошо знакомому броду, Дампл перешел узенькую
речку, прибавил шагу и, пробежав около мили по берегу быстрой рысью,
остановился возле нескольких низеньких домиков, крытых соломой. Домики эти,
обращенные друг к другу углами, строились, очевидно, как попало. Это была
ферма Чарлиз-хоп, или "городок", как ее здесь называли. Наших путников
встретил отчаянный лай трех поколений Перцев и Горчиц и всех их бесчисленных
родичей с неизвестными именами. Прикрикнув на них, фермер призвал всех к
порядку. Голос его узнали; полуодетая скотница отворила дверь и тут же
захлопнула ее у них перед носом, для того чтобы доставить себе удовольствие
заорать на весь дом: "Хозяйка, хозяйка! Хозяин приехал, и с ним еще господин
какой-то!" Дампл, отпущенный на волю, сам побежал вперед и остановился перед
дверью конюшни. Там он начал бить копытом и тихо заржал; в ответ на это из
конюшни тоже раздалось ржание. Среди всей этой суматохи Браун еле мог
уберечь Шмеля от дворовых собак; нравы этих четвероногих больше
соответствовали их кличкам, чем добродушию их хозяина, и к приезжему они
отнеслись весьма неприветливо.
Через несколько мгновений здоровенный детина заводил уже Дампла в
конюшню, а миссис Динмонт, довольно красивая, полная женщина, с непритворной
радостью встречала своего супруга.
- Долгонько же ты проездил, родной мой! - воскликнула она.

Глава 24



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.